4 | ROY | dw (ddi)m yn gwybod os dyna be mae nhw (y)n disgwyl ## am # mod i (y)n mynd yno +// . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN ifif.CONJ therethat_is.ADV whatwhat.INT be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT expect.NONFINexpect.V.INFIN forfor.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+NM PRON.1Sto.PREP PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN therethere.ADV |
| | I don't know whether that's what they're expecting, because we go there... |
18 | ROY | <er mod i> [?] (y)n siarad fel arfer dw i (y)n trio &x cychwyn efo ryw # sketchCE neu ## darlun neu rhywbeth ## a: sgwrsio am ryw: pennod neu darn [?] allan o Beibl # dysgu cân a dysgu adnod iddyn nhw . |
| | thougher.IM be.NONFINbe.V.INFIN+NM PRON.1Sto.PREP PRTPRT speak.NONFINtalk.V.INFIN likelike.CONJ habithabit.N.M.SG be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT try.NONFINtry.V.INFIN start.NONFINstart.V.INFIN withwith.PREP somesome.PREQ+SM sketchsketch.N.SG oror.CONJ illustrationpicture.N.M.SG oror.CONJ somethingsomething.N.M.SG andand.CONJ chat.NONFINchat.V.INFIN forfor.PREP somesome.PREQ+SM chapterchapter.N.F.SG oror.CONJ piecepiece.N.M.SG outout.ADV ofof.PREP BibleBible.N.M.SG teach.NONFINteach.V.INFIN songsong.N.F.SG.[or].sing.V.2S.IMPER.[or].sing.V.3S.PRES andand.CONJ teach.NONFINteach.V.INFIN verseverse.N.F.SG to.3PLto_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | although I'm speaking, usually I try to start with a sketch or an illustration or something, and talk about some chapter or passage out of the Bible, teach a song, and teach them a verse. |
53 | ROY | fel arfer dydy hynny ddim yn broblemCE i fi am mod i (y)n justCE deud storyCE allan o Feibl . |
| | likelike.CONJ habithabit.N.M.SG be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG thatthat.PRON.DEM.SP NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM PRTPRT problemproblem.N.SG+SM toto.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM becausefor.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+NM PRON.1Sto.PREP PRTPRT justjust.ADV say.NONFINsay.V.INFIN storystory.N.SG outout.ADV ofof.PREP BibleBible.N.M.SG+SM |
| | usually that's not a problem for me, because I just tell a story from the Bible. |
87 | ROY | yeahCE am mod i umCE [///] # <a mi es i &ʃ> [?] LlangrannogCE dwywaith . |
| | yeahyeah.ADV forfor.PREP be`be.V.INFIN+NM ;fito.PREP IMum.IM andand.CONJ PRTPRT.AFF go.1S.PASTgo.V.1S.PAST PRON.1Sto.PREP Llangrannogname twicetwice.ADV |
| | yeah, because I.. . and I went to Llangrannog twice. |
131 | ROY | a deud y gwir &=laugh <o'n i erCE> [/] <o'n i (y)n> [/] o'n i (y)n chwilio ar y We bore (y)ma ## am syniadau am wasanaeth . |
| | given_thatand.CONJ say.NONFINsay.V.INFIN DETthe.DET.DEF truthtruth.N.M.SG be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S IMer.IM be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT.[or].in.PREP be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT search.NONFINsearch.V.INFIN onon.PREP DETthe.DET.DEF Webname morningmorning.N.M.SG herehere.ADV forfor.PREP ideasideas.N.M.PL forfor.PREP serviceservice.N.M.SG+SM |
| | actually, I was er, I was searching on the Web this morning for ideas for a service. |
131 | ROY | a deud y gwir &=laugh <o'n i erCE> [/] <o'n i (y)n> [/] o'n i (y)n chwilio ar y We bore (y)ma ## am syniadau am wasanaeth . |
| | given_thatand.CONJ say.NONFINsay.V.INFIN DETthe.DET.DEF truthtruth.N.M.SG be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S IMer.IM be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT.[or].in.PREP be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT search.NONFINsearch.V.INFIN onon.PREP DETthe.DET.DEF Webname morningmorning.N.M.SG herehere.ADV forfor.PREP ideasideas.N.M.PL forfor.PREP serviceservice.N.M.SG+SM |
| | actually, I was er, I was searching on the Web this morning for ideas for a service. |
377 | ROY | ohCE noE wellCE unwaith <am mod> [?] i (y)n byw ym MhenygroesCE ac oedd y postmasterE +// . |
| | IMoh.IM nono.ADV wellwell.ADV onceonce.ADV forfor.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+NM PRON.1Sto.PREP PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN inin.PREP Penygroesname andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF postmasterpostmaster.N.SG |
| | oh no, well once, because I was living in Penygroes, and the postmaster... |
403 | ROY | chwaer hyna wedi bod yn sôn amdano fo am blynyddoedd . |
| | sistersister.N.F.SG eldestthere.ADV+H PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT talk.NONFINmention.V.INFIN about.3SMfor_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S forfor.PREP yearsyears.N.F.PL |
| | the elder sister's been talking about it for years. |
424 | ROY | am mod i (y)n byw yn TexasCE a nhw yn byw yn FloridaCE . |
| | forfor.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+NM PRON.1Sto.PREP PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN inin.PREP Texasname andand.CONJ PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN inin.PREP Floridaname |
| | because of me living in Texas and them living in Florida. |
441 | ROY | gynno fo brochureE am ## ella cael [?] # rhyw [//] # rywbeth i mis mêl . |
| | withwith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S brochurebrochure.N.SG aboutfor.PREP maybemaybe.ADV get.NONFINget.V.INFIN somesome.PREQ somethingsomething.N.M.SG+SM forto.PREP monthmonth.N.M.SG honeyhoney.N.M.SG |
| | he's got a brochure about.. . perhaps getting something for the honeymoon. |
588 | ROY | yn AmericaCE tro diwetha mi o'n adre am gyfnod hir ### oedd (y)na hogan o'n i isio gofyn allan . |
| | inin.PREP Americaname turnturn.N.M.SG previouslast.ADJ PRTPRT.AFF be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF homehome.ADV forfor.PREP periodperiod.N.M.SG+SM longlong.ADJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV girlgirl.N.F.SG be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S wantwant.N.M.SG ask.NONFINask.V.INFIN outout.ADV |
| | in America, the last time I was home for a long time, there was a girl I wanted to ask out. |
665 | ROY | be <am y spare@s:eng> [?] ? |
| | whatwhat.INT aboutfor.PREP DETthe.DET.DEF sparespare.N.SG |
| | what about the spare? |
708 | ROY | ges i umCE [///] # wnes i cais i Lerpwl ### am cwrs nyrsio . |
| | have.1S.PASTget.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S IMum.IM make.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S applicationapplication.N.M.SG.[or].request.N.M.SG.[or].seek.V.3S.PRES toto.PREP Liverpoolname forfor.PREP coursecourse.N.M.SG nurse.NONFINnurse.V.INFIN |
| | I got.. . I made an application to Liverpool, for a nursing course. |
736 | ROY | dw i (dd)im yn gwybod os dw i isio byw yn Lerpwl am tair blynedd . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN ifif.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S wantwant.N.M.SG live.NONFINlive.V.INFIN inin.PREP Liverpoolname forfor.PREP threethree.NUM.F yearsyears.N.F.PL |
| | I don't know whether I want to live in Liverpool for three years. |