397 | RNW | ohCE na (y)r [//] yr hen adfail . |
IMoh.IM nono.ADV DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF oldold.ADJ ruinruin.N.M.SG | ||
oh no, the...the old ruin | ||
443 | RNW | ia # ac # cerdded at y bont i weld yr hen bont yn_de . |
yesyes.ADV andand.CONJ walk.NONFINwalk.V.INFIN toto.PREP DETthe.DET.DEF bridgebridge.N.F.SG+SM toto.PREP see.NONFINsee.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF oldold.ADJ bridgebridge.N.F.SG+SM TAGisn't_it.IM | ||
yes, and walk to the bridge to see the old bridge, isn't it | ||
568 | RNW | oedd o (y)n gip ar [//] nôl # ar yr hen ffordd gymreig o fyw . |
be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT glancesnatch.N.M.SG+SM aton.PREP backfetch.V.INFIN aton.PREP DETthe.DET.DEF oldold.ADJ wayway.N.F.SG welshunk ofof.PREP live.NONFINlive.V.INFIN+SM | ||
it was a look back at the old Welsh way of living |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.