12 | IFA | &=sniff <a brawd BobCE> [?] (we)di seinio (y)r Official_Secrets_ActE sti . |
| | andand.CONJ brotherbrother.N.M.SG Bobname PRT.PASTafter.PREP sign.NONFINresound.V.INFIN DETthe.DET.DEF Official_Secrets_Actname know.2Syou_know.IM |
| | and Bob's brother has signed the Official Secrets Act, you know. |
14 | IFA | wedi seinio (y)r Official_Secrets_ActE . |
| | PRT.PASTafter.PREP sign.NONFINresound.V.INFIN DETthe.DET.DEF Official_Secrets_Actname |
| | he's signed the Official Secrets Act. |
60 | BLW | mae MissCE (we)di ffeindio allan heddiw bod yr erCE # <courseworkE angen cael ei> [?] orffen mis yn gynt . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Missname PRT.PASTafter.PREP find.NONFINfind.V.INFIN outout.ADV todaytoday.ADV be.NONFINbe.V.INFIN DETthe.DET.DEF IMer.IM courseworkunk needneed.N.M.SG get.NONFINget.V.INFIN POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S finish.NONFINcomplete.V.INFIN+SM monthmonth.N.M.SG PRTPRT earlierearlier.ADJ+SM |
| | Miss found out today that the coursework needs to be finished a month earlier. |
62 | IFA | ydy (y)r lluniau (we)di gwneud gen ti ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF picturespictures.N.M.PL PRT.PASTafter.PREP make.NONFINmake.V.INFIN with.2Swith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S |
| | have you done the pictures? |
67 | BLW | yndw # dw i am staple_oE+cym (y)r silkCE ar cefn y pren . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES.EMPH be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S forfor.PREP staple.NONFINstaple.N.SG DETthe.DET.DEF silksilk.N.SG onon.PREP backback.N.M.SG DETthe.DET.DEF woodwood.N.M.SG |
| | yes, I'm going to staple the silk to the back of the wood. |
73 | HEU | a [/] a (we)dyn stretsio (y)r silkCE drosto fo . |
| | andand.CONJ andand.CONJ thenafterwards.ADV stretch.NONFINunk DETthe.DET.DEF silksilk.N.SG over.3SMover_him.PREP+PRON.M.3S+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | and then stretch the silk over it. |
82 | BLW | achos <os ti stretsio silkCE drost> [///] ## ti ddim yn cael yr effaith # ti angen efo silkCE . |
| | becausebecause.CONJ ifif.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S stretch.NONFINunk silksilk.N.SG overover.PREP PRON.2Syou.PRON.2S NEGnot.ADV+SM PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN DETthe.DET.DEF effecteffect.N.F.SG PRON.2Syou.PRON.2S needneed.N.M.SG withwith.PREP silksilk.N.SG |
| | because if you stretch silk over.. . you don't get the effect you need with the silk. |
124 | BLW | xxx peintio (y)r coed wedyn soCE (dy)dy o +.. . |
| | paint.NONFINpaint.V.INFIN DETthe.DET.DEF woodtrees.N.F.PL afterafterwards.ADV soso.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | [...] paint the wood afterwards, so it's not... |
126 | BLW | dw i (y)n peintio (y)r coeden actuallyE <ddu neu> [=? reallyE] coch wedyn . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT paint.NONFINpaint.V.INFIN DETthe.DET.DEF treetree.N.F.SG actuallyactual.ADJ+ADV blackblack.ADJ+SM oror.CONJ redred.ADJ afterafterwards.ADV |
| | I'm painting the wood actually, black or red, afterwards. |
134 | BLW | yndy ond mae (y)r frontCE wedyn dal ar showE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF frontfront.N.SG thenafterwards.ADV continue.NONFINcontinue.V.INFIN onon.PREP showshow.SV.INFIN |
| | yes, but then the front is still on show. |
155 | HEU | os gen ti ffrâm mae (y)r pren yn eitha &tə trwchus tydy ? |
| | ifif.CONJ with.2Swith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S frameframe.N.F.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF woodwood.N.M.SG PRTPRT quitefairly.ADV thickthick.ADJ be.3S.PRES.NEGunk |
| | if you've got a frame, the wood's quite thick, isn't it? |
156 | HEU | mae (y)r silkCE ar y &b # blaen # a [?] mynd yn soundCE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF silksilk.N.SG onon.PREP DETthe.DET.DEF frontfront.N.M.SG andand.CONJ go.NONFINgo.V.INFIN PRTPRT soundsound.N.SG |
| | the silk is on the front and sticks. |
159 | IFA | +< mmhmCE soCE <tu mewn> [/] tu mewn i (y)r ffrâm mae wneud y lluniau (fe)lly ## yn hytrach na tu allan ? |
| | IMmmhm.IM soso.ADV sideside.N.M.SG inin.PREP sideside.N.M.SG inin.PREP toto.PREP DETthe.DET.DEF frameframe.N.F.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES make.NONFINmake.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF picturespictures.N.M.PL thusso.ADV PRTPRT ratherrather.ADV than(n)or.CONJ sideside.N.M.SG outout.ADV |
| | mmhm, so she's doing the pictures inside the frame, rather than outside it? |
199 | IFA | (ba)sai [//] ella (ba)sai AdamCE yn gallu wneud o ond fydd yr amser (dd)im gynno fo sti . |
