| 4 | MAR | [- spa] bien y ustedes cómo están ? |
| | | well.ADV and.CONJ you.PRON.SUB.MF.3P how.INT be.V.3P.PRES |
| | | good, and how are you? |
| 31 | MAR | [- spa] y le dije cómo eso es posible si le estamos sacando dinero . |
| | | and.CONJ him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.1S.PAST how.INT that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES possible.ADJ.M.SG if.CONJ him.PRON.OBL.MF.23S be.V.1P.PRES remove.V.PRESPART money.N.M.SG |
| | | and I told him how is that possible if we are earning money from it. |
| 44 | MAR | [- spa] sí y vinieron todos o no ? |
| | | yes.ADV and.CONJ come.V.3P.PAST all.ADJ.M.PL.[or].everything.PRON.M.PL or.CONJ not.ADV |
| | | yes, and did everyone come or not? |
| 50 | MAR | [- spa] y yo +"/. |
| | | and.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S |
| | | and I. |
| 160 | MAR | [- spa] y me es más fácil ponerlo yo que mandarlo pa(ra) atrás y todo eso . |
| | | and.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S be.V.3S.PRES more.ADV easy.ADJ.M.SG put.V.INFIN+LO[PRON.M.3S] I.PRON.SUB.MF.1S that.CONJ order.V.INFIN+LO[PRON.M.3S] for.PREP backwards.ADV and.CONJ all.ADJ.M.SG that.PRON.DEM.NT.SG |
| | | and it's easier for me to place it myself than send it back and everything. |
| 160 | MAR | [- spa] y me es más fácil ponerlo yo que mandarlo pa(ra) atrás y todo eso . |
| | | and.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S be.V.3S.PRES more.ADV easy.ADJ.M.SG put.V.INFIN+LO[PRON.M.3S] I.PRON.SUB.MF.1S that.CONJ order.V.INFIN+LO[PRON.M.3S] for.PREP backwards.ADV and.CONJ all.ADJ.M.SG that.PRON.DEM.NT.SG |
| | | and it's easier for me to place it myself than send it back and everything. |
| 164 | MAR | yS entoncesS laS genteS vaS aS tenerS queS revivirS &tʃ &tʃ &tʃ loS matamosS loS revivimosS loS mata(mos)S [=! laughs]. |
| | | and.CONJ then.ADV the.DET.DEF.F.SG people.N.F.SG go.V.3S.PRES to.PREP have.V.INFIN that.CONJ revive.V.INFIN him.PRON.OBJ.M.3S kill.V.1P.PAST.[or].kill.V.1P.PRES him.PRON.OBJ.M.3S revive.V.1P.PAST.[or].revive.V.1P.PRES him.PRON.OBJ.M.3S kill.V.1P.PAST.[or].kill.V.1P.PRES |
| | | then people are going to have to come back to life, we kill them, we bring them back to life, we kill them. |
| 167 | MAR | uh yS despuésS loS matamosS . |
| | | uh.IM and.CONJ afterwards.ADV him.PRON.OBJ.M.3S kill.V.1P.PAST.[or].kill.V.1P.PRES |
| | | uh, and then we kill them. |
| 170 | MAR | [- spa] y las maquinitas esas que se caen al agua . |
| | | and.CONJ the.DET.DEF.F.PL unk that.PRON.DEM.F.PL that.PRON.REL self.PRON.REFL.MF.3SP fall.V.3P.PRES to_the.PREP+DET.DEF.M.SG water.N.F.SG |
| | | and those little machines that fall into the water. |
| 202 | MAR | [- spa] y oye pero te tiraste la casa por la ventana ? |
| | | and.CONJ hear.V.3S.PRES but.CONJ you.PRON.OBL.MF.2S throw.V.2S.PAST the.DET.DEF.F.SG house.N.F.SG for.PREP the.DET.DEF.F.SG window.N.F.SG |
| | | look, but you rolled out the red carpet or what? |
| 350 | MAR | [- spa] no no no se quiere [//] quería era pasarse tarde en casa de los abue(los) [///] de mi mamá y mi papá . |
| | | not.ADV not.ADV not.ADV self.PRON.REFL.MF.3SP want.V.3S.PRES want.V.13S.IMPERF be.V.13S.IMPERF pass.V.INFIN+SE[PRON.MF.3S] late.ADV.[or].afternoon.N.F.SG in.PREP house.N.F.SG of.PREP the.DET.DEF.M.PL grandmother.N.M.PL of.PREP my.ADJ.POSS.MF.1S.SG mum.N.F.SG and.CONJ my.ADJ.POSS.MF.1S.SG daddy.N.M.SG |
| | | no, no, no, he wanted to spend all afternoon at the grandparents' house, in my mum and dad's house. |
| 643 | MAR | yS sonS like pink Pop_TartsSE . |
| | | and.CONJ be.V.3P.PRES like.CONJ pink.N.SG name |
| | | and they are like pink Pop Tarts. |
| 674 | MAR | [- spa] y me regañen . |
| | | and.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S unk |
| | | and scold me. |
| 676 | MAR | [- spa] y me digan algo . |
| | | and.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.3P.SUBJ.PRES something.PRON.M.SG |
| | | and say whatever. |