| 1 | AUD | well usually before you go to the bed (.) you have to take him (.) &f to do pee pee . |
| | | well.ADV usual.ADJ+ADV.[or].usually.ADV before.CONJ you.PRON.SUB.2SP go.V.2SP.PRES to.PREP the.DET.DEF bed.N.SG you.PRON.SUB.2SP have.V.2SP.PRES to.PREP take.V.INFIN him.PRON.OBJ.M.3S to.PREP do.V.INFIN pee.V.INFIN pee.SV.INFIN |
| | | |
| 2 | PAO | yeah we did . |
| | | yeah.ADV we.PRON.SUB.1P did.V.PAST |
| | | |
| 3 | AUD | but he still +... |
| | | but.CONJ he.PRON.SUB.M.3S still.ADJ |
| | | |
| 4 | PAO | but I guess he still got nervous when he was in the car . |
| | | but.CONJ I.PRON.SUB.1S guess.V.1S.PRES he.PRON.SUB.M.3S still.ADJ got.V.PASTPART nervous.ADJ when.CONJ he.PRON.SUB.M.3S was.V.3S.PAST in.PREP the.DET.DEF car.N.SG |
| | | |
| 5 | AUD | yeah . |
| | | yeah.ADV |
| | | |
| 6 | PAO | and he likes to (.) stick his head out the window . |
| | | and.CONJ he.PRON.SUB.M.3S like.V.3S.PRES to.PREP stick.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S head.N.SG out.ADV the.DET.DEF window.N.SG |
| | | |
| 7 | AUD | [- spa] sí ? |
| | | yes.ADV |
| | | yes? |
| 8 | PAO | [- spa] sí . |
| | | yes.ADV |
| | | yes. |
| 9 | AUD | [- spa] pero tengan cuidado porque se puede (.) salir . |
| | | but.CONJ have.V.3P.SUBJ.PRES care.N.M.SG.[or].care_for.V.PASTPART because.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP be_able.V.3S.PRES exit.V.INFIN |
| | | but be careful because he may fall. |
| 10 | PAO | no because we put it really high high enough for only his head . |
| | | no.ADV because.CONJ we.PRON.SUB.1P put.V.1P.PRES it.PRON.OBJ.3S real.ADJ+ADV high.ADJ high.ADJ enough.ADJ for.PREP only.ADJ.[or].on.PREP+ADV his.ADJ.POSS.M.3S head.N.SG |
| | | |
| 11 | AUD | [- spa] un pedacito de cristal . |
| | | one.DET.INDEF.M.SG bit.N.M.SG.DIM of.PREP glass.N.M.SG |
| | | a bit of glass. |
| 12 | PAO | sometimes he might put his feet . |
| | | sometime.ADV+PV.[or].sometimes.ADV he.PRON.SUB.M.3S might.V.3S.PRES put.SV.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S feet.N.SG |
| | | |
| 13 | AUD | +< xxx . |
| | | |
| | | |
| 14 | PAO | but he can't get out . |
| | | but.CONJ he.PRON.SUB.M.3S can.V.3S.PRES+NEG get.V.INFIN out.ADV |
| | | |
| 15 | AUD | [- spa] y xxx nada más con un pedacito chiquitico de cristal . |
| | | and.CONJ nothing.PRON more.ADV with.PREP one.DET.INDEF.M.SG bit.N.M.SG.DIM small.ADJ.M.SG.DIM.DIM of.PREP glass.N.M.SG |
| | | and [...] just with a really tiny piece of glass |
| 16 | PAO | no it's about um +... |
| | | no.ADV it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES about.PREP um.IM |
| | | |
| 17 | PAO | his hands could touch the top . |
| | | his.ADJ.POSS.M.3S hand.N.PL.[or].hands.N.SG can.V.COND touch.V.INFIN the.DET.DEF top.N.SG |
| | | |
| 18 | PAO | and his [///] <it's as high> [//] it's high enough for him to put his hands +/. |
| | | and.CONJ his.ADJ.POSS.M.3S it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES as.CONJ.[or].a.DET.INDEF+V 3S PRES high.ADJ it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES high.ADJ enough.ADJ for.PREP him.PRON.OBJ.M.3S to.PREP put.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S hand.N.PL.[or].hands.N.SG |
| | | |
| 19 | AUD | and do you hold him ? |
| | | and.CONJ do.V.INFIN you.PRON.SUB.2SP hold.V.2SP.PRES him.PRON.OBJ.M.3S |
| | | |
| 20 | PAO | yeah I hold him . |
| | | yeah.ADV I.PRON.SUB.1S hold.V.1S.PRES him.PRON.OBJ.M.3S |
| | | |
| 21 | PAO | but I think that they're [/] they're high enough (.) so that élS noS seS &f +/. |
| | | but.CONJ I.PRON.SUB.1S think.V.1S.PRES that.CONJ.[or].that.DEM.FAR they.PRON.SUB.3P+BE.V.PRES they.PRON.SUB.3P+BE.V.PRES high.ADJ enough.ADJ so.ADV that.CONJ he.PRON.SUB.M.3S not.ADV be.V.2P.IMPER.PRECLITIC |
| | | but I think that they're high enough so that he doesn't |
| 22 | AUD | +< PaulaSE be careful . |
| | | name be.SV.INFIN careful.ADJ |
| | | |
| 23 | AUD | because siS élS veS unS gatoS or something he might jump out of the car (.) after the cat . |
| | | because.CONJ if.CONJ he.PRON.SUB.M.3S go.V.2S.IMPER.[or].see.V.2S.IMPER.[or].see.V.3S.PRES one.DET.INDEF.M.SG cat.N.M.SG or.CONJ something.PRON he.PRON.SUB.M.3S might.V.3S.PRES jump.SV.INFIN out.ADV of.PREP the.DET.DEF car.N.SG after.PREP the.DET.DEF cat.N.SG |
| | | because if he sees a cat or something he might jump out of the car after the cat. |
| 24 | PAO | chill . |
| | | chill.N.SG |
| | | |
| 25 | AUD | be careful . |
| | | be.V.INFIN careful.ADJ |
| | | |
| 26 | PAO | yeah but I don't think +//. |
| | | yeah.ADV but.CONJ I.PRON.SUB.1S do.V.1S.PRES+NEG think.V.INFIN |
| | | |
| 27 | PAO | because he sees people all the time in the cars . |
| | | because.CONJ he.PRON.SUB.M.3S see.V.3S.PRES people.N.SG all.ADJ the.DET.DEF time.N.SG in.PREP the.DET.DEF car.N.PL |
| | | |
| 28 | AUD | +< síS people síS . |
| | | yes.ADV people.N.SG yes.ADV |
| | | yes, people, yes. |
| 29 | AUD | but he never has seen a cat . |
| | | but.CONJ he.PRON.SUB.M.3S never.ADV ha.IM+PV.[or].has.V.3S.PRES seen.V.PASTPART a.DET.INDEF cat.N.SG |
| | | |
| 30 | PAO | mhmmSE . |
| | | unk |
| | | |
| 31 | AUD | [- spa] tú te imaginas si ve un gato . |
| | | you.PRON.SUB.MF.2S you.PRON.OBL.MF.2S imagine.V.2S.PRES if.CONJ see.V.3S.PRES one.DET.INDEF.M.SG cat.N.M.SG |
| | | imagine if he sees a cat. |
| 32 | AUD | [- spa] qué pasa ? |
| | | what.INT pass.V.2S.IMPER.[or].pass.V.3S.PRES |
| | | what is it? |
| 33 | PAO | he's seen one before . |
| | | he.PRON.SUB.M.3S+BE.V.3S.PRES seen.V.PAST one.PRON.SG before.CONJ |
| | | |
| 34 | AUD | well you never know . |
| | | well.ADV you.PRON.SUB.2SP never.ADV know.SV.INFIN |
| | | |
| 35 | AUD | you have to be careful . |
| | | you.PRON.SUB.2SP have.V.2SP.PRES to.PREP be.V.INFIN careful.ADJ |
| | | |
| 36 | PAO | I know . |
| | | I.PRON.SUB.1S know.V.1S.PRES |
| | | |
| 37 | AUD | well tell me . |
| | | well.ADV tell.V.IMPER me.PRON.OBJ.1S |
| | | |
| 38 | AUD | [- spa] qué pasó con el voleibol ese tuyo . |
| | | what.INT pass.V.3S.PAST with.PREP the.DET.DEF.M.SG volleyball.N.M.SG.[or].volleyball.N.M.SG that.PRON.DEM.M.SG of_yours.ADJ.POSS.MF.2S.M.SG |
| | | what happened with that volleyball of yours? |
| 39 | AUD | [- spa] cómo fue ? |
| | | how.INT be.V.3S.PAST |
| | | how was it? |
| 40 | PAO | +< ohSE . |
| | | oh.IM |
| | | |
| 41 | AUD | queS túS hasS entradoS enS elS team deS voleibolS muchachaS . |
| | | that.CONJ you.PRON.SUB.MF.2S have.V.2S.PRES enter.V.PASTPART in.PREP the.DET.DEF.M.SG team.N.SG of.PREP volleyball.N.M.SG.[or].volleyball.N.M.SG girl.N.F.SG |
| | | that you've been admitted to the volleyball team, girl. |
| 42 | AUD | [- spa] <quién te> [/] (.) quién te enseño a ti jugar a voleibol ? |
| | | who.INT.MF.SG you.PRON.OBL.MF.2S who.INT.MF.SG you.PRON.OBL.MF.2S teach.V.1S.PRES to.PREP you.PRON.PREP.MF.2S play.V.INFIN to.PREP volleyball.N.M.SG.[or].volleyball.N.M.SG |
| | | who taught you how to play volleyball? |
| 43 | PAO | I don't know . |
| | | I.PRON.SUB.1S do.V.1S.PRES+NEG know.V.INFIN |
| | | |
| 44 | PAO | [- spa] yo creo que es una pasión . |
| | | I.PRON.SUB.MF.1S believe.V.1S.PRES that.CONJ be.V.3S.PRES a.DET.INDEF.F.SG passion.N.F.SG |
| | | I think it's my passion. |
| 45 | PAO | it's like it's a passion already for me . |
| | | it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES like.CONJ it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES a.DET.INDEF passion.N.SG already.ADV for.PREP me.PRON.OBJ.1S |
| | | |
| 46 | PAO | I +/. |
| | | I.PRON.SUB.1S |
| | | |
| 47 | AUD | did you play volleyball at the other school you were in ? |
| | | did.V.PAST you.PRON.SUB.2SP play.V.2SP.PRES volleyball.N.SG at.PREP the.DET.DEF other.ADJ school.N.SG you.PRON.SUB.2SP were.V.2S123P.PAST in.PREP |
| | | |
| 48 | PAO | we did . |
| | | we.PRON.SUB.1P did.V.PAST |
| | | |
| 49 | PAO | peroS it was completely different . |
| | | but.CONJ it.PRON.SUB.3S was.V.3S.PAST complete.ADJ+ADV.[or].completely.ADV different.ADJ |
| | | but it was completely different. |
| 50 | PAO | it didn't work out . |
| | | it.PRON.SUB.3S did.V.PAST+NEG work.SV.INFIN out.ADV |
| | | |
| 51 | PAO | they didn't [//] they changed the entire game . |
| | | they.PRON.SUB.3P did.V.PAST+NEG they.PRON.SUB.3P change.V.PAST the.DET.DEF entire.ADJ game.N.SG |
| | | |
| 52 | PAO | peroS for the first time +/. |
| | | but.CONJ for.PREP the.DET.DEF first.ADJ time.N.SG |
| | | but for the first time |
| 53 | AUD | did they have a team there ? |
| | | did.V.PAST they.PRON.SUB.3P have.V.3P.PRES a.DET.INDEF team.N.SG there.ADV |
| | | |
| 54 | PAO | &əw [/] in my old school ? |
| | | in.PREP my.ADJ.POSS.1S old.ADJ school.N.SG |
| | | |
| 55 | AUD | +< in xxx ? |
| | | in.PREP |
| | | |
| 56 | PAO | yeah (.) they did . |
| | | yeah.ADV they.PRON.SUB.3P did.V.PAST |
| | | |
| 57 | PAO | and (.) túS sabesS (.) it wasn't the same . |
| | | and.CONJ you.PRON.SUB.MF.2S know.V.2S.PRES it.PRON.SUB.3S was.V.3S.PAST+NEG the.DET.DEF same.ADJ |
| | | and, you know, it wasn't the same. |
| 58 | PAO | peroS now I actually get to go into a team (.) where <I got> [//] I actually get to play the game . |
| | | but.CONJ now.ADV I.PRON.SUB.1S actual.ADJ+ADV get.V.INFIN to.PREP go.V.INFIN into.PREP a.DET.INDEF team.N.SG where.REL I.PRON.SUB.1S got.V.PAST I.PRON.SUB.1S actual.ADJ+ADV get.V.INFIN to.PREP play.V.INFIN the.DET.DEF game.N.SG |
| | | but now actually get to go into a team where I actually get to play the game. |
| 59 | PAO | and you know I was so nervous . |
| | | and.CONJ you.PRON.SUB.2SP know.V.2SP.PRES I.PRON.SUB.1S was.V.13S.PAST so.ADV nervous.ADJ |