| | be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF maybemaybe.ADV be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF Adamname PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S butbut.CONJ be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM DETthe.DET.DEF timetime.N.M.SG NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM with.3SMwith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S know.2Syou_know.IM |
| | Adam might be able to do it, but he won't have the time, you know. |
215 | BLW | +< ti justCE efo (y)r tri ffrâm xxx +/ . |
| | PRON.2Syou.PRON.2S justjust.ADV withwith.PREP DETthe.DET.DEF three.Mthree.NUM.M frameframe.N.F.SG |
| | you've just got three frames [...] ... |
219 | BLW | ti justCE efo (y)r tri ffrâm a hingesE . |
| | PRON.2Syou.PRON.2S justjust.ADV withwith.PREP DETthe.DET.DEF three.Mthree.NUM.M frameframe.N.F.SG andand.CONJ hingeshinge.N.PL |
| | you've just got three frames and the hinges. |
225 | IFA | ohCE dw i (ddi)m yn cofio be mae nhw (y)n galw (y)r lleill y rhei [/] rhei <lle ti (y)n umCE> [///] # lle mae nhw (y)n plethu efo ei_gilydd . |
| | IMoh.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN whatwhat.INT be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT call.NONFINcall.V.INFIN DETthe.DET.DEF othersothers.PRON DETthe.DET.DEF somesome.PRON somesome.PREQ wherewhere.INT.[or].place.N.M.SG PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT.[or].in.PREP IMum.IM wherewhere.INT be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT weave.NONFINplait.V.INFIN withwith.PREP each_othereach_other.PRON.3SP |
| | oh, I can't remember what they call the others, the ones where you...where they weave together. |
232 | BLW | achos fedran ni (ddi)m cael yr [?] fath â ### &f pren fakeE (y)na (we)di torri . |
| | becausebecause.CONJ can.1PL.NONPASTbe_able.V.3P.FUT+SM PRON.1PLwe.PRON.1P NEGnot.ADV+SM get.NONFINget.V.INFIN DETthe.DET.DEF kindtype.N.F.SG+SM withas.PREP woodwood.N.M.SG fakefake.SV.INFIN therethere.ADV PRT.PASTafter.PREP cut.NONFINbreak.V.INFIN |
| | because we can't get, like, that fake wood that's been cut. |
288 | IFA | +< soCE gest ti ddiwrnod go_lew yn (y)r ysgol ta ar wahân i dy # driptychCE ? |
| | soso.ADV have.2S.PASTget.V.2S.PAST+SM PRON.2Syou.PRON.2S dayday.N.M.SG+SM so_sorather.ADV inin.PREP DETthe.DET.DEF schoolschool.N.F.SG thenbe.IM onon.PREP separateseparate.ADJ+SM toto.PREP POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S triptychtriptych.N.SG+SM |
| | so, did you have an alright day at school then, apart from your triptych? |
291 | IFA | gest ti ddiwrnod go_lew yn (y)r ysgol ar wahân i dy driptychCE ? |
| | have.2S.PASTget.V.2S.PAST+SM PRON.2Syou.PRON.2S dayday.N.M.SG+SM so_sorather.ADV inin.PREP DETthe.DET.DEF schoolschool.N.F.SG onon.PREP separateseparate.ADJ+SM toto.PREP POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S triptychtriptych.N.SG+SM |
| | did you have an alright day at school, apart from your triptych? |
293 | BLW | dw i justCE arlunio (y)r finalE designE . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S justjust.ADV draw.NONFINpaint.V.INFIN DETthe.DET.DEF finalfinal.ADJ designdesign.SV.INFIN |
| | I'm just drawing the final design. |
304 | BLW | +< ohCE <do wnes i clywed chdi (y)n (y)r ardd> [?] . |
| | IMoh.IM yesyes.ADV.PAST do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S hear.NONFINhear.V.INFIN PRON.2Syou.PRON.2S inin.PREP DETthe.DET.DEF gardengarden.N.F.SG+SM |
| | oh, yes, I heard you in the garden. |
309 | BLW | wnes i fynd i (y)r bathCE . |
| | do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S go.NONFINgo.V.INFIN+SM toto.PREP DETthe.DET.DEF bathbath.N.SG.[or].path.N.SG+SM |
| | I went into the bath. |
314 | BLW | +< <wnes i glywed chdi yn (y)r ardd> [?] . |
| | do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S hear.NONFINhear.V.INFIN+SM PRON.2Syou.PRON.2S inin.PREP DETthe.DET.DEF gardengarden.N.F.SG+SM |
| | I heard you in the garden. |
336 | BLW | +< a ella fedra i brynu (y)r hingesE a (y)r pren yn ysgol . |
| | andand.CONJ maybemaybe.ADV can.1S.NONPASTbe_able.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S buy.NONFINbuy.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF hingeshinge.N.PL andand.CONJ DETthe.DET.DEF woodwood.N.M.SG inPRT.[or].in.PREP schoolschool.N.F.SG |
| | and I might be able to buy the hinges and wood at school. |
336 | BLW | +< a ella fedra i brynu (y)r hingesE a (y)r pren yn ysgol . |
| | andand.CONJ maybemaybe.ADV can.1S.NONPASTbe_able.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S buy.NONFINbuy.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF hingeshinge.N.PL andand.CONJ DETthe.DET.DEF woodwood.N.M.SG inPRT.[or].in.PREP schoolschool.N.F.SG |
| | and I might be able to buy the hinges and wood at school. |
372 | BLW | yn mynd i (y)r doctorCE oedd gynni hi diabetesCE iawn ? |
| | PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP DETthe.DET.DEF doctordoctor.N.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF with.3SFwith_her.PREP+PRON.F.3S PRON.3SFshe.PRON.F.3S diabetesdiabetes.N.SG alrightOK.ADV |
| | going to the doctor she had diabetes, right? |
375 | BLW | ac yn dod yn_ôl o (y)r doctorCE oedd gynni hi irritableE &bəl bowelE syndromeCE . |
| | andand.CONJ PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN backback.ADV fromof.PREP DETthe.DET.DEF doctordoctor.N.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF with.3SFwith_her.PREP+PRON.F.3S PRON.3SFshe.PRON.F.3S irritableirritable.ADJ bowelbowel.N.SG syndromesyndrome.N.SG |
| | and coming back from the doctor, she had irritable bowel syndrome. |
383 | HEU | &pr soCE <be oedd> [/] be oedd gen yr umCE +.. . |
| | soso.ADV whatwhat.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF whatwhat.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF withwith.PREP DETthe.DET.DEF IMum.IM |
| | so what was it with, um... |
386 | BLW | ar y ffordd i (y)r doctorCE wnaeth hi ddeud bod gynni hi diabetesCE . |
| | onon.PREP DETthe.DET.DEF wayway.N.F.SG toto.PREP DETthe.DET.DEF doctordoctor.N.SG do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S say.NONFINsay.V.INFIN+SM be.NONFINbe.V.INFIN with.3SFwith_her.PREP+PRON.F.3S PRON.3SFshe.PRON.F.3S diabetesdiabetes.N.SG |
| | on the way to the doctor's, she said she had diabetes. |
387 | BLW | ac ar y ffordd o (y)r doctorCE oedd gynni hi irritableE bowelE syndromeCE &k causedE byE stressCE . |
| | andand.CONJ onon.PREP DETthe.DET.DEF wayway.N.F.SG fromof.PREP DETthe.DET.DEF doctordoctor.N.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF with.3SFwith_her.PREP+PRON.F.3S PRON.3SFshe.PRON.F.3S irritableirritable.ADJ bowelbowel.N.SG syndromesyndrome.N.SG causedcause.N.SG+AV byby.PREP stressstress.N.SG |
| | and on the way from the doctor's she had irritable bowel syndrome caused by stress. |
402 | HEU | ie dydy o (dd)im quiteCE (y)r u(n) fath heb gaws nac (y)dy ? |
| | yesyes.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM quitequite.ADV DETthe.DET.DEF oneone.NUM kindtype.N.F.SG+SM withoutwithout.PREP cheesecheese.N.M.SG+SM NEGPRT.NEG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | yes, it's not quite the same without cheese, is it? |
467 | HEU | hwnnw (y)dy (y)r un sy gyferbyn â +/ . |
| | thatthat.PRON.DEM.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF oneone.NUM be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL oppositeopposite.ADJ+SM withas.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES |
| | that's the one opposite to... |
474 | HEU | ohCE a wnaeth hi roid yr umCE # ffurflen gais i_mewn . |
| | IMoh.IM andand.CONJ do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S put.NONFINgive.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF IMum.IM formform.N.F.SG applicationapplication.N.M.SG+SM.[or].request.N.M.SG+SM.[or].seek.V.3S.PRES+SM inin.ADV.[or].in.PREP |
| | oh, and she handed in the application form. |
489 | HEU | oedd FrankCE yn deud (y)r u(n) fath . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Frankname PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN DETthe.DET.DEF oneone.NUM kindtype.N.F.SG+SM |
| | Frank was saying the same thing. |
494 | BLW | <dw i wedi> [//] wnes [?] [//] dw i (we)di astudio mwy wan na wnes i (y)n yr ha definitelyE . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP study.NONFINstudy.V.INFIN moremore.ADJ.COMP nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM thanwho_not.PRON.REL.NEG do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S inin.PREP DETthe.DET.DEF summersummer.N.M.SG definitelydefinite.ADJ+ADV.[or].definitely.ADV |
| | I've definitely studied more now than I did in the summer. |
582 | BLW | yr Almaen yn y nineteen_hundredsE . |
| | DETthe.DET.DEF GermanyGermany.NAME.F.SG inin.PREP DETthe.DET.DEF nineteen_hundredsunk |
| | Germany in the nineteen-hundreds. |
584 | IFA | +< be # yn [/] yn dechrau (y)r ganrif (fe)lly ? |
| | whatwhat.INT inPRT.[or].in.PREP inPRT startbegin.V.INFIN DETthe.DET.DEF centurycentury.N.F.SG+SM thusso.ADV |
| | what, at the start of the century, then? |
586 | IFA | dechrau (y)r ganrif ## <ta twentie(th)@s:eng> [//] ta ugeinfed ganrif ti meddwl ? |
| | startbeginning.N.M.SG.[or].begin.V.INFIN DETthe.DET.DEF centurycentury.N.F.SG+SM orbe.IM twentiethtwentieth.ORD orbe.IM twentiethtwentieth.ADJ centurycentury.N.F.SG+SM PRON.2Syou.PRON.2S think.NONFINthink.V.INFIN |
| | the start of the century, or the twentieth century, do you mean? |
612 | BLW | +< xxx un o (y)r tai yna . |
| | oneone.NUM ofof.PREP DETthe.DET.DEF houseshouses.N.M.PL therethere.ADV |
| | [...] one of those houses. |
