31 | DEW | mae (y)n gaddo glaw <pnawn (y)ma> [?] yndy ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT promise.NONFINpromise.V.INFIN rainrain.N.M.SG afternoonafternoon.N.M.SG herehere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | it's going to rain this afternoon, is it? |
62 | CEI | <mynedd gynno> [?] fod yma trwy dydd hefyd . |
| | patienceunk with.3SMwith_him.PREP+PRON.M.3S be.NONFINbe.V.INFIN+SM herehere.ADV throughthrough.PREP dayday.N.M.SG alsoalso.ADV |
| | he's got patience to be here all day, too |
63 | CEI | faint ydy o i gadw tentCE yma ? |
| | how_muchsize.N.M.SG+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S toto.PREP keep.NONFINkeep.V.INFIN+SM tenttent.N.SG herehere.ADV |
| | how much is it to keep a tent here |
67 | DEW | dibynnu (e)fo pethau fel (y)ma (y)dy . |
| | depend.NONFINdepend.V.INFIN withwith.PREP thingsthings.N.M.PL likelike.CONJ herehere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | depends with things like this, isn't it |
70 | DEW | ella bod nhw (y)n gorod gadael pethau fel (y)ma (y)ma am ddim yeahCE . |
| | perhapsmaybe.ADV be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT must.NONFINhave_to.V.INFIN leave.NONFINleave.V.INFIN thingsthings.N.M.PL likelike.CONJ herehere.ADV herehere.ADV forfor.PREP NEGnothing.N.M.SG+SM yeahyeah.ADV |
| | perhaps they have to let things like this here for free, yeah |
70 | DEW | ella bod nhw (y)n gorod gadael pethau fel (y)ma (y)ma am ddim yeahCE . |
| | perhapsmaybe.ADV be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT must.NONFINhave_to.V.INFIN leave.NONFINleave.V.INFIN thingsthings.N.M.PL likelike.CONJ herehere.ADV herehere.ADV forfor.PREP NEGnothing.N.M.SG+SM yeahyeah.ADV |
| | perhaps they have to let things like this here for free, yeah |
88 | DEW | &m &m gest ti farciau da flwyddyn yma ? |
| | get.2S.PASTget.V.2S.PAST+SM PRON.2Syou.PRON.2S marksmarks.N.M.PL+SM goodgood.ADJ yearyear.N.F.SG+SM herehere.ADV |
| | did you get good marks this year? |
114 | DEW | (ba)sai taid (we)di dod i fa(n) (y)ma (he)fyd # bysai . |
| | be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF grandfathergrandfather.N.M.SG PRT.PASTafter.PREP come.NONFINcome.V.INFIN toto.PREP placeplace.N.MF.SG+SM herehere.ADV alsoalso.ADV be.3S.CONDITfinger.V.3S.IMPERF |
| | grandad would have come here too, wouldn't he |
132 | DEW | waeth i ni fa(n) (y)ma ddim na waeth . |
| | worseworse.ADJ.COMP+SM forto.PREP PRON.1PLwe.PRON.1P placeplace.N.MF.SG+SM herehere.ADV NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM NEGthan.CONJ worseworse.ADJ.COMP+SM |
| | we might as well be here, mightn't we |
168 | DEW | mae (y)na # sioe # fel (y)ma yeahCE pedwar diwrnod yeahCE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV showshow.N.F.SG likelike.CONJ herehere.ADV yeahyeah.ADV four.Mfour.NUM.M dayday.N.M.SG yeahyeah.ADV |
| | there's a show like this, yeah, four days, yeah |
185 | DEW | (ryw)beth i ddarllen yma dŵad ? |
| | somethingsomething.N.M.SG+SM toto.PREP read.NONFINread.V.INFIN+SM herehere.ADV say.2S.IMPERcome.V.INFIN |
| | is there something to read here? |
187 | DEW | pwy ti # cefnogi yn bêl_droed # &vl flwyddyn yma ? |
| | whowho.PRON PRON.2Syou.PRON.2S support.NONFINsupport.V.INFIN inPRT footballfootball.N.F.SG+SM yearyear.N.F.SG+SM herehere.ADV |
| | who are you supporting in football this year? |
199 | DEW | pwy ti mynd i syportio flwyddyn yma ? |
| | whowho.PRON PRON.2Syou.PRON.2S go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP support.NONFINunk yearyear.N.F.SG+SM herehere.ADV |
| | who are you going to support this year? |
267 | CEI | SeiriolCE o fire_brigadeE CaernarfonCE # trio sgorio ticedi am ddim heddiw i ddod yma . |
| | Seiriolname fromof.PREP fire_brigadeunk Caernarfonname try.NONFINtry.V.INFIN score.NONFINscore.V.INFIN ticketsticket.N.F.PL forfor.PREP NEGnot.ADV+SM todaytoday.ADV toto.PREP come.NONFINcome.V.INFIN+SM herehere.ADV |
| | Seiriol from Caernarfon fire-brigade was trying to score tickets for free today to come here |
272 | DEW | ohCE (ba)sai taid wrth ei fodd yma . |
| | IMoh.IM be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF grandfathergrandfather.N.M.SG byby.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S likinpleasure.N.M.SG+SM herehere.ADV |
| | oh, grandad would love it here |
275 | CEI | mae ddistaw (y)ma yndy # heddiw . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES quietsilent.ADJ+SM herehere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH todaytoday.ADV |
| | it's quiet here, isn't it, today |
277 | CEI | mae ddistaw (y)ma heddiw . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES quietsilent.ADJ+SM herehere.ADV todaytoday.ADV |
| | it's quiet here today |
315 | DEW | mae lotCE yn gweithio (y)ma (he)fyd oes . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES lotlot.N.SG PRTPRT work.NONFINwork.V.INFIN herehere.ADV alsoalso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF |
| | there are a lot working here too, aren't there |
352 | DEW | ac wsnos yma (he)fyd . |
| | andand.CONJ weekweek.N.F.SG herehere.ADV alsoalso.ADV |
| | and this week too |
