| 416 | JEN | [- spa] +" oh esa es espinaca ? |
| | | oh.IM that.PRON.DEM.F.SG be.V.3S.PRES spinach.N.F.SG |
| | | oh, is that spinach? |
| 795 | JEN | [- spa] pero hay una vieja que es xxx . |
| | | but.CONJ there_is.V.3S.PRES a.DET.INDEF.F.SG old.ADJ.F.SG that.CONJ be.V.3S.PRES |
| | | but there's an old woman who is .... |
| 835 | JEN | [- spa] +" eso no es magia . |
| | | that.PRON.DEM.NT.SG not.ADV be.V.3S.PRES magic.N.F.SG |
| | | it's not magic |
| 836 | JEN | [- spa] +" quisiera yo que fuera magia pero no es así . |
| | | want.V.13S.SUBJ.IMPERF I.PRON.SUB.MF.1S that.CONJ be.V.13S.SUBJ.IMPERF magic.N.F.SG but.CONJ not.ADV be.V.3S.PRES thus.ADV |
| | | I hope it'd be magic but it's not like that. |
| 837 | JEN | [- spa] +" que yo lo que quiero es (.) ver &e +//. |
| | | that.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL want.V.1S.PRES be.V.3S.PRES see.V.INFIN |
| | | but what I want is to see |
| 859 | JEN | [- spa] +" aquí no es nada . |
| | | here.ADV not.ADV be.V.3S.PRES nothing.PRON |
| | | there's nothing here. |
| 860 | JEN | +" peroS esS unS doctorSE enS CubaSE &ba &ba &ba . |
| | | but.CONJ be.V.3S.PRES one.DET.INDEF.M.SG doctor.N.SG in.PREP name |
| | | but he is a doctor in Cuba. |
| 889 | JEN | [- spa] +" es que lo que tú quieres es operarte . |
| | | be.V.3S.PRES that.CONJ the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL you.PRON.SUB.MF.2S want.V.2S.PRES be.V.3S.PRES operate.V.INFIN+TE[PRON.MF.2S] |
| | | because what you want is to have the operation. |
| 889 | JEN | [- spa] +" es que lo que tú quieres es operarte . |
| | | be.V.3S.PRES that.CONJ the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL you.PRON.SUB.MF.2S want.V.2S.PRES be.V.3S.PRES operate.V.INFIN+TE[PRON.MF.2S] |
| | | because what you want is to have the operation. |
| 891 | JEN | [- spa] +" yo de verdad que pienso que es la única forma . |
| | | I.PRON.SUB.MF.1S of.PREP truth.N.F.SG that.PRON.REL think.V.1S.PRES that.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.SG unique.ADJ.F.SG shape.N.F.SG.[or].form.V.2S.IMPER.[or].form.V.3S.PRES |
| | | I really think it's the only way. |
| 903 | JEN | [- spa] +" porque (.) cualquier médico que sea bueno lo último aunque sea cirujano lo último xxx que va a hacer es operarte . |
| | | because.CONJ whatever.ADJ.MF.SG medical.N.M.SG that.PRON.REL be.V.13S.SUBJ.PRES well.E the.DET.DEF.NT.SG latter.ORD.M.SG though.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES surgeon.N.M.SG the.DET.DEF.NT.SG latter.ORD.M.SG that.CONJ go.V.3S.PRES to.PREP do.V.INFIN be.V.3S.PRES operate.V.INFIN+TE[PRON.MF.2S] |
| | | because operating is the last resort for any good doctor even for surgeons. |
| 937 | JEN | [- spa] +" no pero ese hombre es mi amigo . |
| | | not.ADV but.CONJ that.ADJ.DEM.M.SG man.N.M.SG be.V.3S.PRES my.ADJ.POSS.MF.1S.SG friend.N.M.SG |
| | | no but that man is my friend. |
| 1019 | JOC | [- spa] +" oye ese es mi novio . |
| | | hear.V.2S.IMPER that.PRON.DEM.M.SG be.V.3S.PRES my.ADJ.POSS.MF.1S.SG fiancé.N.M.SG |
| | | hey, that's my boyfriend. |
| 1295 | JEN | [- spa] es cariño . |
| | | be.V.3S.PRES affection.N.M.SG |
| | | it's affection. |
| 1407 | JOC | [- spa] +< ella es gringa también ? |
| | | she.PRON.SUB.F.3S be.V.3S.PRES North_American .N.F.SG.:NORTH_AMERICAN too.ADV |
| | | is she also American? |
| 1558 | JEN | [- spa] xxx [///] él es inglés . |
| | | he.PRON.SUB.M.3S be.V.3S.PRES english.ADJ.M.SG.[or].english.N.M.SG |
| | | he is English. |
| 1722 | JEN | [- spa] &e no es americano . |
| | | not.ADV be.V.3S.PRES american.ADJ.M.SG.[or].american.N.M.SG |
| | | he isn't American. |
| 1723 | JEN | [- spa] es inglés . |
| | | be.V.3S.PRES english.ADJ.M.SG.[or].english.N.M.SG |
| | | he's English. |