613 | BLW | un o (y)r tai twoE bedroomE . |
| | oneone.NUM ofof.PREP DETthe.DET.DEF houseshouses.N.M.PL twotwo.NUM bedroombedroom.N.SG |
| | one of the two-bedroom houses. |
619 | IFA | deu(d) (wr)tha fi pa (y)r un ydy o (y)n union . |
| | say.NONFINsay.V.INFIN to.1Sto_me.PREP+PRON.1S PRON.1SI.PRON.1S+SM whichwhich.ADJ DETthe.DET.DEF oneone.NUM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT exactexact.ADJ |
| | tell me which one it is exactly. |
623 | HEU | na oedd yr un BrianCE # +/ . |
| | nono.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF oneone.NUM Brianname |
| | no, Brian's one was... |
627 | HEU | oedd o ddim yn un o (y)r tai terraceCE . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT oneone.NUM ofof.PREP DETthe.DET.DEF houseshouses.N.M.PL terraceterrace.N.SG |
| | it wasn't one of the terraced houses. |
633 | BLW | mae <dau drws o (y)r> [/] dau drws o (y)r erCE # thingyE afon . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES two.Mtwo.NUM.M doordoor.N.M.SG fromof.PREP DETthe.DET.DEF two.Mtwo.NUM.M doordoor.N.M.SG fromof.PREP DETthe.DET.DEF IMer.IM thingyunk riverriver.N.F.SG |
| | it's two doors from the thingy, the river. |
633 | BLW | mae <dau drws o (y)r> [/] dau drws o (y)r erCE # thingyE afon . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES two.Mtwo.NUM.M doordoor.N.M.SG fromof.PREP DETthe.DET.DEF two.Mtwo.NUM.M doordoor.N.M.SG fromof.PREP DETthe.DET.DEF IMer.IM thingyunk riverriver.N.F.SG |
| | it's two doors from the thingy, the river. |
652 | IFA | mae [/] mae (y)r Cynulliad (we)di wneud ryw benderfyniad roi llai o bres neu rywbeth do ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF Assemblyname PRT.PASTafter.PREP make.NONFINmake.V.INFIN+SM somesome.PREQ+SM decisiondecision.N.M.SG+SM give.NONFINgive.V.INFIN+SM lesssmaller.ADJ.COMP ofof.PREP moneymoney.N.M.SG+SM oror.CONJ somethingsomething.N.M.SG+SM yesyes.ADV.PAST |
| | the Assembly have made some decision to give less money or something haven't they? |
664 | HEU | (dy)dy (y)r sgiliau ddim gen eu gofalwyr nhw . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG DETthe.DET.DEF skillsskills.N.M.PL NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM withwith.PREP POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P carerscarers.N.M.PL PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | their carers don't have the skills. |
665 | HEU | <a (doe)s> [?] gynnyn nhw (dd)im ddigon o gofal(wyr) [//] ofalwyr p(a) (y)r un bynnag . |
| | andand.CONJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG with.3PLunk PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM enoughenough.QUAN+SM ofof.PREP carerscarers.N.M.PL carerscarers.N.M.PL+SM whichwhich.ADJ DETthe.DET.DEF oneone.NUM ever-ever.ADJ |
| | and they haven't got enough carers in any case. |
668 | HEU | a # mae &ŋk hynny (y)n costio # naw cant punt yr wsnos # i ofalu am # blant . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.SP PRTPRT cost.NONFINcost.V.INFIN ninenine.NUM hundredhundred.N.M.SG poundpound.N.F.SG.[or].pound.N.F.SG DETthe.DET.DEF weekweek.N.F.SG toto.PREP care.NONFINtake_care.V.INFIN+SM forfor.PREP childrenchild.N.M.PL+SM |
| | and that costs £900 per week, to care for children. |
673 | HEU | <wedyn mae gynnyn nhw> [///] # ohCE mae o (y)n filoedd yr wsnos . |
| | thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES with.3PLunk PRON.3PLthey.PRON.3P IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT thousandsthousands.N.F.PL+SM DETthe.DET.DEF weekweek.N.F.SG |
| | then they've got.. . oh, it's thousands per week. |
677 | HEU | a hefyd mae (y)r asiantaethau allanol yn # talu mwy o # bres i w gofalwyr . |
| | andand.CONJ alsoalso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF agenciesagencies.N.F.PL externalexternal.ADJ PRTPRT pay.NONFINpay.V.INFIN moremore.ADJ.COMP ofof.PREP moneymoney.N.M.SG+SM toto.PREP POSS.3PLooh.IM carerscarers.N.M.PL |
| | and also, the external agencies pay more money to their carers. |
690 | HEU | yeahCE ond oedd [/] # oedd ei swydd hi ddim yn [/] # yn un dros dro p(a) (y)r un bynnag ? |
| | yeahyeah.ADV butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF POSS.3SFher.ADJ.POSS.F.3S jobjob.N.F.SG PRON.3SFshe.PRON.F.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT oneone.NUM overover.PREP+SM turnturn.N.M.SG+SM whichwhich.ADJ DETthe.DET.DEF oneone.NUM ever-ever.ADJ |
| | yeah, but wasn't her job a temporary one in any case? |
704 | IFA | a wedyn oedd pawb cymryd yn ganiataol bysai (y)r jobCE yn mynd yn barhaol . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF everyoneeveryone.PRON PRTtake.V.INFIN take.NONFINPRT PRTallowable.ADJ+SM.[or].permissive.ADJ+SM.[or].allowed.ADJ+SM permissiblefinger.V.3S.IMPERF be.3S.CONDITthe.DET.DEF DETjob.N.SG jobPRT PRTgo.V.INFIN go.NONFINPRT PRTpersistent.ADJ+SM.[or].permanent.ADJ+SM.[or].permanent.ADJ+SM permanent |