| | | |
| 60 | PAO | because I wasn't sure if I was gonna be able to (.) you know entrarS elS team like if I was gonna make it . |
| | | because.CONJ I.PRON.SUB.1S was.V.13S.PAST+NEG sure.ADJ if.CONJ I.PRON.SUB.1S was.V.13S.PAST go.V.PRESPART+TO.PREP be.V.INFIN able.ADJ to.PREP you.PRON.SUB.2SP know.V.2SP.PRES enter.V.INFIN the.DET.DEF.M.SG team.N.SG like.CONJ.[or].like.N.SG if.CONJ I.PRON.SUB.1S was.V.13S.PAST go.V.PRESPART+TO.PREP make.V.INFIN it.PRON.OBJ.3S |
| | | because I wasn't sure if I was gonna be able to, you know, join the team, like, if I was gonna make it. |
| 61 | PAO | (be)cause I was [/] (be)cause I was around so many like awesome players . |
| | | because.CONJ I.PRON.SUB.1S was.V.13S.PAST because.CONJ I.PRON.SUB.1S was.V.13S.PAST around.ADV so.ADV many.ADJ like.CONJ.[or].like.SV.INFIN awesome.ADJ unk |
| | | |
| 62 | PAO | [- spa] y ya fueron xxx +/. |
| | | and.CONJ already.ADV be.V.3P.PAST |
| | | and they already were .... |
| 63 | AUD | +< &=clears_throat . |
| | | |
| | | |
| 64 | AUD | peroS meS dijoS tuS mamáS conS laS niñaS queS before was in the team she didn't make it ? |
| | | but.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.3S.PAST your.ADJ.POSS.MF.2S.SG mum.N.F.SG with.PREP the.DET.DEF.F.SG kid.N.F.SG that.PRON.REL before.CONJ was.V.3S.PAST in.PREP the.DET.DEF team.N.SG she.PRON.SUB.F.3S did.V.PAST+NEG make.SV.INFIN it.PRON.OBJ.3S |
| | | but your mom told me that the girl before was in the team she didn't make it ? |
| 65 | PAO | +< she didn't make it . |
| | | she.PRON.SUB.F.3S did.V.PAST+NEG make.SV.INFIN it.PRON.OBJ.3S |
| | | |
| 66 | AUD | how come ? |
| | | how.ADV come.SV.INFIN |
| | | |
| 67 | PAO | I don't know . |
| | | I.PRON.SUB.1S do.V.1S.PRES+NEG know.V.INFIN |
| | | |
| 68 | PAO | I think it was because she wasn't doing so good . |
| | | I.PRON.SUB.1S think.V.1S.PRES it.PRON.SUB.3S was.V.3S.PAST because.CONJ she.PRON.SUB.F.3S was.V.3S.PAST+NEG do.V.PRESPART so.ADV good.ADJ |
| | | |
| 69 | PAO | I'm not sure (be)cause maybe that's what they thought . |
| | | I.PRON.SUB.1S+BE.V.PRES not.ADV sure.ADJ because.CONJ maybe.ADV that.DEM.FAR+BE.V.3S.PRES what.REL they.PRON.SUB.3P thought.V.PAST |
| | | |
| 70 | PAO | peroS I thought ellaS fueS &m like very good . |
| | | but.CONJ I.PRON.SUB.1S thought.V.PAST she.PRON.SUB.F.3S be.V.3S.PAST like.CONJ very.ADV good.ADJ |
| | | but I thought she was, like, very good. |
| 71 | AUD | [- spa] ella fue buena jugando ? |
| | | she.PRON.SUB.F.3S be.V.3S.PAST well.ADJ.F.SG play.V.PRESPART |
| | | was she good at playing? |
| 72 | PAO | [- spa] sí fue buena muy buena . |
| | | yes.ADV be.V.3S.PAST well.ADJ.F.SG very.ADV well.ADJ.F.SG |
| | | yes, she was good, really good. |
| 73 | AUD | [- spa] +< buena ? |
| | | well.ADJ.F.SG |
| | | good? |
| 74 | AUD | [- spa] y por qué no la cogieron ? |
| | | and.CONJ for.PREP what.INT not.ADV her.PRON.OBJ.F.3S take.V.3P.PAST |
| | | and why wasn't she admitted? |
| 75 | PAO | maybe it was be(cause) +//. |
| | | maybe.ADV it.PRON.SUB.3S was.V.3S.PAST because.CONJ |
| | | |
| 76 | PAO | I don't know . |
| | | I.PRON.SUB.1S do.V.1S.PRES+NEG know.V.INFIN |
| | | |
| 77 | PAO | maybe it was because that she had her grades low ? |
| | | maybe.ADV it.PRON.SUB.3S was.V.3S.PAST because.CONJ that.CONJ she.PRON.SUB.F.3S had.V.PAST her.ADJ.POSS.F.3S grade.N.SG+PL low.ADJ |
| | | |
| 78 | PAO | because if you have an F (.) or maybe more than one F (.) you can't go into the team . |
| | | because.CONJ if.CONJ you.PRON.SUB.2SP have.V.2SP.PRES an.DET.INDEF name or.CONJ maybe.ADV more.ADV than.CONJ one.PRON.SG name you.PRON.SUB.2SP can.V.2SP.PRES+NEG go.V.INFIN into.PREP the.DET.DEF team.N.SG |
| | | |
| 79 | AUD | +< ahSE . |
| | | ah.IM |
| | | |
| 80 | AUD | ohSE ohSE . |
| | | oh.IM oh.IM |
| | | |
| 81 | PAO | maybe . |
| | | maybe.ADV |
| | | |
| 82 | PAO | but maybe that's not the reason . |
| | | but.CONJ maybe.ADV that.DEM.FAR+BE.V.3S.PRES not.ADV the.DET.DEF reason.N.SG |
| | | |
| 83 | PAO | maybe they just didn't like her . |
| | | maybe.ADV they.PRON.SUB.3P just.ADJ.[or].just.ADV did.AV.PAST+NEG like.CONJ.[or].like.SV.INFIN her.ADJ.POSS.F.3S.[or].her.PRON.OBJ.F.3S |
| | | |
| 84 | PAO | or maybe they had better players . |
| | | or.CONJ maybe.ADV they.PRON.SUB.3P had.V.PAST better.ADJ unk |
| | | |
| 85 | AUD | and when do you have to practice ? |
| | | and.CONJ when.CONJ do.V.INFIN you.PRON.SUB.2SP have.V.2SP.PRES to.PREP practice.N.SG |
| | | |
| 86 | PAO | we have to practice <every day> [//] uhSE every <week> [///] um school day . |
| | | we.PRON.SUB.1P have.V.1P.PRES to.PREP practice.N.SG every.ADJ day.N.SG uh.IM every.ADJ week.N.SG um.IM school.N.SG day.N.SG |
| | | |
| 87 | PAO | Monday Tuesday (.) Thursday and Friday . |
| | | name name name and.CONJ name |
| | | |
| 88 | AUD | +< &ha . |
| | | |
| | | |
| 89 | PAO | I mean Monday Tuesday Wednesday Thursday and Friday . |
| | | I.PRON.SUB.1S mean.V.1S.PRES name name name name and.CONJ name |
| | | |
| 90 | AUD | [- spa] y a qué hora ? |
| | | and.CONJ to.PREP what.INT time.N.F.SG |
| | | and at what time? |
| 91 | PAO | &s Monday (.) Tuesday Thursday and Friday at seven forty five . |
| | | name name name and.CONJ name at.PREP seven.NUM forty.NUM five.NUM |
| | | |
| 92 | PAO | and (.) Wednesday +/. |
| | | and.CONJ name |
| | | |
| 93 | AUD | xxx seven forty five in the morning ? |
| | | seven.NUM forty.NUM five.NUM in.PREP the.DET.DEF morning.N.SG |
| | | |
| 94 | PAO | yes . |
| | | yes.ADV |
| | | |
| 95 | AUD | and who's gonna take you ? |
| | | and.CONJ who.REL+GB go.V.PRESPART+TO.PREP take.V.INFIN you.PRON.SUB.2SP |
| | | |
| 96 | AUD | I will if nobody will take you . |
| | | I.PRON.SUB.1S will.V.1S.FUT if.CONJ nobody.PRON will.V.123SP.FUT take.SV.INFIN you.PRON.SUB.2SP |
| | | |
| 97 | PAO | ahSE no . |
| | | ah.IM no.ADV |
| | | |
| 98 | AUD | +< look I'm not gonna get up that early . |
| | | look.V.INFIN I.PRON.SUB.1S+BE.V.PRES not.ADV go.V.PRESPART+TO.PREP get.V.INFIN up.ADV that.DEM.FAR early.ADJ.[or].ear.N.SG+ADV |
| | | |
| 99 | PAO | no probably mamiSE and papiSE . |
| | | no.ADV probably.ADV unk and.CONJ unk |
| | | |
| 100 | AUD | ahSE buenoS síS porqueS papiSE vaS tempranoS pa(ra)S trabajoS . |
| | | ah.IM well.E yes.ADV because.CONJ unk go.V.3S.PRES early.ADJ.M.SG for.PREP work.N.M.SG.[or].work.V.1S.PRES |
| | | oh well yes, because Daddy leaves early for work. |
| 101 | AUD | [- spa] y te deja ahí . |
| | | and.CONJ you.PRON.OBL.MF.2S let.V.3S.PRES there.ADV |
| | | and drops you there. |
| 102 | AUD | [- spa] cuando te deja hay gente en la escuela ? |
| | | when.CONJ you.PRON.OBL.MF.2S let.V.3S.PRES there_is.V.3S.PRES people.N.F.SG in.PREP the.DET.DEF.F.SG school.N.F.SG |
| | | when he drops you at school, is anybody there? |
| 103 | PAO | well there will be other girls that are on the team there waiting . |
| | | well.ADV there.ADV will.V.123SP.FUT be.SV.INFIN other.ADJ girl.N.PL that.CONJ are.V.123P.PRES on.PREP the.DET.DEF team.N.SG there.ADV unk |
| | | |
| 104 | AUD | [- spa] y la maestra ? |
| | | and.CONJ the.DET.DEF.F.SG master.N.F.SG |
| | | and the teacher? |
| 105 | PAO | she'll be coming in at the same time . |
| | | she.PRON.SUB.F.3S+BE.V.FUT be.V.3S.PRES come.V.PRESPART in.PREP at.PREP the.DET.DEF same.ADJ time.N.SG |
| | | |
| 106 | AUD | PaulaSE yS (.) xxx +... |
| | | name and.CONJ |
| | | and ...... |
| 107 | PAO | there are teachers coming in at that time (.) already . |
| | | there.ADV are.V.123P.PRES teacher.N.PL come.V.PRESPART in.PREP at.PREP that.DEM.FAR time.N.SG already.ADV |
| | | |
| 108 | AUD | ohSE they do ? |
| | | oh.IM they.PRON.SUB.3P do.V.3P.PRES |
| | | |
| 109 | PAO | yeah but they're not there outside . |
| | | yeah.ADV but.CONJ they.PRON.SUB.3P+BE.V.PRES not.ADV there.ADV outside.PREP |
| | | |
| 110 | PAO | they're inside (.) preparing for school to start . |
| | | they.PRON.SUB.3P+BE.V.PRES inside.N.SG unk for.PREP school.N.SG to.PREP start.V.INFIN |
| | | |
| 111 | AUD | +< inside the building ? |
| | | inside.N.SG the.DET.DEF unk |
| | | |
| 112 | PAO | yeah . |
| | | yeah.ADV |
| | | |
| 113 | PAO | and we're outside . |
| | | and.CONJ we.PRON.SUB.1P+BE.V.PRES outside.PREP |
| | | |
| 114 | AUD | and how do you get +... |
| | | and.CONJ how.ADV do.SV.INFIN you.PRON.SUB.2SP get.V.2SP.PRES |
| | | |
| 115 | AUD | through the office ? |
| | | through.PREP the.DET.DEF office.N.SG |
| | | |
| 116 | AUD | or you go outside ? |
| | | or.CONJ you.PRON.SUB.2SP go.V.2SP.PRES outside.PREP |
| | | |
| 117 | PAO | well we go through the bus loop . |
| | | well.ADV we.PRON.SUB.1P go.V.1P.PRES through.PREP the.DET.DEF bus.N.SG loop.N.SG |
| | | |
| 118 | PAO | and the parents drop us off there . |
| | | and.CONJ the.DET.DEF parent.N.PL drop.N.SG us.PRON.OBJ.1P off.ADV there.ADV |
| | | |
| 119 | PAO | and um +... |
| | | and.CONJ um.IM |
| | | |
| 120 | AUD | what's the bus loop ? |
| | | what.REL+GB the.DET.DEF bus.N.SG loop.N.SG |
| | | |
| 121 | PAO | <where they> [//] where the bus is for [/] for the kids that go on the bus . |
| | | where.REL they.PRON.SUB.3P where.REL the.DET.DEF bus.N.SG is.V.3S.PRES for.PREP for.PREP the.DET.DEF kid.N.PL that.CONJ go.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF bus.N.SG |
| | | |
| 122 | PAO | they drop the kids off xxx . |
| | | they.PRON.SUB.3P drop.N.SG the.DET.DEF kid.N.PL off.PREP |
| | | |
| 123 | AUD | where I leave you early &ɛ every morning ? |
