138 | HEU | justCE un . |
| | justjust.ADV oneone.NUM |
| | just one. |
160 | HEU | wellCE mi fydd o tu allan un ochr i ffrâm de ? |
| | wellwell.ADV PRTPRT.AFF be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S sideside.N.M.SG outout.ADV oneone.NUM sideside.N.F.SG toto.PREP DETframe.N.F.SG framebe.IM+SM TAG |
| | well, it'll be outside of one side of the frame, yeah? |
162 | HEU | mae o <tu och(r)> [//] tu allan un ochr i ffrâm . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S sideside.N.M.SG sideside.N.F.SG sideside.N.M.SG outout.ADV oneone.NUM sideside.N.F.SG toto.PREP frameframe.N.F.SG |
| | it's outside of one side of the frame. |
402 | HEU | ie dydy o (dd)im quiteCE (y)r u(n) fath heb gaws nac (y)dy ? |
| | yesyes.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM quitequite.ADV DETthe.DET.DEF oneone.NUM kindtype.N.F.SG+SM withoutwithout.PREP cheesecheese.N.M.SG+SM NEGPRT.NEG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | yes, it's not quite the same without cheese, is it? |
467 | HEU | hwnnw (y)dy (y)r un sy gyferbyn â +/ . |
| | thatthat.PRON.DEM.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF oneone.NUM be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL oppositeopposite.ADJ+SM withas.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES |
| | that's the one opposite to... |
489 | HEU | oedd FrankCE yn deud (y)r u(n) fath . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Frankname PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN DETthe.DET.DEF oneone.NUM kindtype.N.F.SG+SM |
| | Frank was saying the same thing. |
500 | HEU | ond [=? ohCE] weles i (ddi)m (oh)onot ti (y)n edrych arno fo (ddi)m un waith . |
| | butbut.CONJ see.1S.PASTsee.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM of.2Sfrom_you.PREP+PRON.3S PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT look.NONFINlook.V.INFIN on.3SMon_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM oneone.NUM timetime.N.F.SG+SM |
| | but I didn't see you look at it once. |
623 | HEU | na oedd yr un BrianCE # +/ . |
| | nono.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF oneone.NUM Brianname |
| | no, Brian's one was... |
625 | HEU | oedd un BrianCE ar umCE fath â +// . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF oneone.NUM Brianname onon.PREP IMum.IM kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ |
| | Brian's one was sort of on the... |
627 | HEU | oedd o ddim yn un o (y)r tai terraceCE . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT oneone.NUM ofof.PREP DETthe.DET.DEF houseshouses.N.M.PL terraceterrace.N.SG |
| | it wasn't one of the terraced houses. |
665 | HEU | <a (doe)s> [?] gynnyn nhw (dd)im ddigon o gofal(wyr) [//] ofalwyr p(a) (y)r un bynnag . |
| | andand.CONJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG with.3PLunk PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM enoughenough.QUAN+SM ofof.PREP carerscarers.N.M.PL carerscarers.N.M.PL+SM whichwhich.ADJ DETthe.DET.DEF oneone.NUM ever-ever.ADJ |
| | and they haven't got enough carers in any case. |
690 | HEU | yeahCE ond oedd [/] # oedd ei swydd hi ddim yn [/] # yn un dros dro p(a) (y)r un bynnag ? |
| | yeahyeah.ADV butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF POSS.3SFher.ADJ.POSS.F.3S jobjob.N.F.SG PRON.3SFshe.PRON.F.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT oneone.NUM overover.PREP+SM turnturn.N.M.SG+SM whichwhich.ADJ DETthe.DET.DEF oneone.NUM ever-ever.ADJ |
| | yeah, but wasn't her job a temporary one in any case? |
690 | HEU | yeahCE ond oedd [/] # oedd ei swydd hi ddim yn [/] # yn un dros dro p(a) (y)r un bynnag ? |
| | yeahyeah.ADV butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF POSS.3SFher.ADJ.POSS.F.3S jobjob.N.F.SG PRON.3SFshe.PRON.F.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT oneone.NUM overover.PREP+SM turnturn.N.M.SG+SM whichwhich.ADJ DETthe.DET.DEF oneone.NUM ever-ever.ADJ |
| | yeah, but wasn't her job a temporary one in any case? |
885 | HEU | bob un bore . |
| | everyeach.PREQ+SM oneone.NUM morningmorning.N.M.SG |
| | every single morning. |
915 | HEU | +, showerE headE # fath â un o (y)r +/ . |
| | showershow.V.INFIN+COMP.AG.[or].shower.N.SG headhead.N.SG kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ oneone.NUM ofof.PREP DETthe.DET.DEF |
| | ...shower head, like one of the... |
1026 | HEU | +< xxx dyn nhw (ddi)m ar agor i gael te &b dyddiau (y)ma p(a) (y)r un bynnag nac (y)dyn ? |
| | be.3PL.PRES.NEGman.N.M.SG PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM onon.PREP openopen.V.INFIN toto.PREP have.NONFINget.V.INFIN+SM teatea.N.M.SG daysday.N.M.PL herehere.ADV whichwhich.ADJ DETthe.DET.DEF oneone.NUM ever-ever.ADJ NEGPRT.NEG be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES |
| | [...] they're never open to have tea these days anyway, are they? |
1299 | HEU | na &ɔn oedden nhw (we)di gyrru un cyn Dolig <ac o'n i (we)di anghofio> [?] . |
| | nono.ADV be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP drive.NONFINdrive.V.INFIN oneone.NUM beforebefore.PREP ChristmasChristmas.N.M.SG andand.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP forget.NONFINforget.V.INFIN |
| | no, they'd sent one before Christmas, and I'd forgotten. |
1468 | HEU | +< un +! ? |
| | oneone.NUM |
| | one!? |
1504 | HEU | na un balsamicE sy gyn ni (ddi)m whiteE wineE vinegarCE . |
| | nono.ADV oneone.NUM balsamicbalsamic.ADJ be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL with.1PLwith.PREP PRON.1PLwe.PRON.1P NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM whitewhite.ADJ winewine.N.SG vinegarvinegar.N.SG |
| | no, balsamic, we've got, not white wine vinegar. |