| | and then everyone was taking it for granted the job would become permanent. |
721 | HEU | umCE # dw i mynd i nôl hi o_gwmpas tua (y)r wyth (y)ma (ryw)beth felly . |
| | IMum.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP fetch.NONFINfetch.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S aroundaround.ADV abouttowards.PREP DETthe.DET.DEF eighteight.NUM herehere.ADV somethingsomething.N.M.SG+SM thusso.ADV |
| | um, I'm going to get her round about 8 or something like that. |
736 | IFA | mae (y)r +/ . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF |
| | the... |
766 | HEU | +< +" erCE (r)hai(d) [/] (r)haid ni sortio hyn allan wan yr +/ . |
| | IMer.IM necessitynecessity.N.M.SG PRON.1PLnecessity.N.M.SG sort.NONFINwe.PRON.1P thissort.V.INFIN outthis.PRON.DEM.SP nowout.ADV DETweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM the.DET.DEF |
| | "we have to sort this out now, the..." |
767 | IFA | +< +" soCE dan ni (we)di wneud llwyth o gamgymeriadau <soCE dan ni> [/] <soCE dan ni (y)n &k> [/] soCE ni (y)n &k wneud [/] wneud mwy o rei (y)r u(n) fath ? |
| | soso.ADV be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRT.PASTafter.PREP make.NONFINmake.V.INFIN+SM loadload.N.M.SG.[or].tribe.N.M.SG ofof.PREP mistakesmistakes.N.M.PL+SM soso.ADV be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P soso.ADV be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT soso.ADV PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM do.NONFINmake.V.INFIN+SM moremore.ADJ.COMP ofof.PREP somesome.PRON+SM DETthe.DET.DEF oneone.NUM kindtype.N.F.SG+SM |
| | so we've made loads of mistakes, so we're doing more of the same? |
790 | HEU | a mae o (y)n dueddol o ddiodde (y)chydig bach <(e)fo (y)r> [?] +.. . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT inclinedbiased.ADJ+SM ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP suffer.NONFINunk a_bita_little.QUAN littlesmall.ADJ withwith.PREP DETthe.DET.DEF |
| | and he tends to suffer a little bit with the... |
808 | BLW | <(y)r un fath â ges i soddingE cinio> [=! quietly] ! |
| | DETthe.DET.DEF oneone.NUM kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ have.1S.PASTget.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S soddingunk lunchdinner.N.M.SG |
| | same as I had for sodding lunch! |
829 | IFA | wnes i ddeu(d) (wr)th hi bod (fa)sai well genna i (peta)sai hi ddim yn bwydo (y)r &ka gath ar y bwrdd # efo platiau ni . |
| | do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S say.NONFINsay.V.INFIN+SM toby.PREP PRON.3SFshe.PRON.F.3S be.NONFINbe.V.INFIN be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF+SM betterbetter.ADJ.COMP+SM with.1Sgrow_scaly.V.3S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S.[or].to.PREP if_be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF.HYP PRON.3SFshe.PRON.F.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT feed.NONFINfeed.V.INFIN DETthe.DET.DEF catcat.N.F.SG+SM onon.PREP DETthe.DET.DEF tabletable.N.M.SG withwith.PREP platesplate.N.M.SG PRON.1PLwe.PRON.1P |
| | I told her I'd rather she didn't feed the cat on the table with our plates. |
867 | HEU | mae (y)r ddau (oho)nyn nhw lawr ! |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF two.Mtwo.NUM.M+SM of.3PLfrom_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P downfloor.N.M.SG+SM.[or].down.ADV |
| | they're both down! |
879 | BLW | +< plusE mae (y)r gath probablyE mwy hyginicE [* hygienicE] [/] &hə hyginicE [!] [*] [//] # hygienicE [!!] na <(y)r un o> [?] dy blant di ! |
| | plusplus.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF catcat.N.F.SG+SM probablyprobably.ADV moremore.ADJ.COMP hygienicunk hygienicunk hygienichygienic.ADJ thanPRT.NEG DETthe.DET.DEF oneone.NUM ofof.PREP POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S childrenchild.N.M.PL+SM PRON.2Syou.PRON.2S+SM |
| | plus, the cat is probably more hygienic than any of your children! |
879 | BLW | +< plusE mae (y)r gath probablyE mwy hyginicE [* hygienicE] [/] &hə hyginicE [!] [*] [//] # hygienicE [!!] na <(y)r un o> [?] dy blant di ! |
| | plusplus.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF catcat.N.F.SG+SM probablyprobably.ADV moremore.ADJ.COMP hygienicunk hygienicunk hygienichygienic.ADJ thanPRT.NEG DETthe.DET.DEF oneone.NUM ofof.PREP POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S childrenchild.N.M.PL+SM PRON.2Syou.PRON.2S+SM |
| | plus, the cat is probably more hygienic than any of your children! |
896 | HEU | ie achos mae (y)n dipyn o: logisticsE yn_dydy fel mae ## rhwng y tri ohonon ni isio defnyddio (y)r +.. . |