| | | where.REL I.PRON.SUB.1S leave.V.1S.PRES you.PRON.SUB.2SP early.ADJ.[or].ear.N.SG+ADV every.ADJ morning.N.SG |
| | | |
| 124 | PAO | uh ? |
| | | uh.IM |
| | | |
| 125 | AUD | the same place I leave you ? |
| | | the.DET.DEF same.ADJ place.N.SG I.PRON.SUB.1S leave.V.1S.PRES you.PRON.SUB.2SP |
| | | |
| 126 | PAO | no the &əð [//] and on the other side . |
| | | no.ADV the.DET.DEF and.CONJ on.PREP the.DET.DEF other.ADJ side.N.SG |
| | | |
| 127 | AUD | [- spa] dónde los niños juegan por la tablita esa ? |
| | | where.INT the.DET.DEF.M.PL kid.N.M.PL play.V.3P.PRES for.PREP the.DET.DEF.F.SG plank.N.F.SG.DIM that.PRON.DEM.F.SG |
| | | where the kids play around that little plank? |
| 128 | PAO | &=mumble ahSE +... |
| | | ah.IM |
| | | |
| 129 | AUD | [- spa] la patineta esa que yo veo ? |
| | | the.DET.DEF.F.SG scooter.N.F.SG that.PRON.DEM.F.SG that.PRON.REL I.PRON.SUB.MF.1S see.V.1S.PRES |
| | | that skateboard that I see? |
| 130 | PAO | +< ohSE no no no the other side <where they all> [//] where all the buses are . |
| | | oh.IM no.ADV no.ADV no.ADV the.DET.DEF other.ADJ side.N.SG where.REL they.PRON.SUB.3P all.ADJ where.REL all.ADJ the.DET.DEF buses.N.PL are.V.123P.PRES |
| | | |
| 131 | AUD | ohSE in the back . |
| | | oh.IM in.PREP the.DET.DEF back.N.SG |
| | | |
| 132 | PAO | yeah . |
| | | yeah.ADV |
| | | |
| 133 | AUD | ahSE . |
| | | ah.IM |
| | | |
| 134 | PAO | that way we're closer to the school . |
| | | that.DEM.FAR way.N.SG we.PRON.SUB.1P+BE.V.PRES clos.N.SG+COMP.AG.[or].closer.N.SG to.PREP the.DET.DEF school.N.SG |
| | | |
| 135 | PAO | and I don't have to walk that far . |
| | | and.CONJ I.PRON.SUB.1S do.V.1S.PRES+NEG have.V.INFIN to.PREP walk.V.INFIN that.CONJ.[or].that.DEM.FAR far.ADV |
| | | |
| 136 | AUD | [- spa] y después &k [//] de qué hora a qué hora vas a [/] a hacer la práctica ? |
| | | and.CONJ afterwards.ADV of.PREP what.INT time.N.F.SG to.PREP what.INT time.N.F.SG go.V.2S.PRES to.PREP to.PREP do.V.INFIN the.DET.DEF.F.SG practice.N.F.SG |
| | | and what time you come down for your practice? |
| 137 | PAO | it's an hour . |
| | | it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES an.DET.INDEF hour.N.SG |
| | | |
| 138 | PAO | so if I start at seven forty five I end at eight forty five . |
| | | so.ADV if.CONJ I.PRON.SUB.1S start.V.1S.PRES at.PREP seven.NUM forty.NUM five.NUM I.PRON.SUB.1S end.V.1S.PRES at.PREP eight.NUM forty.NUM five.NUM |
| | | |
| 139 | AUD | [- spa] +< y después se pueden bañar ahí ? |
| | | and.CONJ afterwards.ADV self.PRON.REFL.MF.3SP be_able.V.3P.PRES bathe.V.INFIN there.ADV |
| | | and then you can take a shower there? |
| 140 | PAO | I don't think so . |
| | | I.PRON.SUB.1S do.V.1S.PRES+NEG think.V.INFIN so.ADV |
| | | |
| 141 | AUD | [- spa] y ustedes llevan ropa para cambiarse ? |
| | | and.CONJ you.PRON.SUB.MF.3P wear.V.3P.PRES clothing.N.F.SG for.PREP shift.V.INFIN+SE[PRON.MF.3S] |
| | | and you take clothes to change? |
| 142 | PAO | yeah (.) the school clothes . |
| | | yeah.ADV the.DET.DEF school.N.SG clothes.N.PL |
| | | |
| 143 | AUD | [- spa] imagínate <que te> [//] que rollo . |
| | | imagine.V.2S.IMPER.PRECLITIC+TE[PRON.MF.2S] that.CONJ you.PRON.OBL.MF.2S that.CONJ roll.N.M.SG |
| | | imagine, such a pain. |
| 144 | AUD | [- spa] tiene que llevar la [/] la ropa en un (.) puchero ? |
| | | have.V.3S.PRES that.CONJ wear.V.INFIN the.DET.DEF.F.SG the.DET.DEF.F.SG clothing.N.F.SG in.PREP one.DET.INDEF.M.SG pot.N.M.SG |
| | | you have to carry the the clothes in a holdall? |
| 145 | PAO | no we just stick (th)em in our book bags . |
| | | no.ADV we.PRON.SUB.1P just.ADV stick.V.INFIN them.PRON.OBJ.3P in.PREP our.ADJ.POSS.1P book.N.SG bag.N.PL.[or].bags.N.PL |
| | | |
| 146 | AUD | buenoS unS jeanSE ? |
| | | well.E one.DET.INDEF.M.SG jean.N.SG |
| | | ok, a pair of jeans? |
| 147 | PAO | jeanSE and a polo shirt . |
| | | jean.N.SG and.CONJ a.DET.INDEF polo.N.SG shirt.N.SG |
| | | |
| 148 | AUD | yS entoncesS paraS laS prácticaS quéS llevasS unS shortSE yS unS T_shirtSE ? |
| | | and.CONJ then.ADV for.PREP the.DET.DEF.F.SG practice.N.F.SG what.INT wear.V.2S.PRES one.DET.INDEF.M.SG short.ADJ and.CONJ one.DET.INDEF.M.SG name |
| | | and so for the practice what do you wear, shorts and a t-shirt? |
| 149 | PAO | +< <we have> [//] we are gonna take the shorts (.) and any type of shirt with our knee pads . |
| | | we.PRON.SUB.1P have.V.1P.PRES we.PRON.SUB.1P are.V.1P.PRES go.V.PRESPART+TO.PREP take.V.INFIN the.DET.DEF short.ADJ+PV.[or].shorts.N.PL and.CONJ any.ADJ type.N.SG of.PREP shirt.N.SG with.PREP our.ADJ.POSS.1P knee.N.SG pad.N.PL |
| | | |
| 150 | AUD | ayS ayS yoS viS losS kneepads . |
| | | oh.IM oh.IM I.PRON.SUB.MF.1S see.V.1S.PAST the.DET.DEF.M.PL kneepad.N.PL |
| | | oh, I saw the kneepads. |
| 151 | AUD | sonS comoS unosS elásticosS noS PaulaSE ? |
| | | be.V.3P.PRES like.CONJ one.DET.INDEF.M.PL elastic.ADJ.M.PL not.ADV name |
| | | they're like elastic bands, right, Paula? |
| 152 | PAO | yeah . |
| | | yeah.ADV |
| | | |
| 153 | AUD | [- spa] yo pensé que eran sobre un casco plástico duro . |
| | | I.PRON.SUB.MF.1S think.V.1S.PAST that.CONJ be.V.3P.IMPERF over.PREP one.DET.INDEF.M.SG helmet.N.M.SG plastic.ADJ.M.SG tough.ADJ.M.SG.[or].last.V.1S.PRES |
| | | I thought they were on a hard plastic shell. |
| 154 | PAO | you're crazy ! |
| | | you.PRON.SUB.2SP+BE.V.PRES crazy.ADJ |
| | | |
| 155 | AUD | [- spa] como los que la gente usa pa(ra) patinar . |
| | | like.CONJ the.DET.DEF.M.PL that.PRON.REL the.DET.DEF.F.SG people.N.F.SG use.V.2S.IMPER.[or].use.V.3S.PRES for.PREP skate.V.INFIN |
| | | like the ones that people wear for skating. |
| 156 | AUD | [- spa] tú sabes lo que xxx gente usa ? |
| | | you.PRON.SUB.MF.2S know.V.2S.PRES the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL people.N.F.SG use.V.2S.IMPER.[or].use.V.3S.PRES |
| | | you know what people wear? |
| 157 | PAO | +< yeah but that's not the same . |
| | | yeah.ADV but.CONJ that.DEM.FAR+BE.V.3S.PRES not.ADV the.DET.DEF same.ADJ |
| | | |
| 158 | PAO | because if you go on the floor you can really hurt yourself with those . |
| | | because.CONJ if.CONJ you.PRON.SUB.2SP go.V.2SP.PRES on.PREP the.DET.DEF floor.N.SG you.PRON.SUB.2SP can.V.2SP.PRES real.ADJ+ADV hurt.SV.INFIN yourself.PRON.REFL.2SP with.PREP those.DEM.FAR.PL |
| | | |
| 159 | AUD | esS másS queS hurt yourself . |
| | | be.V.3S.PRES more.ADV that.CONJ hurt.V.INFIN yourself.PRON.REFL.2SP |
| | | it's more that, hurt yourself. |
| 160 | AUD | probably you can hurt the wood +/. |
| | | probably.ADV you.PRON.SUB.2SP can.V.2SP.PRES hurt.V.INFIN the.DET.DEF wood.N.SG |
| | | |
| 161 | PAO | yeah . |
| | | yeah.ADV |
| | | |
| 162 | AUD | +, in that place . |
| | | in.PREP that.DEM.FAR place.N.SG |
| | | |
| 163 | PAO | that's why . |
| | | that.DEM.FAR+BE.V.3S.PRES why.REL |
| | | |
| 164 | AUD | [- spa] sí (.) xxx donde juegan béisbol básquetbol no ? |
| | | yes.ADV where.REL play.V.3P.PRES baseball.N.M.SG basketball.N.M.SG not.ADV |
| | | yes [...] where you play baseball basketball, right? |
| 165 | PAO | yeah . |
| | | yeah.ADV |
| | | |
| 166 | AUD | ohSE . |
| | | oh.IM |
| | | |
| 167 | PAO | &s . |
| | | |
| | | |
| 168 | AUD | so I'm not gonna be seeing you every morning then ? |
| | | so.ADV I.PRON.SUB.1S+BE.V.PRES not.ADV go.V.PRESPART+TO.PREP be.V.INFIN see.V.PRESPART you.PRON.SUB.2SP every.ADJ morning.N.SG then.ADV |
| | | |
| 169 | PAO | no . |
| | | no.ADV |
| | | |
| 170 | AUD | only Wednesdays ? |
| | | only.ADJ.[or].on.PREP+ADV name |
| | | |
| 171 | PAO | only Wednesdays and maybe on the weekends . |
| | | only.ADJ.[or].on.PREP+ADV name and.CONJ maybe.ADV on.PREP the.DET.DEF weekends.ADV.[or].weekend.N.PL |
| | | |
| 172 | AUD | maybe on weekends . |
| | | maybe.ADV on.PREP weekends.ADV.[or].weekend.N.PL |
| | | |
| 173 | AUD | so who's gonna fix your breakfast ? |
| | | so.ADV who.REL+GB go.V.PRESPART+TO.PREP fix.V.INFIN your.ADJ.POSS.2SP breakfast.N.SG |
| | | |
| 174 | AUD | who's gonna fix your lunch ? |
| | | who.REL+GB go.V.PRESPART+TO.PREP fix.V.INFIN your.ADJ.POSS.2SP lunch.N.SG |
| | | |
| 175 | PAO | buenoS we're [//] I'm probably gonna have to start eating at the school . |
| | | well.E we.PRON.SUB.1P+BE.V.PRES I.PRON.SUB.1S+BE.V.PRES probably.ADV go.V.PRESPART+TO.PREP have.V.INFIN to.PREP start.V.INFIN unk at.PREP the.DET.DEF school.N.SG |
| | | well we're I'm probably gonna have to start eating at the school. |
| 176 | AUD | breakfast and lunch ? |
| | | breakfast.N.SG and.CONJ lunch.N.SG |
| | | |
| 177 | PAO | mhmmSE . |
| | | unk |
| | | |
| 178 | AUD | only Wednesdays . |
| | | only.ADJ.[or].on.PREP+ADV name |
| | | |
| 179 | PAO | only Wednesdays you &pə [/] you can make me lunch . |
| | | only.ADJ.[or].on.PREP+ADV name you.PRON.SUB.2SP you.PRON.SUB.2SP can.V.2SP.PRES make.V.INFIN me.PRON.OBJ.1S lunch.N.SG |
| | | |
| 180 | AUD | entoncesS then <I will> [/] <I will> [/] I will not be buying any stuff (.) for you this weekend . |
| | | then.ADV then.ADV I.PRON.SUB.1S will.V.1S.FUT I.PRON.SUB.1S will.V.1S.FUT I.PRON.SUB.1S will.V.1S.FUT not.ADV be.SV.INFIN buy.V.PRESPART any.ADJ stuff.SV.INFIN for.PREP you.PRON.OBJ.2SP this.DEM.NEAR.SG weekend.N.SG |
| | | so, then I'll not be buying any stuff for you this weekend. |
| 181 | PAO | I guess not . |
| | | I.PRON.SUB.1S guess.V.1S.PRES not.ADV |
| | | |
| 182 | AUD | +< o_kSE Monday [/] Monday you're gonna go to practice ? |
| | | OK.IM name name you.PRON.SUB.2SP+BE.V.PRES go.V.PRESPART+TO.PREP go.V.INFIN to.PREP practice.N.SG |
| | | |
| 183 | PAO | mhmmSE . |
| | | unk |
