60 | GUT | mae Nghymraeg i yn gwella yn yr ystyr bod fi (y)n +// . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES WelshWelsh.N.F.SG+NM PRON.1Sto.PREP PRTPRT improve.NONFINimprove.V.INFIN inin.PREP DETthe.DET.DEF sensemeaning.N.M.SG be.NONFINbe.V.INFIN PRON.1SI.PRON.1S+SM PRTPRT.[or].in.PREP |
| | my Welsh is improving, in the sense that I... |
70 | GUT | ohCE er <dw i> [///] os mae (y)r clientCE yn Saesneg # <wna i> [/] wna i (y)r gwaith trwy Saesneg de . |
| | IMoh.IM althougher.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF clientclient.N.SG PRTin.PREP EnglishEnglish.N.F.SG do.1S.NONPASTdo.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S do.1S.NONPASTdo.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S DETthe.DET.DEF workwork.N.M.SG throughthrough.PREP EnglishEnglish.N.F.SG TAGbe.IM+SM |
| | oh although I.. . if the client's English I'll do the work through English, right |
70 | GUT | ohCE er <dw i> [///] os mae (y)r clientCE yn Saesneg # <wna i> [/] wna i (y)r gwaith trwy Saesneg de . |
| | IMoh.IM althougher.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF clientclient.N.SG PRTin.PREP EnglishEnglish.N.F.SG do.1S.NONPASTdo.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S do.1S.NONPASTdo.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S DETthe.DET.DEF workwork.N.M.SG throughthrough.PREP EnglishEnglish.N.F.SG TAGbe.IM+SM |
| | oh although I.. . if the client's English I'll do the work through English, right |
90 | GUT | dw i mwynhau yr gwaith . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S enjoy.NONFINenjoy.V.INFIN DETthe.DET.DEF workwork.N.M.SG |
| | I enjoy the work |
91 | GUT | ond <mae (y)r> [//] # mae braidd yn ormodol weithiau . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthat.PRON.REL be.3S.PRESbe.V.3S.PRES somewhatrather.ADV PRTPRT.[or].in.PREP excessiveunk sometimestimes.N.F.PL+SM |
| | but it's a bit much sometimes. |
200 | GUT | ond umCE # be mae (y)r bobl (y)ma isio ni wneud reallyE (y)dy siarad fel dan ni siarad adre de efo (ei)n_gilydd de . |
| | butbut.CONJ IMum.IM whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF peoplepeople.N.F.SG+SM herehere.ADV wantwant.N.M.SG PRON.1PLwe.PRON.1P do.NONFINmake.V.INFIN+SM reallyreal.ADJ+ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES talk.NONFINtalk.V.INFIN likelike.CONJ be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P talk.NONFINtalk.V.INFIN homehome.ADV TAGbe.IM+SM withwith.PREP each_othereach_other.PRON.1P TAGbe.IM+SM |
| | but what these people want us to do really is to talk like we talk at home, right, together, yeah? |
327 | GUT | yeahCE mae [/] <mae (y)n> [/] mae (y)n &an anhygoel yn yr ystyr yna (dy)dy . |
| | yeahyeah.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT incredibleincredible.ADJ inin.PREP DETthe.DET.DEF sensemeaning.N.M.SG therethere.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | yeah, she's amazing in that sense, isn't she. |
341 | GUT | soCE # ni (y)dy (y)r normCE reallyE . |
| | soso.ADV PRON.1PLwe.PRON.1P be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF normnorm.N.SG reallyreal.ADJ+ADV |
| | so we're the norm really. |
420 | GUT | a &dɔ &dɔ do'n i (dd)im yn licio (y)r ideaCE o # wario seventyE poundE aE weekE # mond am # box_roomE basicallyE ## a roi pres ym boced dyn dw (dd)im yn nabod # boyCE sydd justCE isio wneud [?] pres &ɔ ohonof fi timod ? |
| | andand.CONJ be.1S.IMP.NEGbe.V.1S.IMPERF.NEG PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT like.NONFINlike.V.INFIN DETthe.DET.DEF ideaidea.N.SG ofof.PREP spend.NONFINspend.V.INFIN+SM seventyseventy.NUM poundpound.N.SG aa.DET.INDEF weekweek.N.SG onlybond.N.M.SG+NM forfor.PREP box_roomunk basicallybasically.ADV andand.CONJ put.NONFINgive.V.INFIN+SM moneymoney.N.M.SG inin.PREP pocketpocket.N.F.SG+SM manman.N.M.SG be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1Snot.ADV+SM NEGPRT PRTknow_someone.V.INFIN know.NONFINboy.N.SG boybe.V.3S.PRES.REL be.PRES.RELjust.ADV justwant.N.M.SG wantmake.V.INFIN+SM make.NONFINmoney.N.M.SG moneyunk of.1SI.PRON.1S+SM PRON.1Sknow.V.2S.PRES know.2S |
| | and I didn't like the idea of spending £70 a week just for a box-room, basically, and putting money into the pocket of a man I don't know, a bloke who just wants to make money out of me, you know? |