| | yesyes.ADV becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT a_bitlittle_bit.N.M.SG+SM ofof.PREP logisticslogistic.N.PL.[or].logistics.N.SG be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.TAG aslike.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES betweenbetween.PREP DETthe.DET.DEF three.Mthree.NUM.M of.1PLfrom_us.PREP+PRON.1P PRON.1PLwe.PRON.1P wantwant.N.M.SG use.NONFINuse.V.INFIN DETthe.DET.DEF |
| | yes, because it's bit of a matter of logistics, isn't it, as it is, between the three of us wanting to use the... |
915 | HEU | +, showerE headE # fath â un o (y)r +/ . |
| | showershow.V.INFIN+COMP.AG.[or].shower.N.SG headhead.N.SG kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ oneone.NUM ofof.PREP DETthe.DET.DEF |
| | ...shower head, like one of the... |
920 | IFA | <ond <efo (y)r> [?] ddrws> [//] # <ddyro i> [?] ddrws arno fo . |
| | butbut.CONJ withwith.PREP DETthe.DET.DEF doordoor.N.M.SG+SM put.1S.NONPASTgive.V.2S.IMPER+SM PRON.1SI.PRON.1S.[or].to.PREP doordoor.N.M.SG+SM on.3SMon_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | but with the door, I'll put a door on it. |
978 | IFA | y caravanCE yn (y)r ardd . |
| | DETthe.DET.DEF caravancaravan.N.SG inin.PREP DETthe.DET.DEF gardengarden.N.F.SG+SM |
| | the caravan in the garden. |
981 | IFA | y caravanCE yn (y)r ardd . |
| | DETthe.DET.DEF caravancaravan.N.SG inin.PREP DETthe.DET.DEF gardengarden.N.F.SG+SM |
| | the caravan in the garden. |
986 | BLW | +< <pam oedd (y)na caravanCE yn yr ardd> [?] ? |
| | whywhy?.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV caravancaravan.N.SG inin.PREP DETthe.DET.DEF gardengarden.N.F.SG+SM |
| | why was there a caravan in the garden? |
987 | HEU | +< wnes i (y)r [?] eitha fwynhau o dw i meddwl ! |
| | do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S DETthe.DET.DEF quitefairly.ADV enjoy.NONFINenjoy.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN |
| | I quite enjoyed it, I think! |
990 | BLW | +< <o'n i (y)n &li> [/] o'n i (y)n licio (y)r take_awaysE a &f foodE xxx +/ . |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT.[or].in.PREP be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT like.NONFINlike.V.INFIN DETthe.DET.DEF take_awaysunk andand.CONJ foodfood.N.SG |
| | I.. . I liked the take-aways and food [...] ... |
999 | BLW | oedden ni efo (y)r gegin a bob_dim yn y parlwr doedd ? |
| | be.1PL.IMPbe.V.1P.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P withwith.PREP DETthe.DET.DEF kitchenkitchen.N.F.SG+SM andand.CONJ everythingeverything.PRON.[or].everything.N.M.SG+SM inin.PREP DETthe.DET.DEF parlourunk be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG |
| | we had the kitchen and everything in the parlour, didn't we? |
1008 | HEU | oedden ni (y)n defnyddio (y)r stoveCE xxx ? |
| | be.1PL.IMPbe.V.1P.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT use.NONFINuse.V.INFIN DETthe.DET.DEF stovestove.N.SG |
| | were we using the stove [...] ? |
1024 | HEU | erCE [?] mae lle ar gau drwy (y)r adeg anywayE yndy ? |
| | IMer.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES placeplace.N.M.SG onon.PREP shutclose.V.INFIN+SM throughthrough.PREP+SM DETthe.DET.DEF timetime.N.F.SG anywayanyway.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | the place is closed all the time anyway, isn't it? |
1026 | HEU | +< xxx dyn nhw (ddi)m ar agor i gael te &b dyddiau (y)ma p(a) (y)r un bynnag nac (y)dyn ? |
| | be.3PL.PRES.NEGman.N.M.SG PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM onon.PREP openopen.V.INFIN toto.PREP have.NONFINget.V.INFIN+SM teatea.N.M.SG daysday.N.M.PL herehere.ADV whichwhich.ADJ DETthe.DET.DEF oneone.NUM ever-ever.ADJ NEGPRT.NEG be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES |
| | [...] they're never open to have tea these days anyway, are they? |
1052 | HEU | mae (y)r tân (we)di diffod . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF firefire.N.M.SG PRT.PASTafter.PREP extinguish.NONFINunk |
| | the fire's gone out. |
1082 | BLW | ti isio fi fynd lawr i (y)r pubCE ? |
| | PRON.2Syou.PRON.2S wantwant.N.M.SG PRON.1SI.PRON.1S+SM go.NONFINgo.V.INFIN+SM downdown.ADV toto.PREP DETthe.DET.DEF pubpub.N.SG |
| | do you want me to go down to the pub? |
1089 | BLW | dyna (y)dy (y)r pwynt ! |
| | therethat_is.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF pointpoint.N.M.SG |
| | that's the point! |
1145 | BLW | +, fyny (y)r tin . |
| | upup.ADV DETthe.DET.DEF arsearse.N.F.SG |
| | up the arse |
1154 | HEU | nage oedd [/] oedd rywun wedi heirio (y)r erCE costumesCE gen S_pedwar_C . |
| | nono.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF someonesomeone.N.M.SG+SM PRT.PASTafter.PREP hire.NONFINsnow.V.INFIN+H DETthe.DET.DEF IMer.IM costumesunk fromwith.PREP S4Cname |