| | | |
| 184 | AUD | o_kSE so (.) Wednesday is the only day . |
| | | OK.IM so.ADV name is.V.3S.PRES the.DET.DEF only.ADJ.[or].on.PREP+ADV day.N.SG |
| | | |
| 185 | AUD | and what I do I [/] I get you a little bit of ham (.) and maybe a croissant . |
| | | and.CONJ what.REL I.PRON.SUB.1S do.V.1S.PRES I.PRON.SUB.1S I.PRON.SUB.1S get.V.1S.PRES you.PRON.SUB.2SP a.DET.INDEF little.ADJ bit.N.SG of.PREP ham.N.SG and.CONJ maybe.ADV a.DET.INDEF croissant.N.SG |
| | | |
| 186 | PAO | [- spa] +< sí . |
| | | yes.ADV |
| | | yes. |
| 187 | PAO | [- spa] un cruasán . |
| | | one.DET.INDEF.M.SG croissant.N.M.SG |
| | | a croissant. |
| 188 | AUD | [- spa] un cruasán ? |
| | | one.DET.INDEF.M.SG croissant.N.M.SG |
| | | a croissant? |
| 189 | AUD | [- spa] y la papita y la (.) jugo de manzana y agüita . |
| | | and.CONJ the.DET.DEF.F.SG chip.N.F.SG.DIM and.CONJ the.DET.DEF.F.SG juice.N.M.SG of.PREP apple.N.F.SG and.CONJ herbal_tea.N.F.SG |
| | | and the meal and the apple juice and the water. |
| 190 | PAO | oh my god . |
| | | oh.IM my.ADJ.POSS.1S god.N.SG |
| | | |
| 191 | AUD | agüitaS PaulaSE noS laS bebenS agüitaS ? |
| | | herbal_tea.N.F.SG name not.ADV her.PRON.OBJ.F.3S drink.V.3P.PRES herbal_tea.N.F.SG |
| | | water, Paula, you don't drink water? |
| 192 | AUD | maybe I [/] I can take ahSE some agüitasS to you . |
| | | maybe.ADV I.PRON.SUB.1S I.PRON.SUB.1S can.V.1S.PRES take.V.INFIN ah.IM some.ADJ herbal_tea.N.F.PL to.PREP you.PRON.SUB.2SP |
| | | maybe I, I can take you some water. |
| 193 | AUD | and you can put it in your bag . |
| | | and.CONJ you.PRON.SUB.2SP can.V.2SP.PRES put.V.INFIN it.PRON.OBJ.3S in.PREP your.ADJ.POSS.2SP bag.N.SG |
| | | |
| 194 | PAO | maybe . |
| | | maybe.ADV |
| | | |
| 195 | PAO | oh my goodness abuelaS . |
| | | oh.IM my.ADJ.POSS.1S goodness.N.SG grandmother.N.F.SG |
| | | oh my goodness, grandma. |
| 196 | PAO | everything hurts . |
| | | everything.PRON hurt.V.3S.PRES |
| | | |
| 197 | AUD | everything hurts ? |
| | | everything.PRON hurt.V.3S.PRES |
| | | |
| 198 | PAO | everything hurts . |
| | | everything.PRON hurt.V.3S.PRES |
| | | |
| 199 | AUD | you're an old lady . |
| | | you.PRON.SUB.2SP+BE.V.PRES an.DET.INDEF old.ADJ lady.N.SG |
| | | |
| 200 | PAO | I know I am . |
| | | I.PRON.SUB.1S know.V.1S.PRES I.PRON.SUB.1S am.V.1S.PRES |
| | | |
| 201 | PAO | [- spa] a qué voleibol ese +... |
| | | to.PREP what.INT volleyball.N.M.SG.[or].volleyball.N.M.SG that.PRON.DEM.M.SG |
| | | why, that volleyball ... |
| 202 | AUD | [- spa] te duele (.) el cucu ? |
| | | you.PRON.OBL.MF.2S hurt.V.3S.PRES the.DET.DEF.M.SG bottom.N.M.SG |
| | | your butt hurts? |
| 203 | PAO | everything hurts . |
| | | everything.PRON hurt.V.3S.PRES |
| | | |
| 204 | PAO | yes (.) that too . |
| | | yes.ADV that.CONJ.[or].that.DEM.FAR too.ADV |
| | | |
| 205 | AUD | that too ? |
| | | that.CONJ.[or].that.DEM.FAR too.ADV |
| | | |
| 206 | PAO | &=laughs . |
| | | |
| | | |
| 207 | AUD | [- spa] mi madre . |
| | | my.ADJ.POSS.MF.1S.SG mother.N.F.SG |
| | | my God. |
| 208 | AUD | [- spa] estás muy (.) grave . |
| | | be.V.2S.PRES very.ADV grave.ADJ.M.SG.[or].tax.V.13S.SUBJ.PRES |
| | | you are seriously out of shape. |
| 209 | AUD | estásS enS bad shape . |
| | | be.V.2S.PRES in.PREP bad.ADJ shape.N.SG |
| | | you are in bad shape. |
| 210 | PAO | +< I think it was because I did thirty squats . |
| | | I.PRON.SUB.1S think.V.1S.PRES it.PRON.SUB.3S was.V.3S.PAST because.CONJ I.PRON.SUB.1S did.V.PAST thirty.NUM unk |
| | | |
| 211 | PAO | and I haven't done squats in forever . |
| | | and.CONJ I.PRON.SUB.1S have.V.1S.PRES+NEG done.V.PASTPART unk in.PREP forever.ADV |
| | | |
| 212 | AUD | +< quéS cosasS sonS losS squats ? |
| | | what.INT thing.N.F.PL be.V.3P.PRES the.DET.DEF.M.PL unk |
| | | what are those squats? |
| 213 | PAO | well you have to bend your knees and go up and down . |
| | | well.ADV you.PRON.SUB.2SP have.V.2SP.PRES to.PREP bend.V.INFIN your.ADJ.POSS.2SP knee.N.PL and.CONJ go.V.INFIN up.ADV and.CONJ down.PREP |
| | | |
| 214 | AUD | &=mumble aS verS show me . |
| | | to.PREP see.V.INFIN show.SV.INFIN me.PRON.OBJ.1S |
| | | let's see, show me. |
| 215 | AUD | be careful ! |
| | | be.V.INFIN careful.ADJ |
| | | |
| 216 | PAO | yeah I have to be careful &=laughs . |
| | | yeah.ADV I.PRON.SUB.1S have.V.1S.PRES to.PREP be.V.INFIN careful.ADJ |
| | | |
| 217 | AUD | +< be careful . |
| | | be.V.INFIN careful.ADJ |
| | | |
| 218 | AUD | show me . |
| | | show.V.INFIN me.PRON.OBJ.1S |
| | | |
| 219 | AUD | show me . |
| | | show.V.INFIN me.PRON.OBJ.1S |
| | | |
| 220 | PAO | o_kSE . |
| | | OK.IM |
| | | |
| 221 | PAO | one . |
| | | one.PRON.SG |
| | | |
| 222 | AUD | ahSE (.) yS pa(ra)S quéS esS esoS ? |
| | | ah.IM and.CONJ for.PREP what.INT be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.NT.SG |
| | | what's that for? |
| 223 | PAO | it's good because it [/] it um makes your muscles stronger . |
| | | it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES good.ADJ because.CONJ it.PRON.SUB.3S it.PRON.SUB.3S um.IM make.SV.INFIN+PV your.ADJ.POSS.2SP unk strong.ADJ.COMP |
| | | |
| 224 | PAO | and it keeps you in shape . |
| | | and.CONJ it.PRON.SUB.3S keep.V.3S.PRES you.PRON.SUB.2SP in.PREP shape.N.SG |
| | | |
| 225 | AUD | [- spa] +< yo creo que eso también te va a hacer crecer el cucu . |
| | | I.PRON.SUB.MF.1S believe.V.1S.PRES that.CONJ that.PRON.DEM.NT.SG too.ADV you.PRON.OBL.MF.2S go.V.3S.PRES to.PREP do.V.INFIN grow.V.INFIN the.DET.DEF.M.SG bottom.N.M.SG |
| | | I think that will also make your butt grow bigger. |
| 226 | AUD | [- spa] yo te veo &=laughs . |
| | | I.PRON.SUB.MF.1S you.PRON.OBL.MF.2S see.V.1S.PRES |
| | | I see you |
| 227 | PAO | o_kSE abuelaS . |
| | | OK.IM grandmother.N.F.SG |
| | | OK, grandma. |
| 228 | PAO | random . |
| | | random.ADJ |
| | | |
| 229 | AUD | oyeS yS lasS niñasS queS estánS enS elS team hayS algunasS queS sonS very close friends of yours or noSE ? |
| | | hear.V.2S.IMPER and.CONJ the.DET.DEF.F.PL kid.N.F.PL that.PRON.REL be.V.3P.PRES in.PREP the.DET.DEF.M.SG team.N.SG there_is.V.3S.PRES some.PRON.F.PL that.CONJ be.V.3P.PRES very.ADV close.SV.INFIN friend.N.PL of.PREP your.ADJ.POSS.2SP+PV.[or].yours.PRON.POSS.2SP or.CONJ no.ADV |
| | | and the girls that are in the team, are there any very close friends of yours or not ? |
| 230 | PAO | well the one that was supposed to make it on the team she was . |
| | | well.ADV the.DET.DEF one.PRON.SG that.DEM.FAR was.V.3S.PAST suppose.V.PASTPART to.PREP make.V.INFIN it.PRON.OBJ.3S on.PREP the.DET.DEF team.N.SG she.PRON.SUB.F.3S was.V.3S.PAST |
| | | |
| 231 | PAO | but &nɘ no . |
| | | but.CONJ no.ADV |
| | | |
| 232 | PAO | <I only> [//] I think I only have &wə yeah one friend . |
| | | I.PRON.SUB.1S only.ADJ.[or].on.PREP+ADV I.PRON.SUB.1S think.V.1S.PRES I.PRON.SUB.1S only.ADJ.[or].on.PREP+ADV have.SV.INFIN yeah.ADV one.PRON.SG friend.N.SG |
| | | |
| 233 | AUD | one friend in the team ? |
| | | one.PRON.SG friend.N.SG in.PREP the.DET.DEF team.N.SG |
| | | |
| 234 | AUD | [- spa] y hay muchos negritos ? |
| | | and.CONJ there_is.V.3S.PRES much.ADJ.M.PL.[or].many.PRON.M.PL negrito.ADJ.M.PL.DIM |
| | | and are there many black kids? |
| 235 | PAO | there's only two . |
| | | there.PRON+BE.V.3S.PRES only.ADJ.[or].on.PREP+ADV two.NUM |
| | | |
| 236 | AUD | two negritasS ? |
| | | two.NUM boldface.N.F.PL |
| | | two black girls? |
| 237 | PAO | xxx . |
| | | |
| | | |
| 238 | AUD | are they your friends ? |
| | | are.V.123P.PRES they.PRON.SUB.3P your.ADJ.POSS.2SP friend.N.PL |
| | | |
| 239 | PAO | no I don't know them . |
| | | no.ADV I.PRON.SUB.1S do.V.1S.PRES+NEG know.V.INFIN them.PRON.OBJ.3P |
| | | |
| 240 | AUD | +< classro(om) [//] yS &d do [/] do you have any classes with them ? |
| | | classroom.N.SG and.CONJ do.V.INFIN do.SV.INFIN you.PRON.SUB.2SP have.V.2SP.PRES any.ADJ class.N.PL with.PREP them.PRON.OBJ.3P |
| | | |
| 241 | PAO | no . |
| | | no.ADV |
| | | |
| 242 | AUD | xxx nadieS enS elS team túS tienesS claseS ? |
| | | no-one.PRON in.PREP the.DET.DEF.M.SG team.N.SG you.PRON.SUB.MF.2S have.V.2S.PRES class.N.F.SG |
| | | ... no one in the team is in class with you? |
| 243 | PAO | <well the first> [///] (.) um with one of them I do . |
| | | well.ADV the.DET.DEF first.ADJ um.IM with.PREP one.PRON.SG of.PREP them.PRON.OBJ.3P I.PRON.SUB.1S do.V.1S.PRES |
| | | |
| 244 | PAO | so +... |
| | | so.ADV |
| | | |
| 245 | AUD | [- spa] xxx cuéntame cómo a ti te gusta el colegio este ? |
| | | explain.V.2S.IMPER.PRECLITIC+ME[PRON.MF.1S] how.INT to.PREP you.PRON.PREP.MF.2S you.PRON.OBL.MF.2S like.V.3S.PRES the.DET.DEF.M.SG school.N.M.SG this.PRON.DEM.M.SG |
| | | ... tell me, how do you like this school? |
| 246 | AUD | [- spa] cómo tú comparas este colegio con el colegio anterior ? |
| | | how.INT you.PRON.SUB.MF.2S compare.V.2S.PRES this.ADJ.DEM.M.SG school.N.M.SG with.PREP the.DET.DEF.M.SG school.N.M.SG previous.ADJ.M.SG |
| | | how would you rate this school against the previous one? |
| 247 | AUD | how do you like it ? |
| | | how.ADV do.SV.INFIN you.PRON.SUB.2SP like.V.2SP.PRES it.PRON.OBJ.3S |
| | | |
| 248 | PAO | &=sigh . |
| | | |
| | | |
| 249 | PAO | I like it . |
| | | I.PRON.SUB.1S like.V.1S.PRES it.PRON.OBJ.3S |
| | | |
| 250 | PAO | It's better (.) than my old school . |
| | | name better.ADJ than.CONJ my.ADJ.POSS.1S old.ADJ school.N.SG |
| | | |
| 251 | PAO | yS (.) the people are so much nicer . |
| | | and.CONJ the.DET.DEF people.N.SG are.V.123P.PRES so.ADV much.ADJ nicer.ADJ |
