989 | MED | a mae HannahCE (y)n dod i rywle (y)n [/] yn PenrhosCE mae HannahCE (y)n dod . |
andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Hannahname PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN toto.PREP somewheresomewhere.N.M.SG+SM inPRT.[or].in.PREP inin.PREP Penrhosname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Hannahname PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN | ||
and Hannah's coming to somewhere in...in Penrhos Hannah's coming | ||
1123 | LER | <o(edd) (y)na> [/] o(edd) (y)na rei niceCE yn [/] # yn PenrhosCE a pethau fel (yn)a . |
be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV somesome.PRON+SM nicenice.ADJ inPRT.[or].in.PREP inin.PREP Penrhosname andand.CONJ thingsthings.N.M.PL likelike.CONJ therethere.ADV | ||
there were...there were nice ones in...in Penrhos and things like that |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.