| | no, someone had hired the costumes from S4C. |
1157 | HEU | <oedd yr Menter_Ia(ith)CE [?]> [///] pan i (y)n gweithio (e)fo [?] Menter_IaithCE oedden ni (y)n cael menthyg y costumesCE i [/] <i wneud ryw bethau i> [//] ysti am ddim . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF Menter_Iaithname whenwhen.CONJ PRON.1Sto.PREP PRTPRT work.NONFINwork.V.INFIN withwith.PREP Menter_Iaithname be.1PL.IMPbe.V.1P.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN borrow.NONFINlend.V.INFIN+NM DETthe.DET.DEF costumesunk toto.PREP toto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM somesome.PREQ+SM thingsthings.N.M.PL+SM forto.PREP know.2Sunk forfor.PREP nothingnothing.N.M.SG+SM |
| | the Menter Iaith [Welsh Language Initiative] was.. . when I was working for the Menter Iaith we were allowed to borrow the costumes to do some things for.. . you know, for free. |
1180 | HEU | mae (y)r hen # weiddi (y)ma (y)n dy ypsetio di dydy DyfiCE bach ! |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF oldold.ADJ shoutingshout.V.INFIN+SM therehere.ADV PRTPRT.[or].in.PREP POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S upset.NONFINunk PRON.2Syou.PRON.2S+SM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG Dyfiname littlesmall.ADJ |
| | this shouting is upsetting you, isn't it, Dyfi boy! |
1217 | BLW | +< noE [=? na] mae (y)n quiteCE funnyE gwatsiad DadCE ar ei bloodyCE pen_gliniau (e)fo (y)r ci (y)n trio mowntio fo ! |
| | nono.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT quitequite.ADV funnyfunny.ADJ watch.NONFINunk Dadname onon.PREP POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S.[or].her.ADJ.POSS.F.3S.[or].go.V.2S.PRES bloodybloody.ADJ kneesunk withwith.PREP DETthe.DET.DEF dogdog.N.M.SG PRTPRT try.NONFINtry.V.INFIN mount.NONFINmount.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | no, it's quite funny watching Dad down on his bloody knees with the dog trying to mount him! |
1236 | IFA | achos [?] mae (y)r tân (y)ma yn: ddeuddeg oed sti (he)fyd dydy . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF firefire.N.M.SG herehere.ADV PRTPRT twelvetwelve.NUM+SM ageage.N.M.SG know.2Syou_know.IM alsoalso.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | because this fire's twelve years old, you know, too, isn't it. |
1250 | BLW | wnaeth [?] [///] pan wnaethoch chi # brynu (y)r tŷ +/ . |
| | do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM whenwhen.CONJ do.2PL.PASTdo.V.2P.PAST+SM PRON.2PLyou.PRON.2P buy.NONFINbuy.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF househouse.N.M.SG |
| | it.. . when you bought the house... |
1255 | HEU | a [/] a mae (y)r erCE boilerCE yn dri_deg bron iawn . |
| | andand.CONJ andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF IMer.IM boilerboiler.N.SG PRTPRT thirtythirty.NUM+SM nearlybreast.N.F.SG.[or].almost.ADV veryOK.ADV |
| | and the boiler is thirty, very nearly. |
1273 | BLW | hynna (y)dy (y)r examCE dw i (y)n gorod eistedd fory . |
| | thatthat.PRON.DEM.SP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF examexam.N.SG be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT must.NONFINhave_to.V.INFIN sit.NONFINsit.V.INFIN tomorrowtomorrow.ADV |
| | that's the exam I've got to sit tomorrow. |
1275 | IFA | be yr erCE union un hwnna [?] ta rywbeth tebyg iddo [?] ? |
| | whatwhat.INT DETthe.DET.DEF IMer.IM exactexact.ADJ oneone.NUM thatthat.PRON.DEM.M.SG orbe.IM somethingsomething.N.M.SG+SM similarsimilar.ADJ to.3SMto_him.PREP+PRON.M.3S |
| | what, that exact same one or something similar to it? |
1276 | BLW | ie yr union un . |
| | yesyes.ADV DETthe.DET.DEF exactexact.ADJ oneone.NUM |
| | yes, the exact one. |
1288 | HEU | mae sureCE wneith dalu pan ddaw (y)r eira a (y)r # rhew mawr . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ do.3S.NONPASTdo.V.3S.FUT+SM pay.NONFINpay.V.INFIN+SM whenwhen.CONJ come.3S.NONPASTcome.V.3S.PRES+SM DETthe.DET.DEF snowsnow.N.M.SG andand.CONJ DETthe.DET.DEF frostice.N.M.SG bigbig.ADJ |
| | it's sure to pay off when the snow and the big frost come. |
1288 | HEU | mae sureCE wneith dalu pan ddaw (y)r eira a (y)r # rhew mawr . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ do.3S.NONPASTdo.V.3S.FUT+SM pay.NONFINpay.V.INFIN+SM whenwhen.CONJ come.3S.NONPASTcome.V.3S.PRES+SM DETthe.DET.DEF snowsnow.N.M.SG andand.CONJ DETthe.DET.DEF frostice.N.M.SG bigbig.ADJ |
| | it's sure to pay off when the snow and the big frost come. |
1324 | BLW | doggyE bagCE o (y)r [?] restaurantE . |
| | doggydoggy.N.SG bagbag.N.SG fromof.PREP DETthe.DET.DEF restaurantrestaurant.N.SG |
| | a doggy bag from the restaurant. |