| | | and the people are so much nicer. |
| 252 | AUD | they are nicer here ? |
| | | they.PRON.SUB.3P are.V.3P.PRES nicer.ADJ here.ADV |
| | | |
| 253 | PAO | yes . |
| | | yes.ADV |
| | | |
| 254 | AUD | who the teachers or the children ? |
| | | who.REL the.DET.DEF teacher.N.PL or.CONJ the.DET.DEF children.N.SG |
| | | |
| 255 | PAO | +< no everybody . |
| | | no.ADV everybody.PRON |
| | | |
| 256 | AUD | really ? |
| | | real.ADJ+ADV |
| | | |
| 257 | PAO | yeah . |
| | | yeah.ADV |
| | | |
| 258 | PAO | it's a lot tougher . |
| | | it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES a.DET.INDEF lot.N.SG tough.ADJ.COMP |
| | | |
| 259 | PAO | a lot tougher . |
| | | a.DET.INDEF lot.N.SG tough.ADJ.COMP |
| | | |
| 260 | AUD | +< yes . |
| | | yes.ADV |
| | | |
| 261 | AUD | &dɨ you mean the material ? |
| | | you.PRON.SUB.2SP mean.V.2SP.PRES the.DET.DEF material.N.SG |
| | | |
| 262 | PAO | the [/] the &k [/] the +/. |
| | | the.DET.DEF the.DET.DEF the.DET.DEF |
| | | |
| 263 | AUD | +< educational . |
| | | educational.ADJ |
| | | |
| 264 | PAO | um noSE noSE noSE the &k um (.) +... |
| | | um.IM no.ADV no.ADV no.ADV the.DET.DEF um.IM |
| | | |
| 265 | AUD | the curriculum . |
| | | the.DET.DEF curriculum.N.SG |
| | | |
| 266 | PAO | yeah the curriculum is harder . |
| | | yeah.ADV the.DET.DEF curriculum.N.SG is.V.3S.PRES hard.ADJ.COMP |
| | | |
| 267 | PAO | a lot harder . |
| | | a.DET.INDEF lot.N.SG hard.ADJ.COMP |
| | | |
| 268 | PAO | testing (.) <not as man(y)> [//] not as much as before . |
| | | test.V.PRESPART not.ADV as.CONJ many.ADJ not.ADV as.CONJ much.ADJ as.CONJ before.CONJ |
| | | |
| 269 | AUD | o_kSE . |
| | | OK.IM |
| | | |
| 270 | PAO | less testing . |
| | | less.ADV test.SV.INFIN+ASV |
| | | |
| 271 | PAO | peroS (.) more projects . |
| | | but.CONJ more.ADJ project.N.PL |
| | | but more projects. |
| 272 | AUD | in xxx you had more testing than here ? |
| | | in.PREP you.PRON.SUB.2SP had.V.PAST more.ADV test.V.PRESPART than.CONJ here.ADV |
| | | |
| 273 | PAO | yeah . |
| | | yeah.ADV |
| | | |
| 274 | PAO | we don't have to do spelling in this school . |
| | | we.PRON.SUB.1P do.V.12S13P.PRES+NEG have.V.INFIN to.PREP do.V.INFIN spell.V.PRESPART in.PREP this.DEM.NEAR.SG school.N.SG |
| | | |
| 275 | AUD | no ? |
| | | no.ADV |
| | | |
| 276 | PAO | at all . |
| | | at.PREP all.ADJ |
| | | |
| 277 | AUD | don't you have any class that say spelling ? |
| | | do.V.12S13P.PRES+NEG you.PRON.SUB.2SP have.V.2SP.PRES any.ADJ class.N.SG that.CONJ say.V.INFIN spell.V.PRESPART |
| | | |
| 278 | PAO | no . |
| | | no.ADV |
| | | |
| 279 | AUD | yS túS cómoS túS aprendesS elS spelling deS lasS palabrasS ? |
| | | and.CONJ you.PRON.SUB.MF.2S how.INT you.PRON.SUB.MF.2S learn.V.2S.PRES the.DET.DEF.M.SG spell.N.SG.GER of.PREP the.DET.DEF.F.PL word.N.F.PL |
| | | and how do you learn the spelling of the words? |
| 280 | PAO | we don't have it . |
| | | we.PRON.SUB.1P do.V.12S13P.PRES+NEG have.V.INFIN it.PRON.OBJ.3S |
| | | |
| 281 | AUD | do you have history ? |
| | | do.V.INFIN you.PRON.SUB.2SP have.V.2SP.PRES history.N.SG |
| | | |
| 282 | PAO | we have geography . |
| | | we.PRON.SUB.1P have.V.1P.PRES geography.N.SG |
| | | |
| 283 | AUD | [- spa] y historia ? |
| | | and.CONJ story.N.F.SG |
| | | and history? |
| 284 | PAO | no . |
| | | no.ADV |
| | | |
| 285 | PAO | we have (.) geography . |
| | | we.PRON.SUB.1P have.V.1P.PRES geography.N.SG |
| | | |
| 286 | PAO | it's more like the map of the [/] the countries . |
| | | it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES more.ADV like.CONJ.[or].like.V.INFIN the.DET.DEF map.N.SG of.PREP the.DET.DEF the.DET.DEF country.N.PL.[or].countries.N.PL |
| | | |
| 287 | AUD | [- spa] sí . |
| | | yes.ADV |
| | | yes. |
| 288 | PAO | +< it's not as much about (.) history . |
| | | it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES not.ADV as.CONJ much.ADJ about.PREP history.N.SG |
| | | |
| 289 | PAO | it's not like +... |
| | | it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES not.ADV like.CONJ.[or].like.SV.INFIN |
| | | |
| 290 | PAO | we're learning about GeorgeSE WashingtonSE and AbrahamSE LinconSE . |
| | | we.PRON.SUB.1P+BE.V.PRES unk about.PREP name name and.CONJ name name |
| | | |
| 291 | PAO | and we're learning more about cultures this year . |
| | | and.CONJ we.PRON.SUB.1P+BE.V.PRES unk more.ADV about.PREP culture.N.PL this.DEM.NEAR.SG year.N.SG |
| | | |
| 292 | PAO | and different cultures from different countries and continents . |
| | | and.CONJ different.ADJ culture.N.PL from.PREP different.ADJ country.N.PL.[or].countries.N.PL and.CONJ continent.N.PL |
| | | |
| 293 | PAO | like &u the other day we were learning about Russia . |
| | | like.CONJ.[or].like.V.INFIN the.DET.DEF other.ADJ day.N.SG we.PRON.SUB.1P were.V.1P.PAST unk about.PREP name |
| | | |
| 294 | AUD | mmhm . |
| | | mmhm.IM |
| | | |
| 295 | AUD | [- spa] y qué aprendiste ? |
| | | and.CONJ what.INT learn.V.2S.PAST |
| | | and did you learn? |
| 296 | PAO | um +... |
| | | um.IM |
| | | |
| 297 | AUD | [- spa] aparte de que los rusos no se bañan xxx ? |
| | | aside.ADV.[or].separate.V.13S.SUBJ.PRES of.PREP that.CONJ the.DET.DEF.M.PL russian.N.M.PL not.ADV self.PRON.REFL.MF.3SP bathe.V.3P.PRES |
| | | besides the fact that Russians don't take showers? |
| 298 | PAO | they don't ? |
| | | they.PRON.SUB.3P do.V.3P.PRES+NEG |
| | | |
| 299 | AUD | no they don't because it's very very cold where they live . |
| | | no.ADV they.PRON.SUB.3P do.V.3P.PRES+NEG because.CONJ it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES very.ADV very.ADV cold.ADJ where.REL they.PRON.SUB.3P live.V.3P.PRES |
| | | |
| 300 | AUD | and usually they don't bath every day . |
| | | and.CONJ usual.ADJ+ADV.[or].usually.ADV they.PRON.SUB.3P do.V.3P.PRES+NEG bath.N.SG every.ADJ day.N.SG |
| | | |
| 301 | PAO | +< I have a &f +/. |
| | | I.PRON.SUB.1S have.V.1S.PRES a.DET.INDEF |
| | | |
| 302 | AUD | maybe they bath once a week . |
| | | maybe.ADV they.PRON.SUB.3P bath.N.SG once.ADV a.DET.INDEF week.N.SG |
| | | |
| 303 | PAO | I have a &f +/. |
| | | I.PRON.SUB.1S have.V.1S.PRES a.DET.INDEF |
| | | |
| 304 | AUD | even if we are lucky . |
| | | even.ADJ if.CONJ we.PRON.SUB.1P are.V.1P.PRES lucky.ADJ |
| | | |
| 305 | PAO | I have a friend from Russia . |
| | | I.PRON.SUB.1S have.V.1S.PRES a.DET.INDEF friend.N.SG from.PREP name |
| | | |
| 306 | AUD | if she live here esS distintoS . |
| | | if.CONJ she.PRON.SUB.F.3S live.V.3S.PRES here.ADV be.V.3S.PRES distinct.ADJ.M.SG |
| | | when she lives here it's different. |
| 307 | AUD | [- spa] porque entonces ya se baña porque aquí calor . |
| | | because.CONJ then.ADV already.ADV self.PRON.REFL.MF.3SP bathe.V.3S.PRES because.CONJ here.ADV heat.N.M.SG |
| | | because she now takes baths because here's hot. |
| 308 | PAO | yeah she lives in New_York . |
| | | yeah.ADV she.PRON.SUB.F.3S lives.N.SG.[or].live.V.3S.PRES in.PREP name |
| | | |
| 309 | PAO | and (.) I met her on the cruise . |
| | | and.CONJ I.PRON.SUB.1S met.V.1S.PRES her.ADJ.POSS.F.3S.[or].her.PRON.OBJ.F.3S on.PREP the.DET.DEF cruise.N.SG |
| | | |
| 310 | PAO | do you remember the one we went on ? |
| | | do.V.INFIN you.PRON.SUB.2SP remember.V.2SP.PRES the.DET.DEF one.PRON.SG we.PRON.SUB.1P went.V.PAST on.PREP |
| | | |
| 311 | AUD | ohSE which cruise ? |
| | | oh.IM which.REL cruise.SV.INFIN |
| | | |
| 312 | PAO | <in the> [/] &f in the one from um the Royal Carribean . |
| | | in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF one.PRON.SG from.PREP um.IM the.DET.DEF name name |
| | | |
| 313 | AUD | ohSE the elS [/] elS deS FreedomSE ? |
| | | oh.IM the.DET.DEF the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.M.SG of.PREP name |
| | | oh the Freedom one? |
| 314 | PAO | yeah that one . |
| | | yeah.ADV that.CONJ.[or].that.DEM.FAR one.PRON.SG |
| | | |
| 315 | AUD | the FreedomSE ? |
| | | the.DET.DEF name |
| | | |
| 316 | AUD | we had fun there . |
| | | we.PRON.SUB.1P had.V.PAST fun.N.SG there.ADV |
| | | |
| 317 | AUD | it was fun . |
| | | it.PRON.SUB.3S was.V.3S.PAST fun.N.SG |
| | | |
| 318 | PAO | +< ohSE (.) yeah . |
| | | oh.IM yeah.ADV |
| | | |
| 319 | PAO | and I liked the [//] that thing that board thingy the Flowrider . |
| | | and.CONJ I.PRON.SUB.1S like.V.PAST the.DET.DEF that.DEM.FAR thing.N.SG that.DEM.FAR board.N.SG unk the.DET.DEF name |
| | | |
| 320 | AUD | +< mhmmSE . |
| | | unk |
| | | |
| 321 | PAO | when I got on my knees it was so much fun . |
| | | when.CONJ I.PRON.SUB.1S got.V.PAST on.PREP my.ADJ.POSS.1S knee.N.PL it.PRON.SUB.3S was.V.3S.PAST so.ADV much.ADJ fun.N.SG |
| | | |
| 322 | PAO | yS emSE (.) yeah +... |
| | | and.CONJ em.N.SG.[or].gem.N.SG+SM yeah.ADV |
| | | and yeah... |
| 323 | PAO | yS the people there were so nice on the cruise . |
| | | and.CONJ the.DET.DEF people.N.SG there.ADV were.V.2S123P.PAST so.ADV nice.ADJ on.PREP the.DET.DEF cruise.N.SG |
| | | and the people there were so nice on the cruise. |
| 324 | PAO | yS laS comidaS the pizza there was awesome . |
| | | and.CONJ the.DET.DEF.F.SG meal.N.F.SG the.DET.DEF pizza.N.SG there.ADV was.V.3S.PAST awesome.ADJ |
| | | and the food, the pizza there was awesome. |
| 325 | AUD | yeah remember how much pizza we ate ? |
| | | yeah.ADV remember.SV.INFIN how.ADV much.ADJ pizza.N.SG we.PRON.SUB.1P ate.V.PAST |
| | | |
| 326 | PAO | and (.) it was like an all you can eat pizza . |
| | | and.CONJ it.PRON.SUB.3S was.V.3S.PAST like.CONJ an.DET.INDEF all.ADJ you.PRON.SUB.2SP can.V.2SP.PRES eat.V.INFIN pizza.N.SG |