434 | GUT | a (peta)swn i (y)n tynnu <yn hun> [?] allan o (y)r equationE # ella (ba)sai (y)na llai o &fr ffraeo a henceE # llai o stressCE de . |
| | andand.CONJ if_be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF.HYP PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT pull.NONFINdraw.V.INFIN POSS.1Sin.PREP selfself.PRON.SG outout.ADV ofof.PREP DETthe.DET.DEF equationequation.N.SG maybemaybe.ADV be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF therethere.ADV lesssmaller.ADJ.COMP ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP argue.NONFINquarrel.V.INFIN andand.CONJ hencehence.CONJ lesssmaller.ADJ.COMP ofof.PREP stressstress.N.SG TAGbe.IM+SM |
| | and if I took myself out of the equation, there might be less arguing and hence less stress, right. |
448 | GUT | (be)causeE fedrith [?] pethau (ddi)m aros (y)r u(n) fath am hir de ## eto (be)causeE mae [?] tooE muchE . |
| | becausebecause.CONJ can.3S.NONPASTbe_able.V.3S.FUT+SM thingsthings.N.M.PL NEGnot.ADV+SM stay.NONFINwait.V.INFIN DETthe.DET.DEF oneone.NUM kindtype.N.F.SG+SM forfor.PREP longlong.ADJ TAGbe.IM+SM againagain.ADV becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES tootoo.ADV muchmuch.ADJ |
| | because things can't stay as they are for long, right, again, because it's too much. |
483 | GUT | &i gen i (dd)im yr un hunan_barch # yn byw adre fel ydw i ar hyn o bryd timod . |
| | with.1Swith.PREP PRON.1SI.PRON.1S NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM DETthe.DET.DEF oneone.NUM self_respectunk PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN homehome.ADV likelike.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S onon.PREP thisthis.PRON.DEM.SP ofof.PREP timetime.N.M.SG+SM know.2Sknow.V.2S.PRES |
| | I don't have as much self-respect living at home like I am at the moment, you know. |
487 | GUT | neu cyflawn ["] (y)dy (y)r gair Cymraeg de . |
| | oror.CONJ completecomplete.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF wordword.N.M.SG WelshWelsh.N.F.SG TAGbe.IM+SM |
| | or "cyflawn" is the Welsh word, isn't it. |
520 | GUT | ohCE mae (y)r [?] phoneCE yn canu . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF phonephone.N.SG PRTPRT sing.NONFINsing.V.INFIN |
| | oh, the phone's ringing. |
585 | GUT | (dy)dy [/] <(dy)dy (y)r umCE> [/] # (dy)dy (y)r <oomphCE (dd)im gynno fi dim mwy> [?] de . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG DETthe.DET.DEF IMum.IM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG DETthe.DET.DEF oomphoomph.N.SG NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM with.1Swith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.1SI.PRON.1S+SM NEGnot.ADV moremore.ADJ.COMP TAGbe.IM+SM |
| | I haven't got the oomph any more, no. |
585 | GUT | (dy)dy [/] <(dy)dy (y)r umCE> [/] # (dy)dy (y)r <oomphCE (dd)im gynno fi dim mwy> [?] de . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG DETthe.DET.DEF IMum.IM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG DETthe.DET.DEF oomphoomph.N.SG NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM with.1Swith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.1SI.PRON.1S+SM NEGnot.ADV moremore.ADJ.COMP TAGbe.IM+SM |
| | I haven't got the oomph any more, no. |
607 | GUT | mae (y)na foyCE yn gwaith (we)di cael cariad ar yr internetE sti . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV boyboy.N.SG+SM inPRT.[or].in.PREP workwork.N.M.SG PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN lovelove.N.MF.SG onon.PREP DETthe.DET.DEF internetunk know.2Syou_know.IM |
| | there's a bloke at work who's got a girlfriend on the internet, you know. |
654 | GUT | o (y)r Alban oedd hi yeahCE ? |
| | fromof.PREP DETthe.DET.DEF ScotlandScotland.NAME.F.SG.PLACE be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S yeahyeah.ADV |
| | from Scotland ["Yr Alban"], was she, yeah? |
678 | GUT | <dw (ddi)m yn> [/] dw (ddi)m yn licio (y)r ideaCE ! |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT.[or].in.PREP be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT like.NONFINlike.V.INFIN DETthe.DET.DEF ideaidea.N.SG |
| | I don't like the idea. |
705 | GUT | ond y [?] drwg ydy mae pobl yn meddwl bod chi (y)n oddCE # os ti ar ben dy hun (fe)lly yn yr oes hon . |