1338 | IFA | mae [//] <dan ni> [/] dan ni (we)di wneud messCE efo (y)r umCE hanner tymor cofia [?] . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRT.PASTafter.PREP make.NONFINmake.V.INFIN+SM messmess.N.SG withwith.PREP DETthe.DET.DEF IMum.IM halfhalf.N.M.SG termseason.N.M.SG remember.2S.IMPERremember.V.2S.IMPER |
| | we've made a mess with the half-term, don't you know. |
1342 | IFA | ond mae [/] mae hanner tymor (y)r [?] wsnos cyn i ni fynd . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES halfhalf.N.M.SG termseason.N.M.SG DETthe.DET.DEF weekweek.N.F.SG beforebefore.PREP toto.PREP PRON.1PLwe.PRON.1P go.NONFINgo.V.INFIN+SM |
| | but half term is the week before we go. |
1346 | IFA | a mae nhw nôl i (y)r ysgol ddydd Llun . |
| | andand.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P backfetch.V.INFIN toto.PREP DETthe.DET.DEF schoolschool.N.F.SG dayday.N.M.SG+SM MondayMonday.N.M.SG |
| | and they're back to school on Monday. |
1362 | IFA | umCE ail ar hugain a dod yn_ôl ar yr # +/ . |
| | IMum.IM secondsecond.ORD onon.PREP twentytwenty.NUM+H andand.CONJ come.NONFINcome.V.INFIN backback.ADV onon.PREP DETthe.DET.DEF |
| | um, the 22nd, and coming back on the... |
1373 | IFA | dan ni mynd ar yr ail ar hugain BlodCE ar nos Iau . |
| | be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P go.NONFINgo.V.INFIN onon.PREP DETthe.DET.DEF secondsecond.ORD onon.PREP twentytwenty.NUM+H Blodname onon.PREP nightnight.N.F.SG ThursdayThursday.N.M.SG |
| | we're going on the 22nd, Blod, on a Thursday night. |
1392 | IFA | <a &m> [/] a [/] <a fyddan> [/] fyddan nhw (y)n gorod dod i arfer efo mynd yn_ôl i (y)r ysgol efo ni ddim yma . |
| | andand.CONJ andand.CONJ andand.CONJ be.3PL.FUTbe.V.3P.FUT+SM be.3PL.FUTbe.V.3P.FUT+SM PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT must.NONFINhave_to.V.INFIN come.NONFINcome.V.INFIN toto.PREP use.NONFINuse.V.INFIN withwith.PREP go.NONFINgo.V.INFIN backback.ADV toto.PREP DETthe.DET.DEF schoolschool.N.F.SG withwith.PREP PRON.1PLwe.PRON.1P NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM herehere.ADV |
| | and they'll have to get used to going back to school with us not here. |
1399 | BLW | +< sbïa faint o gorgeousE (y)dy (y)r strawE [?] (y)ma ! |
| | look.2S.IMPERlook.V.2S.IMPER how_muchsize.N.M.SG+SM ofof.PREP gorgeousgorgeous.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF strawstraw.N.SG herehere.ADV |
| | look how gorgeous this straw is! |
1417 | BLW | +< be (y)dy (y)r dyddiad ? |
| | whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF datedate.N.M.SG |
| | what's the date? |
1458 | BLW | ond timod yn yr erCE <gwyliau pan dach chi ddim> [?] . |
| | butbut.CONJ know.2Sknow.V.2S.PRES inin.PREP DETthe.DET.DEF IMer.IM holidaysholidays.N.F.PL whenwhen.CONJ be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P NEGnot.ADV+SM |
| | but, you know, in the holidays when you're not. |
1486 | HEU | a wnaeth GrahamCE ddechrau fwyta fo &də fynd ughCE ["] fel (y)ma a luchio fo yn yr ## pethau [?] . |
| | andand.CONJ do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM Grahamname start.NONFINbegin.V.INFIN+SM eat.NONFINeat.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S go.NONFINgo.V.INFIN+SM IMugh.IM likelike.CONJ herehere.ADV andand.CONJ throw.NONFINthrow.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S inin.PREP DETthe.DET.DEF thingsthings.N.M.PL |
| | and Graham started to eat it, went "ugh" like that, and threw it into the things. |
1508 | IFA | &=yawn mae (y)r <topCE y [?] peth compostCE (we)di diflannu> [=! yawns] . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF toptop.N.SG DETthe.DET.DEF thingthing.N.M.SG compostcompost.N.SG PRT.PASTafter.PREP disappear.NONFINdisappear.V.INFIN |
| | the top of the compost thing has disappeared. |
1511 | IFA | mae (y)r gwynt (we)di mynd â fo . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF windwind.N.M.SG PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN withwith.PREP PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | the wind's taken it. |
1513 | HEU | mae (y)r ar(dd) rywle mae sureCE yn_dydy ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF gardengarden.N.F.SG+SM somewheresomewhere.N.M.SG+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.TAG |
| | it's [in] the garden somewhere, probably, isn't it? |
1519 | HEU | i (y)r afon ti meddwl ? |
| | into.PREP DETthe.DET.DEF riverriver.N.F.SG PRON.2Syou.PRON.2S think.NONFINthink.V.INFIN |
| | into the river, do you think? |
1555 | IFA | erCE (y)r u(n) fath ag arfer . |
| | IMer.IM DETthe.DET.DEF oneone.NUM kindtype.N.F.SG+SM withas.PREP habituse.V.INFIN |
| | er, same as usual. |
1562 | HEU | ti (ddi)m yn gallu torri (y)r erCE tri_deg ? |
| | PRON.2Syou.PRON.2S NEGnot.ADV+SM PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN break.NONFINbreak.V.INFIN DETthe.DET.DEF IMer.IM thirtythirty.NUM |
| | you can't break thirty? |