| | | |
| 327 | AUD | [- spa] y la galletica . |
| | | and.CONJ the.DET.DEF.F.SG cooky.N.F.SG.DIM |
| | | and the cookie. |
| 328 | PAO | &=gasp . |
| | | |
| | | |
| 329 | AUD | [- spa] +< &=gasp la galletica . |
| | | the.DET.DEF.F.SG cooky.N.F.SG.DIM |
| | | the cookie. |
| 330 | PAO | oh my god . |
| | | oh.IM my.ADJ.POSS.1S god.N.SG |
| | | |
| 331 | AUD | [- spa] +< te acuerdas todas las galleticas que trajimos a abuela ? |
| | | you.PRON.OBL.MF.2S remind.V.2S.PRES all.ADJ.F.PL the.DET.DEF.F.PL cookies.N.F.PL.DIM that.PRON.REL bring.V.1P.PAST to.PREP grandmother.N.F.SG |
| | | do you remember all the cookies we brought to grandma? |
| 332 | PAO | yeah . |
| | | yeah.ADV |
| | | |
| 333 | AUD | [- spa] que guardamos galleticas . |
| | | that.CONJ save.V.1P.PAST.[or].save.V.1P.PRES cookies.N.F.PL.DIM |
| | | that we kept cookies. |
| 334 | AUD | [- spa] trajimos galleticas a abuela . |
| | | bring.V.1P.PAST cookies.N.F.PL.DIM to.PREP grandmother.N.F.SG |
| | | we brought cookies to grandma |
| 335 | PAO | and the desserts . |
| | | and.CONJ the.DET.DEF dessert.N.PL |
| | | |
| 336 | PAO | they had a (.) tiramisuSE . |
| | | they.PRON.SUB.3P had.V.PAST a.DET.INDEF unk |
| | | |
| 337 | AUD | tiramisuSE . |
| | | unk |
| | | |
| 338 | AUD | which one did you like best (.) the FreedomSE or the one that we went CostaSE (.) at the end of the year ? |
| | | which.REL one.PRON.SG did.V.PAST you.PRON.SUB.2SP like.V.2SP.PRES best.ADJ the.DET.DEF name or.CONJ the.DET.DEF one.PRON.SG that.CONJ we.PRON.SUB.1P went.V.PAST name at.PREP the.DET.DEF end.N.SG of.PREP the.DET.DEF year.N.SG |
| | | |
| 339 | PAO | xxx FortunaSE ? |
| | | name |
| | | |
| 340 | AUD | the FortunaSE . |
| | | the.DET.DEF name |
| | | |
| 341 | PAO | um (.) I liked FreedomSE more . |
| | | um.IM I.PRON.SUB.1S like.V.PASTPART name more.ADV |
| | | |
| 342 | PAO | but I &l [/] I liked the food in FortunaSE more . |
| | | but.CONJ I.PRON.SUB.1S I.PRON.SUB.1S like.V.PAST the.DET.DEF food.N.SG in.PREP name more.ADV |
| | | |
| 343 | AUD | FortunaSE was good . |
| | | name was.V.3S.PAST good.ADJ |
| | | |
| 344 | AUD | [- spa] la comida fue &ʔo +/. |
| | | the.DET.DEF.F.SG meal.N.F.SG be.V.3S.PAST |
| | | the food was. |
| 345 | PAO | [- spa] maravillosa . |
| | | wonderful.ADJ.F.SG |
| | | awesome. |
| 346 | AUD | [- spa] +, maravillosa . |
| | | wonderful.ADJ.F.SG |
| | | awesome. |
| 347 | AUD | [- spa] como comimos tan rico . |
| | | like.CONJ eat.V.1P.PAST so.ADV nice.ADJ.M.SG |
| | | we ate so well. |
| 348 | PAO | mhmmSE . |
| | | unk |
| | | |
| 349 | AUD | ohSE I'm getting hungry . |
| | | oh.IM I.PRON.SUB.1S+BE.V.PRES get.V.PRESPART hungry.ADJ |
| | | |
| 350 | PAO | yeah . |
| | | yeah.ADV |
| | | |
| 351 | PAO | ahSE no . |
| | | ah.IM no.ADV |
| | | |
| 352 | AUD | &=laughs . |
| | | |
| | | |
| 353 | PAO | definitely not . |
| | | definite.ADJ+ADV.[or].definitely.ADV not.ADV |
| | | |
| 354 | AUD | &=laughs . |
| | | |
| | | |
| 355 | PAO | I think we ate so much this morning . |
| | | I.PRON.SUB.1S think.V.1S.PRES we.PRON.SUB.1P ate.V.PAST so.ADV much.ADJ this.DEM.NEAR.SG morning.N.SG |
| | | |
| 356 | PAO | it wasn't not even funny . |
| | | it.PRON.SUB.3S was.V.3S.PAST+NEG not.ADV even.ADJ funny.ADJ |
| | | |
| 357 | AUD | are you feeling ok now ? |
| | | are.V.123P.PRES you.PRON.SUB.2SP unk unk now.ADV |
| | | |
| 358 | PAO | better . |
| | | better.ADJ |
| | | |
| 359 | AUD | o_kSE good . |
| | | OK.IM good.ADJ |
| | | |
| 360 | PAO | peroS laS comidaS (.) losS pancakes deS blueberry . |
| | | but.CONJ the.DET.DEF.F.SG meal.N.F.SG the.DET.DEF.M.PL pancake.N.PL of.PREP blueberry.N.SG |
| | | but the food, the blueberry pancakes. |
| 361 | PAO | despuésS conS &e: elS um hash_brown casserole (.) two sunny side up eggs . |
| | | afterwards.ADV with.PREP the.DET.DEF.M.SG um.IM unk casserole.N.SG two.NUM sunny.ADJ side.N.SG up.ADV egg.N.PL |
| | | then with the hashbrown casserole two sunny side up eggs. |
| 362 | AUD | [- spa] las tostadas . |
| | | the.DET.DEF.F.PL toast.N.F.PL |
| | | the toasts. |
| 363 | PAO | [- spa] +< los &to [//] las tostadas . |
| | | the.DET.DEF.M.PL the.DET.DEF.F.PL toast.N.F.PL |
| | | the the toasts. |
| 364 | AUD | [- spa] y jugo de naranja . |
| | | and.CONJ juice.N.M.SG of.PREP orange.N.F.SG |
| | | and orange juice. |
| 365 | PAO | [- spa] y jugo de naranja . |
| | | and.CONJ juice.N.M.SG of.PREP orange.N.F.SG |
| | | and orange juice. |
| 366 | PAO | oh god . |
| | | oh.IM god.N.SG |
| | | |
| 367 | AUD | but then fuimosS aS caminarS porS elS mall . |
| | | but.CONJ then.ADV go.V.1P.PAST to.PREP walk.V.INFIN for.PREP the.DET.DEF.M.SG mall.N.SG |
| | | but then we went for a walk in the mall. |
| 368 | AUD | [- spa] y entonces se te bajó la comida . |
| | | and.CONJ then.ADV self.PRON.REFL.MF.3SP you.PRON.OBL.MF.2S lower.V.3S.PAST the.DET.DEF.F.SG meal.N.F.SG |
| | | and then you let your food go down. |
| 369 | PAO | oh goodness I wish I was still there . |
| | | oh.IM goodness.N.SG I.PRON.SUB.1S wish.V.1S.PRES I.PRON.SUB.1S was.V.13S.PAST still.ADJ there.ADV |
| | | |
| 370 | AUD | ayS comoS xxx bienS bonitoS PaulaSE . |
| | | oh.IM like.CONJ well.ADV pretty.ADJ.M.SG name |
| | | oh like [...] really nice, Paula. |
| 371 | PAO | yeah . |
| | | yeah.ADV |
| | | |
| 372 | PAO | I loved the stores there . |
| | | I.PRON.SUB.1S love.V.PAST the.DET.DEF store.N.PL there.ADV |
| | | |
| 373 | PAO | [- spa] son todos diferentes . |
| | | be.V.3P.PRES all.ADJ.M.PL different.ADJ.MF.PL |
| | | they are all different. |
| 374 | PAO | yS elS &em (.) &ai fuimosS aS Love_CultureSE queS estabaS bonitoS . |
| | | and.CONJ the.DET.DEF.M.SG go.V.1P.PAST to.PREP name that.CONJ be.V.13S.IMPERF pretty.ADJ.M.SG |
| | | and we went to Love Culture, which was nice. |
| 375 | AUD | mhmmSE . |
| | | unk |
| | | |
| 376 | PAO | fuimosS aS ZoomiesSE . |
| | | go.V.1P.PAST to.PREP name |
| | | we went to Zoomies. |
| 377 | PAO | emSE (.) fuimosS alS Cold_water_creekSE . |
| | | em.N.SG.[or].gem.N.SG+SM be.V.1P.PAST to_the.PREP+DET.DEF.M.SG name |
| | | we went to Coldwater Creek. |
| 378 | AUD | +< aS Cold_waterSE . |
| | | to.PREP name |
| | | to Coldwater. |
| 379 | AUD | mhmmSE . |
| | | unk |
| | | |
| 380 | PAO | yS ahSE OriginsSE . |
| | | and.CONJ ah.IM name |
| | | and to Origins. |
| 381 | PAO | emSE cuálS otraS ? |
| | | em.N.SG.[or].gem.N.SG+SM which.PRON.INT.MF.SG other.PRON.F.SG |
| | | where else? |
| 382 | PAO | [- spa] yo creo que eso fue . |
| | | I.PRON.SUB.MF.1S believe.V.1S.PRES that.CONJ that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PAST |
| | | I think that was it. |
| 383 | AUD | [- spa] no y fuimos también al lugar ese <de la> [/] de la aprendecita . |
| | | not.ADV and.CONJ be.V.1P.PAST too.ADV to_the.PREP+DET.DEF.M.SG place.N.M.SG that.PRON.DEM.M.SG of.PREP the.DET.DEF.F.SG of.PREP the.DET.DEF.F.SG jewellery.N.F.SG.DIM |
| | | no, and we also went to that jewellery place. |
| 384 | PAO | BridenSE ? |
| | | name |
| | | |
| 385 | PAO | BurkdenSE oS algoS asíS ? |
| | | name or.CONJ something.PRON.M.SG thus.ADV |
| | | Burkden or something like that? |
| 386 | PAO | yS tambiénS <fuimosS alS &em> [//] (.) <fuimosS porS aS &f> [///] we were outside looking window shopping in (.) Black_and_Wh(ite)SE [//] WhiteSE [/] WhiteSE . |
| | | and.CONJ too.ADV be.V.1P.PAST to_the.PREP+DET.DEF.M.SG be.V.1P.PAST for.PREP to.PREP we.PRON.SUB.1P were.V.1P.PAST outside.PREP look.V.PRESPART window.N.SG shop.N.SG+ASV in.PREP name name name |
| | | and we also, we went for a, we were outside looking window shopping in Black and White. |
| 387 | AUD | ayS Black_and_WhiteSE . |
| | | oh.IM name |
| | | oh, Black and White. |
| 388 | AUD | yS Ann_TaylorSE . |
| | | and.CONJ name |
| | | and Ann Taylor. |
| 389 | PAO | Ann_TaylorSE lost . |
| | | name lost.ADJ |
| | | |
| 390 | AUD | ohSE that Black_and_WhiteSE the dress . |
| | | oh.IM that.CONJ.[or].that.DEM.FAR name the.DET.DEF dress.N.SG |
| | | |
| 391 | AUD | that &bl black [/] black dress ohSE . |
| | | that.DEM.FAR black.ADJ black.ADJ dress.SV.INFIN oh.IM |
| | | |
| 392 | PAO | that black dress with the +/. |
| | | that.DEM.FAR black.ADJ dress.SV.INFIN with.PREP the.DET.DEF |
| | | |
| 393 | PAO | yes . |
| | | yes.ADV |
| | | |
| 394 | AUD | it was beautiful . |
| | | it.PRON.SUB.3S was.V.3S.PAST beautiful.ADJ |
| | | |
| 395 | AUD | very . |
| | | very.ADV |
| | | |
| 396 | PAO | [- spa] +< eso estaba tan lindo . |
| | | that.PRON.DEM.NT.SG be.V.13S.IMPERF so.ADV cute.ADJ.M.SG |
| | | that was so cute. |
| 397 | AUD | +< but the dress you bought was beautiful . |
| | | but.CONJ the.DET.DEF dress.N.SG you.PRON.SUB.2SP bought.V.PAST was.V.3S.PAST beautiful.ADJ |
| | | |
| 398 | PAO | [- spa] sí . |
| | | yes.ADV |
| | | yes. |
| 399 | AUD | it's beautiful . |
| | | it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES beautiful.ADJ |
| | | |
| 400 | AUD | I like it . |
| | | I.PRON.SUB.1S like.V.1S.PRES it.PRON.OBJ.3S |
| | | |
| 401 | PAO | I love the black and the top and the flowers on the bottom . |
| | | I.PRON.SUB.1S love.V.1S.PRES the.DET.DEF black.ADJ and.CONJ the.DET.DEF top.N.SG and.CONJ the.DET.DEF flower.N.PL on.PREP the.DET.DEF bottom.N.SG |
| | | |
| 402 | AUD | +< mhmmSE mhmmSE . |
| | | unk unk |
| | | |
| 403 | AUD | it's very (.) xxx . |
| | | it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES very.ADV |
| | | |
| 404 | PAO | +< modern . |
| | | modern.ADJ |
| | | |
| 405 | AUD | [- spa] está muy juvenil . |