| | butbut.CONJ DETthe.DET.DEF badbad.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES peoplepeople.N.F.SG PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT oddodd.ADJ ifif.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S onon.PREP headhead.N.M.SG+SM POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S selfself.PRON.SG thusso.ADV inPRT.[or].in.PREP DETthat.PRON.REL agebe.V.3S.PRES.INDEF thisthis.PRON.DEM.F.SG |
| | but the problem is people think you're weird if you're on your own, like, these days. |
722 | GUT | soCE &b ydy (y)r humidityE dal ddrwg (y)ma ? |
| | soso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF humidityhumidity.N.SG stillcontinue.V.INFIN badbad.ADJ+SM herehere.ADV |
| | so, is the humidity still bad here? |
746 | GUT | ti meddwl bod o (y)n creu yr annwyd yma # fath â +.. . |
| | PRON.2Syou.PRON.2S think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT create.NONFINcreate.V.INFIN DETthe.DET.DEF coldcold.N.M.SG herehere.ADV kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ |
| | do you think it's causing this cold, like..? |
756 | GUT | efo (y)r annwyd ? |
| | withwith.PREP DETthe.DET.DEF coldcold.N.M.SG |
| | with the cold? |
759 | GUT | i (y)r humidityE ei hun (fe)lly . |
| | toto.PREP DETthe.DET.DEF humidityhumidity.N.SG POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S selfself.PRON.SG thusso.ADV |
| | to the humidity itself, like. |
912 | GUT | chi (y)dy (y)r ## nurturersE . |
| | PRON.2PLyou.PRON.2P be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF nurturersnurturer.N.PL |
| | you're the nurturers. |
926 | GUT | o_kCE # <sticia i> [?] <(y)r erCE> [//] <i (y)r erCE> [/] # i (y)r cytundeb . |
| | o_kOK.IM stick.1S.NONPASTstick.V.2S.IMPER PRON.1SI.PRON.1S.[or].to.PREP DETthe.DET.DEF IMer.IM toto.PREP DETthe.DET.DEF IMer.IM toto.PREP DETthe.DET.DEF agreementagreements.N.M.SG |
| | okay, I'll stick to the agreement. |
926 | GUT | o_kCE # <sticia i> [?] <(y)r erCE> [//] <i (y)r erCE> [/] # i (y)r cytundeb . |
| | o_kOK.IM stick.1S.NONPASTstick.V.2S.IMPER PRON.1SI.PRON.1S.[or].to.PREP DETthe.DET.DEF IMer.IM toto.PREP DETthe.DET.DEF IMer.IM toto.PREP DETthe.DET.DEF agreementagreements.N.M.SG |
| | okay, I'll stick to the agreement. |
926 | GUT | o_kCE # <sticia i> [?] <(y)r erCE> [//] <i (y)r erCE> [/] # i (y)r cytundeb . |
| | o_kOK.IM stick.1S.NONPASTstick.V.2S.IMPER PRON.1SI.PRON.1S.[or].to.PREP DETthe.DET.DEF IMer.IM toto.PREP DETthe.DET.DEF IMer.IM toto.PREP DETthe.DET.DEF agreementagreements.N.M.SG |
| | okay, I'll stick to the agreement. |
937 | GUT | soCE # &b be wnawn ni erCE ## weekendE nesa ta be # efo (y)r &g grannyE annexeE ? |
| | soso.ADV whatwhat.INT do.1PL.NONPASTdo.V.1P.PRES+SM PRON.1PLwe.PRON.1P IMer.IM weekendweekend.N.SG nextnext.ADJ.SUP orbe.IM whatwhat.INT withwith.PREP DETthe.DET.DEF grannygranny.N.SG annexeannexe.N.SG |
| | so, what shall we do, next weekend or what, with the granny annexe? |
956 | GUT | o:hCE rightCE ohCE (y)r workingE classE erCE gritCE (y)ma yeahCE # ddim gynno fi dim mwy ! |
| | IMoh.IM rightright.ADJ IMoh.IM DETthe.DET.DEF workingwork.V.PRESPART classclass.N.SG IMer.IM gritgrit.N.SG.[or].crit.N.SG+SM herehere.ADV yeahyeah.ADV NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM with.1Swith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.1SI.PRON.1S+SM NEGnot.ADV moremore.ADJ.COMP |
| | oh, right, this working class grit yeah, I've not got it any more! |
997 | GUT | mae (y)r legalE frameworkE yn gymhleth ofnadwy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF legallegal.ADJ frameworkframework.N.SG PRTPRT complicatedcomplex.ADJ+SM awfulterrible.ADJ |
| | the legal framework is horrendously complicated. |
1008 | GUT | neu (y)r <arweinydd teamCE> ["] <ddylwn i ddeud> [?] . |
| | oror.CONJ DETthe.DET.DEF leaderleader.N.M.SG teamteam.N.SG should.1S.CONDITought_to.V.1S.IMPERF+SM PRON.1SI.PRON.1S say.NONFINsay.V.INFIN+SM |
| | or the "team leader", I should say. |
1012 | GUT | ac ella wna i # gysidro # ymuno (y)r teamCE yna de ? |
| | andand.CONJ maybemaybe.ADV do.1S.NONPASTdo.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S consider.NONFINconsider.V.INFIN+SM join.NONFINjoin.V.INFIN DETthe.DET.DEF teamteam.N.SG therethere.ADV TAGbe.IM+SM |
| | and maybe I'll consider joining that team, right? |