185 | GTH | ac erCE mi oedd # pobl # oedd yn gweithio iddo fo fel # erCE managerCE y: [/] yr ystâd wsti +// . |
andand.CONJ IMer.IM PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF peoplepeople.N.F.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRTPRT work.NONFINwork.V.INFIN for.3SMto_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S likelike.CONJ IMer.IM managermanager.N.SG DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF estateunk know.2Sknow.V.2S.PRES | ||
and, er, people who worked for him, like, er, the manager of the estate, you know... | ||
191 | GTH | <yfo oedd> [/] erCE # yfo oedd y managerCE y chwarel pan ddigwyddodd y strikeCE fawr de . |
PRON.3SMhe.PRON be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF IMer.IM PRON.3SMhe.PRON be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF managermanager.N.SG DETthe.DET.DEF quarrypane.N.M.SG+AM whenwhen.CONJ happen.3S.PASThappen.V.3S.PAST+SM DETthe.DET.DEF strikestrike.N.SG bigbig.ADJ+SM TAGbe.IM+SM | ||
he was...er, he was the manager of the quarry when the big strike happened, you know |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.