| | | be.V.3S.PRES very.ADV juvenile.ADJ.M.SG |
| | | it's very youthful. |
| 406 | AUD | [- spa] es muy (.) de primavera de verano . |
| | | be.V.3S.PRES very.ADV of.PREP spring.N.F.SG of.PREP summer.N.M.SG |
| | | it's very springlike, summerlike. |
| 407 | AUD | [- spa] está bonito bien bonito . |
| | | be.V.3S.PRES pretty.ADJ.M.SG well.ADV pretty.ADJ.M.SG |
| | | it's cute, really cute. |
| 408 | PAO | yeah estáS muyS modern yS nuevoS . |
| | | yeah.ADV be.V.3S.PRES very.ADV modern.ADJ and.CONJ new.ADJ.M.SG |
| | | yeah it's very modern and new. |
| 409 | AUD | [- spa] +< sí sí . |
| | | yes.ADV yes.ADV |
| | | yes, yes. |
| 410 | PAO | that's the new thing . |
| | | that.DEM.FAR+BE.V.3S.PRES the.DET.DEF new.ADJ thing.N.SG |
| | | |
| 411 | PAO | a new style ahoraS esS (.) like floresS and +... |
| | | a.DET.INDEF new.ADJ style.N.SG now.ADV be.V.3S.PRES like.CONJ flower.N.F.PL and.CONJ |
| | | a new style now is like flowers and... |
| 412 | AUD | [- spa] +< sí . |
| | | yes.ADV |
| | | yes. |
| 413 | AUD | [- spa] y así xxx que parece [///] no se pega al cuerpo porque +... |
| | | and.CONJ thus.ADV that.CONJ seem.V.3S.PRES not.ADV self.PRON.REFL.MF.3SP punch.V.3S.PRES to_the.PREP+DET.DEF.M.SG corps.N.M.SG because.CONJ |
| | | and like this [...] that looks as if it doesn't stick to the body because... |
| 414 | PAO | it's kind of +... |
| | | it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES kind.ADJ.[or].kind.N.SG of.PREP |
| | | |
| 415 | PAO | peroS now they have a new style queS seS llamaS neutral (..) queS sonS comoS losS colors +... |
| | | but.CONJ now.ADV they.PRON.SUB.3P have.V.3P.PRES a.DET.INDEF new.ADJ style.N.SG that.PRON.REL self.PRON.REFL.MF.3SP call.V.3S.PRES neutral.ADJ that.CONJ be.V.3P.PRES like.CONJ the.DET.DEF.M.PL color.N.PL.[or].colors.N.PL |
| | | but now they have a new style that's called neutral that are like the colors... |
| 416 | PAO | I [/] I know it's kind of mean peroS it's kind of boring colors . |
| | | I.PRON.SUB.1S I.PRON.SUB.1S know.V.1S.PRES it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES kind.ADJ.[or].kind.N.SG of.PREP mean.SV.INFIN but.CONJ it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES kind.ADJ.[or].kind.N.SG of.PREP bore.V.PRESPART color.N.PL.[or].colors.N.PL |
| | | I know it's kind of mean but it's kind of boring colors. |
| 417 | AUD | like beige and that . |
| | | like.CONJ beige.N.SG and.CONJ that.DEM.FAR |
| | | |
| 418 | PAO | like beige and &w (.) like (.) pale white . |
| | | like.CONJ beige.N.SG and.CONJ like.CONJ.[or].like.V.INFIN pale.ADJ white.ADJ |
| | | |
| 419 | AUD | ahSE buenoS síS losS neutrals sonS coloresS (.) queS (.) &=clears_throat peganS conS cualquierS cosaS . |
| | | ah.IM well.E yes.ADV the.DET.DEF.M.PL neutral.ADJ+PV be.V.3P.PRES colour.N.M.PL that.PRON.REL punch.V.3P.PRES with.PREP whatever.ADJ.MF.SG thing.N.F.SG |
| | | oh well, yes, neutrals are colors that go with anything. |
| 420 | PAO | yeah (.) like +... |
| | | yeah.ADV like.CONJ.[or].like.SV.INFIN |
| | | |
| 421 | PAO | +, um +... |
| | | um.IM |
| | | |
| 422 | AUD | yeah all the beiges and the white off_white white ehSE dir(ty) [/] dirty [/] dirty white . |
| | | yeah.ADV all.ADJ the.DET.DEF beige.N.PL and.CONJ the.DET.DEF white.ADJ unk white.ADJ eh.IM dirty.ADJ dirty.ADJ dirty.ADJ white.ADJ |
| | | |
| 423 | PAO | +< yeah . |
| | | yeah.ADV |
| | | |
| 424 | AUD | there's a &fo dirty white . |
| | | there.PRON+BE.V.3S.PRES a.DET.INDEF dirty.ADJ white.ADJ |
| | | |
| 425 | PAO | +< dirty white . |
| | | dirty.ADJ white.ADJ |
| | | |
| 426 | AUD | the [//] those are nice . |
| | | the.DET.DEF those.DEM.FAR.PL are.V.123P.PRES nice.ADJ |
| | | |
| 427 | AUD | even black is neutral . |
| | | even.ADJ black.ADJ is.V.3S.PRES neutral.ADJ |
| | | |
| 428 | PAO | sort of . |
| | | sort.N.SG of.PREP |
| | | |
| 429 | AUD | mhmmSE . |
| | | unk |
| | | |
| 430 | PAO | and now they have all the &s skinny jeans are in style . |
| | | and.CONJ now.ADV they.PRON.SUB.3P have.V.3P.PRES all.ADJ the.DET.DEF skinny.ADJ jean.N.PL.[or].jeans.N.PL are.V.123P.PRES in.PREP style.N.SG |
| | | |
| 431 | PAO | [- spa] el &e +/. |
| | | the.DET.DEF.M.SG |
| | | the |
| 432 | AUD | +< cómoS esS skinny yS quéS esS esoS ? |
| | | how.INT be.V.3S.PRES skinny.ADJ and.CONJ what.INT be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.NT.SG |
| | | what's skinny, and what is that? |
| 433 | PAO | skinny jeans are (.) &pant ahSE losS jeans queS sonS muyS muyS pegaditosS . |
| | | skinny.ADJ jean.N.PL.[or].jeans.N.PL are.V.123P.PRES ah.IM the.DET.DEF.M.PL jean.N.PL.[or].jeans.N.PL that.PRON.REL be.V.3P.PRES very.ADV very.ADV stuck.N.M.PL.DIM |
| | | skinny jeans are jeans that are very tight. |
| 434 | AUD | [- spa] y son estrech ? |
| | | and.CONJ be.V.3P.PRES stretch_jeans.N.M.SG |
| | | and they're stretch ? |
| 435 | PAO | no . |
| | | no.ADV |
| | | |
| 436 | AUD | [- spa] no son estrech ? |
| | | not.ADV be.V.3P.PRES stretch_jeans.N.M.SG |
| | | they aren't stretch ? |
| 437 | PAO | nope . |
| | | nope.ADV |
| | | |
| 438 | AUD | [- spa] y como son pegaditos no son estrech ? |
| | | and.CONJ like.CONJ be.V.3P.PRES stuck.N.M.PL.DIM not.ADV be.V.3P.PRES stretch_jeans.N.M.SG |
| | | and how are they tight and not stretch? |
| 439 | AUD | [- spa] no te puedes mover entonces ? |
| | | not.ADV you.PRON.OBL.MF.2S be_able.V.2S.PRES shift.V.INFIN then.ADV |
| | | can't you move then? |
| 440 | AUD | [- spa] no te puedes sentar ? |
| | | not.ADV you.PRON.OBL.MF.2S be_able.V.2S.PRES sit.V.INFIN |
| | | can't you sit down? |
| 441 | PAO | yeah you can . |
| | | yeah.ADV you.PRON.SUB.2SP can.V.2SP.PRES |
| | | |
| 442 | PAO | they're just a &l [/] a lot more closer to the skin . |
| | | they.PRON.SUB.3P+BE.V.PRES just.ADJ.[or].just.ADV a.DET.INDEF a.DET.INDEF lot.N.SG more.ADJ clos.N.SG+COMP.AG.[or].closer.N.SG to.PREP the.DET.DEF skin.N.SG |
| | | |
| 443 | PAO | very close . |
| | | very.ADV close.SV.INFIN |
| | | |
| 444 | AUD | [- spa] +< pero eso te da un calor ? |
| | | but.CONJ that.PRON.DEM.NT.SG you.PRON.OBL.MF.2S give.V.3S.PRES one.DET.INDEF.M.SG heat.N.M.SG |
| | | but doesn't it make you warm? |
| 445 | PAO | no they actually they [/] they don't . |
| | | no.ADV they.PRON.SUB.3P actual.ADJ+ADV they.PRON.SUB.3P they.PRON.SUB.3P do.V.3P.PRES+NEG |
| | | |
| 446 | AUD | no ? |
| | | no.ADV |
| | | |
| 447 | PAO | no . |
| | | no.ADV |
| | | |
| 448 | AUD | [- spa] tú tienes algunos ? |
| | | you.PRON.SUB.MF.2S have.V.2S.PRES some.PRON.M.PL |
| | | you have some? |
| 449 | PAO | yeah I have a pair from American_EagleSE . |
| | | yeah.ADV I.PRON.SUB.1S have.V.1S.PRES a.DET.INDEF pair.N.SG from.PREP name |
| | | |
| 450 | AUD | ohSE o_kSE . |
| | | oh.IM OK.IM |
| | | |
| 451 | PAO | and another pair from Forever_TwentyoneSE queS sonS muyS lindosS . |
| | | and.CONJ another.ADJ pair.N.SG from.PREP name that.CONJ be.V.3P.PRES very.ADV beautiful.ADJ.M.PL |
| | | and another pair from Forever Twentyone that are really nice. |
| 452 | AUD | quéS cosaS esS Forever_TwentyoneSE ? |
| | | what.INT thing.N.F.SG be.V.3S.PRES name |
| | | what's Forever Twentyone ? |
| 453 | PAO | it's a store in [/] in a like in almost every mall queS tieneS in AmericaSE . |
| | | it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES a.DET.INDEF store.N.SG in.PREP in.PREP a.DET.INDEF like.N.SG in.PREP almost.ADV every.ADJ mall.N.SG that.PRON.REL have.V.3S.PRES in.PREP name |
| | | it's a store in a, like, in almost every mall in America. |
| 454 | AUD | &=yawn o_kSE . |
| | | OK.IM |
| | | |
| 455 | PAO | or the UnitedSE StatesSE at least . |
| | | or.CONJ the.DET.DEF name name at.PREP least.ADJ |
| | | |
| 456 | AUD | [- spa] y <dónde es> [//] de dónde hay eso ? |
| | | and.CONJ where.INT be.V.3S.PRES of.PREP where.INT there_is.V.3S.PRES that.PRON.DEM.NT.SG |
| | | and where do you find that ? |
| 457 | AUD | enS Pembrook_PinesSE mall ? |
| | | in.PREP name mall.N.SG |
| | | in Pembrook Pines mall ? |
| 458 | PAO | they have it in Pembrook_PinesSE . |
| | | they.PRON.SUB.3P have.V.3P.PRES it.PRON.OBJ.3S in.PREP name |
| | | |
| 459 | PAO | they have it in um +... |
| | | they.PRON.SUB.3P have.V.3P.PRES it.PRON.OBJ.3S in.PREP um.IM |
| | | |
| 460 | PAO | what else do they have them in ? |
| | | what.REL else.ADJ do.SV.INFIN they.PRON.SUB.3P have.V.3P.PRES them.PRON.OBJ.3P in.PREP |
| | | |
| 461 | PAO | they have (th)em in the SawgrassSE mall (.) the DolphinSE mall . |
| | | they.PRON.SUB.3P have.V.3P.PRES them.PRON.OBJ.3P in.PREP the.DET.DEF name mall.N.SG the.DET.DEF name mall.N.SG |
| | | |
| 462 | AUD | <dóndeS loS &ko> [//] where did you buy it ? |
| | | where.INT the.DET.DEF.NT.SG where.REL did.V.PAST you.PRON.SUB.2SP buy.V.2SP.PRES it.PRON.OBJ.3S |
| | | where did you buy it? |
| 463 | PAO | ohSE the [/] the jeans ? |
| | | oh.IM the.DET.DEF the.DET.DEF jean.N.PL.[or].jeans.N.PL |
| | | |
| 464 | AUD | uhuhSE . |
| | | uhuh.IM |
| | | |
| 465 | PAO | I bought (th)em in um Pembrook_PinesSE mall I think . |
| | | I.PRON.SUB.1S bought.V.PAST them.PRON.OBJ.3P in.PREP um.IM name mall.N.SG I.PRON.SUB.1S think.V.1S.PRES |
| | | |
| 466 | AUD | ay Paula you know what ? |
| | | ay.V.INFIN name you.PRON.SUB.2SP know.V.2SP.PRES what.REL |
| | | |
| 467 | AUD | eh cerraronS elS FranquituSE queS estáS delanteS delS cineS . |
| | | eh.IM shut.V.3P.PAST the.DET.DEF.M.SG name that.CONJ be.V.3S.PRES .ADV of_the.PREP+DET.DEF.M.SG cinema.N.M.SG |
| | | they closed Franquitu that's in front of the movies. |