355 | DEW | oedd o (y)n glearCE wsnos yma . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT clearclear.ADJ+SM weekweek.N.F.SG herehere.ADV |
| | he was clear this week |
436 | DEW | sgwn i os (y)dyn nhw chwerthin yn y busCE arnan ni yn siarad fel (y)ma . |
| | if_know.1S.NONPASTunk PRON.1Sto.PREP ifif.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P laugh.NONFINlaugh.V.INFIN inin.PREP DETthe.DET.DEF busbus.N.SG.[or].pus.N.SG+SM on.1PLunk PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT speak.NONFINtalk.V.INFIN likelike.CONJ herehere.ADV |
| | I wonder if they're laughing in the bus at us talking like this |
503 | CEI | awn ni wario (y)r pres (y)ma dan ni gael am wneud hyn . |
| | go.1PL.NONPASTgo.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P spend.NONFINspend.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF moneymoney.N.M.SG herehere.ADV be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P get.NONFINget.V.INFIN+SM forfor.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM thisthis.PRON.DEM.SP |
| | we'll go spend this money we've had for doing this |
531 | DEW | xxx nhw yma . |
| | PRON.3PLthey.PRON.3P herehere.ADV |
| | [...] them here |
553 | DEW | (doe)s (yn)a (ddi)m cyn_gymaint o bobl yma tro [/] tro (y)ma xxx . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG therethere.ADV NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM so_muchunk ofof.PREP peoplepeople.N.F.SG+SM herehere.ADV turnturn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER turnturn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER herehere.ADV |
| | there aren't so many people here this time [...] |
553 | DEW | (doe)s (yn)a (ddi)m cyn_gymaint o bobl yma tro [/] tro (y)ma xxx . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG therethere.ADV NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM so_muchunk ofof.PREP peoplepeople.N.F.SG+SM herehere.ADV turnturn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER turnturn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER herehere.ADV |
| | there aren't so many people here this time [...] |
559 | DEW | rhyfedd (ba)sai fa(n) yma llawn yeahCE . |
| | strangestrange.ADJ be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF placeplace.N.MF.SG+SM herehere.ADV fullfull.ADJ yeahyeah.ADV |
| | strange, this place would be full, yeah |
563 | CEI | <mae pobl> [/] mae pobl dal yn gwely adeg yma . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES peoplepeople.N.F.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES peoplepeople.N.F.SG stillstill.ADV inPRT.[or].in.PREP bedbed.N.M.SG timetime.N.F.SG herehere.ADV |
| | people...people are still in bed at this time |
565 | CEI | mae pobl dal yn gwely nhw adeg yma gloch y bore . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES peoplepeople.N.F.SG stillstill.ADV inPRT.[or].in.PREP bedbed.N.M.SG PRON.3PLthey.PRON.3P timetime.N.F.SG herehere.ADV clockbell.N.F.SG+SM DETthe.DET.DEF morningmorning.N.M.SG |
| | people are still in their beds at this time of the morning |
624 | DEW | xxx ti (y)n dechrau traenio rugbyCE flwyddyn yma . |
| | PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT start.NONFINbegin.V.INFIN train.NONFINdrain.V.INFIN rugbyrugby.N.SG yearyear.N.F.SG+SM herehere.ADV |
| | [...] started to train for rugby this year |
650 | DEW | rhyfedd [?] (ba)sai EmilyCE (we)di dod yma . |
| | strangestrange.ADJ be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF Emilyname PRT.PASTafter.PREP come.NONFINcome.V.INFIN herehere.ADV |
| | strange that Emily didn't come here |
666 | DEW | (r)aid ni gychwyn o (y)ma hanner (we)di tri yeahCE ? |
| | necessitynecessity.N.M.SG+SM PRON.1PLwe.PRON.1P start.NONFINstart.V.INFIN+SM fromfrom.PREP herehere.ADV halfhalf.N.M.SG pastafter.PREP three.Mthree.NUM.M yeahyeah.ADV |
| | we'll have to head off at half past three, yeah? |
755 | DEW | +< ohCE rei fel (y)ma gynnyn nhw yeahCE ? |
| | IMoh.IM somesome.PRON+SM likelike.CONJ therehere.ADV with.3PLunk PRON.3PLthey.PRON.3P yeahyeah.ADV |
| | oh, they had ones like these, yeah? |
784 | CEI | <alla i (ddi)m> [?] coelio bod mae [?] pobl cerdded roundCE (y)ma efo shortsCE yeahCE . |
| | can.1S.NONPASTbe_able.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM believe.NONFINbelieve.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES peoplepeople.N.F.SG walk.NONFINwalk.V.INFIN aroundround.ADJ herehere.ADV withwith.PREP shortsshort.ADJ+PL.[or].shorts.N.PL yeahyeah.ADV |
| | I can't believe that people are walking around this place with shorts, yeah |
819 | DEW | (doe)s (yn)a (ddi)m erCE biroCE fa(n) (y)ma i chdi <nag oes> [?] &=laugh . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG therethere.ADV NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM IMer.IM birounk placeplace.N.MF.SG+SM herehere.ADV forto.PREP PRON.2Syou.PRON.2S NEGthan.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF |
| | there's no biro for you here, is there |
828 | DEW | pethau rightCE ddrud yma (y)ndy ## ehCE ? |
| | thingsthings.N.M.PL rightright.ADJ expensiveexpensive.ADJ+SM herehere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH IMeh.IM |
| | things are quite expensive here aren't they, eh? |