| 468 | PAO | for real ? |
| | | for.PREP real.ADJ |
| | | |
| 469 | AUD | yeah they close all FranquitusSE . |
| | | yeah.ADV they.PRON.SUB.3P close.V.3P.PRES all.ADJ name |
| | | |
| 470 | AUD | there's only one open the one downtown . |
| | | there.PRON+BE.V.3S.PRES only.ADJ.[or].on.PREP+ADV one.PRON.SG open.ADJ.[or].open.N.SG the.DET.DEF one.PRON.SG downtown.N.SG |
| | | |
| 471 | PAO | downtown ? |
| | | downtown.N.SG |
| | | |
| 472 | PAO | why ? |
| | | why.REL |
| | | |
| 473 | AUD | over +/. |
| | | over.ADV.[or].over.PREP |
| | | |
| 474 | PAO | they weren't doing good business ? |
| | | they.PRON.SUB.3P were.V.3P.PAST+NEG do.V.PRESPART good.ADJ business.N.SG |
| | | |
| 475 | AUD | +< they weren't doing good business no . |
| | | they.PRON.SUB.3P were.V.3P.PAST+NEG do.V.PRESPART good.ADJ business.N.SG no.ADV |
| | | |
| 476 | AUD | [- spa] esto (.) los tuvieron que cerrar . |
| | | this.PRON.DEM.NT.SG them.PRON.OBJ.M.3P have.V.3P.PAST that.CONJ shut.V.INFIN |
| | | they had to close it. |
| 477 | AUD | [- spa] están sacando todos los muebles . |
| | | be.V.3P.PRES remove.V.PRESPART all.ADJ.M.PL the.DET.DEF.M.PL furniture.N.M.PL |
| | | they are taking out all the furniture. |
| 478 | AUD | [- spa] ha sido un desastre . |
| | | have.V.3S.PRES be.V.PASTPART one.DET.INDEF.M.SG disaster.N.M.SG |
| | | it's been a disaster. |
| 479 | PAO | what do you think that they're gonna put there ? |
| | | what.REL do.SV.INFIN you.PRON.SUB.2SP think.V.2SP.PRES that.CONJ they.PRON.SUB.3P+BE.V.PRES go.V.PRESPART+TO.PREP put.V.INFIN there.ADV |
| | | |
| 480 | AUD | I don't know . |
| | | I.PRON.SUB.1S do.V.1S.PRES+NEG know.V.INFIN |
| | | |
| 481 | PAO | probably another little restaurant . |
| | | probably.ADV another.ADJ little.ADJ restaurant.N.SG |
| | | |
| 482 | AUD | esS queS elS FranquituSE eraS muyS caroS . |
| | | be.V.3S.PRES that.CONJ the.DET.DEF.M.SG name be.V.13S.IMPERF very.ADV expensive.ADJ.M.SG |
| | | that's because Franquitu was very expensive. |
| 483 | AUD | losS hot dog eranS muyS carosS entoncesS . |
| | | the.DET.DEF.M.PL hot.ADJ dog.N.SG be.V.3P.IMPERF very.ADV expensive.ADJ.M.PL then.ADV |
| | | the hotdogs were very expensive then. |
| 484 | PAO | +< and <they weren't &aŋ> [//] they [/] they were o_kSE . |
| | | and.CONJ they.PRON.SUB.3P were.V.3P.PAST+NEG they.PRON.SUB.3P they.PRON.SUB.3P were.V.3P.PAST OK.IM |
| | | |
| 485 | PAO | they weren't all that great . |
| | | they.PRON.SUB.3P were.V.3P.PAST+NEG all.ADJ that.DEM.FAR great.ADJ |
| | | |
| 486 | AUD | +< yeah but PaulaSE very expensive . |
| | | yeah.ADV but.CONJ name very.ADV expensive.ADJ |
| | | |
| 487 | PAO | for a hot_dog . |
| | | for.PREP a.DET.INDEF unk |
| | | |
| 488 | AUD | +< it &wʊ +/. |
| | | it.PRON.OBJ.3S |
| | | |
| 489 | AUD | I remember that one day we went . |
| | | I.PRON.SUB.1S remember.V.1S.PRES that.CONJ.[or].that.DEM.FAR one.PRON.SG day.N.SG we.PRON.SUB.1P went.V.PAST |
| | | |
| 490 | AUD | yS compramosS unS hot_dog túS unS hot_dog yo papitasS túS aguaS yS yoS &hɘ unasS &m (.) boniaticosS esosS (.) sweet potato (.) yS unS téS (.) and it was like thirteen fourteen dollars . |
| | | and.CONJ buy.V.1P.PAST.[or].buy.V.1P.PRES one.DET.INDEF.M.SG unk you.PRON.SUB.MF.2S one.DET.INDEF.M.SG unk unk chips.N.F.PL.DIM you.PRON.SUB.MF.2S water.N.F.SG and.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S unite.V.2S.SUBJ.PRES sweet_potatoes.N.M.PL.DIM that.PRON.DEM.M.PL sweet.ADJ potato.N.SG and.CONJ one.DET.INDEF.M.SG tea.N.M.SG and.CONJ it.PRON.SUB.3S was.V.3S.PAST like.CONJ thirteen.NUM fourteen.NUM dollar.N.PL |
| | | and we bought a hotdog for you, a hotdog for me, fries, you had water and I, some of those sweet potatoes, sweet potato, and a tea, and it was like thirteen, fourteen dollars. |
| 491 | PAO | thirteen fourteen ? |
| | | thirteen.NUM fourteen.NUM |
| | | |
| 492 | AUD | yeah that's very expensive for a hot_dog this small . |
| | | yeah.ADV that.DEM.FAR+BE.V.3S.PRES very.ADV expensive.ADJ for.PREP a.DET.INDEF unk this.DEM.NEAR.SG small.ADJ |
| | | |
| 493 | AUD | I mean (.) when you go to CostcoSE (.) for a dollar fifty they give you a hot_dog this big . |
| | | I.PRON.SUB.1S mean.V.1S.PRES when.CONJ you.PRON.SUB.2SP go.V.2SP.PRES to.PREP name for.PREP a.DET.INDEF dollar.N.SG fifty.NUM they.PRON.SUB.3P give.V.3P.PRES you.PRON.SUB.2SP a.DET.INDEF unk this.DEM.NEAR.SG big.ADJ |
| | | |
| 494 | AUD | +< and all +/. |
| | | and.CONJ all.ADJ |
| | | |
| 495 | PAO | like a foot longer . |
| | | like.CONJ a.DET.INDEF foot.N.SG long.ADJ.COMP |
| | | |
| 496 | AUD | yS todasS lasS Coca_ColasSE queS quieresS tomarS (..) porS [/] porS unS dólarS conS cincuentaS centavosS . |
| | | and.CONJ all.ADJ.F.PL the.DET.DEF.F.PL name that.CONJ want.V.2S.PRES take.V.INFIN for.PREP for.PREP one.DET.INDEF.M.SG dollar.N.M.SG with.PREP fifty.NUM cent.N.M.PL |
| | | and all the Coca Colas you can drink for, for one dollar and fifty cents. |
| 497 | PAO | I know . |
| | | I.PRON.SUB.1S know.V.1S.PRES |
| | | |
| 498 | AUD | [- spa] todo sí . |
| | | all.ADJ.M.SG.[or].everything.PRON.M.SG yes.ADV |
| | | all, yes. |
| 499 | PAO | +< it's not worth it . |
| | | it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES not.ADV worth.ADJ it.PRON.OBJ.3S |
| | | |
| 500 | AUD | [- spa] xxx &p por dos o tres de pesos vamos a cubanito . |
| | | for.PREP two.NUM or.CONJ three.NUM of.PREP weight.N.M.PL go.V.1P.PRES to.PREP Cuban.N.M.SG.DIM |
| | | ... for two or three pesos we go to Cubanito. |
| 501 | AUD | [- spa] pon un arroz frijoles bistec (.) o si no arroz frijoles picadillos . |
| | | put.V.2S.IMPER one.DET.INDEF.M.SG rice.N.M.SG bean.N.M.PL steak.N.M.SG or.CONJ if.CONJ not.ADV rice.N.M.SG bean.N.M.PL minced.ADJ.M.SG |
| | | like rice, beans, steak or rice and chopped beans. |
| 502 | AUD | uh quéS hambreS tengoS . |
| | | uh.IM what.INT hunger.N.M.SG have.V.1S.PRES |
| | | I'm so hungry. |
| 503 | AUD | you're not hungry PaulaSE ? |
| | | you.PRON.SUB.2SP+BE.V.PRES not.ADV hungry.ADJ name |
| | | |
| 504 | PAO | no . |
| | | no.ADV |
| | | |
| 505 | AUD | ay PaulaSE . |
| | | ay.V.INFIN name |
| | | |
| 506 | PAO | so um (.) abuelaS tell me . |
| | | so.ADV um.IM grandmother.N.F.SG tell.SV.INFIN me.PRON.OBJ.1S |
| | | so Grandma, tell me. |
| 507 | AUD | buenoS PaulaSE (.) túS sabesS queS (.) laS semanaS queS vieneS seS acabaS elS colegioS . |
| | | well.E name you.PRON.SUB.MF.2S know.V.2S.PRES that.CONJ the.DET.DEF.F.SG week.N.F.SG that.PRON.REL come.V.3S.PRES self.PRON.REFL.MF.3SP finish.V.3S.PRES the.DET.DEF.M.SG school.N.M.SG |
| | | well Paula, you know that next week school is over. |
| 508 | AUD | vieneS (.) lasS vacacionesS deS Easter . |
| | | come.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.PL vacation.N.F.PL of.PREP Easter.N.SG |
| | | Easter holidays are coming. |
| 509 | PAO | so excited . |
| | | so.ADV excite.SV.INFIN+AV |
| | | |
| 510 | PAO | but isn't it already gonna be this week that's gonna be Easter ? |
| | | but.CONJ is.V.3S.PRES+NEG it.PRON.SUB.3S already.ADV go.V.PRESPART+TO.PREP be.V.INFIN this.DEM.NEAR.SG week.N.SG that.CONJ+BE.V.3S.PRES go.V.PRESPART+TO.PREP be.V.INFIN Easter.N.SG |
| | | |
| 511 | AUD | elS domingoS esS Easter . |
| | | the.DET.DEF.M.SG Sunday.N.M.SG be.V.3S.PRES Easter.N.SG |
| | | Easter's on Sunday. |
| 512 | AUD | [- spa] pero como tú vas a un colegio público (.) ellos <no lo> [/] no lo unen (.) con las fiestas religiosas . |
| | | but.CONJ like.CONJ you.PRON.SUB.MF.2S go.V.2S.PRES to.PREP one.DET.INDEF.M.SG school.N.M.SG public.ADJ.M.SG they.PRON.SUB.M.3P not.ADV the.DET.DEF.NT.SG not.ADV him.PRON.OBJ.M.3S unite.V.3P.PRES with.PREP the.DET.DEF.F.PL party.N.F.PL religious.ADJ.F.PL |
| | | but as you go a public school they don't link it to religious celebrations. |
| 513 | AUD | [- spa] lo (.) posponen una semana . |
| | | him.PRON.OBJ.M.3S postpone.V.3P.PRES a.DET.INDEF.F.SG week.N.F.SG |
| | | they put it off for a week. |
| 514 | AUD | [- spa] entonces (.) qué tú vas a hacer semana ? |
| | | then.ADV what.INT you.PRON.SUB.MF.2S go.V.2S.PRES to.PREP do.V.INFIN week.N.F.SG |
| | | then, what are you doing that week ? |
| 515 | AUD | [- spa] te vas a ir conmigo pa(ra) que trabajes ? |
| | | you.PRON.OBL.MF.2S go.V.2S.PRES to.PREP go.V.INFIN with me.PREP+PRON.MF.1S for.PREP that.CONJ work.V.2S.SUBJ.PRES |
| | | are you coming with me to work? |
| 516 | PAO | I think so . |
| | | I.PRON.SUB.1S think.V.1S.PRES so.ADV |
| | | |
| 517 | PAO | and then maybe I might go with mom some days to work . |
| | | and.CONJ then.ADV maybe.ADV I.PRON.SUB.1S might.V.1S.PRES go.SV.INFIN with.PREP mom.N.SG some.ADJ day.N.PL to.PREP work.V.INFIN |
| | | |
| 518 | AUD | [- spa] está bien . |
| | | be.V.3S.PRES well.ADV |
| | | that's fine. |
| 519 | PAO | and maybe I might go visit my friends in my old school (.) hopefully . |
| | | and.CONJ maybe.ADV I.PRON.SUB.1S might.V.1S.PRES go.SV.INFIN visit.SV.INFIN my.ADJ.POSS.1S friend.N.PL in.PREP my.ADJ.POSS.1S old.ADJ school.N.SG hopeful.ADJ+ADV.[or].hopefully.ADV |
| | | |
| 520 | AUD | no that would be fun . |
| | | no.ADV that.CONJ.[or].that.DEM.FAR be.V.123SP.COND be.SV.INFIN fun.N.SG |
| | | |
| 521 | AUD | yeah . |
| | | yeah.ADV |
| | | |
| 522 | PAO | +< <and that> [?] way they could see me . |
| | | and.CONJ that.DEM.FAR way.N.SG they.PRON.SUB.3P can.V.COND see.V.INFIN me.PRON.OBJ.1S |
| | | |
| 523 | PAO | I haven't seen them in a while . |
| | | I.PRON.SUB.1S have.V.1S.PRES+NEG seen.V.PASTPART them.PRON.OBJ.3P in.PREP a.DET.INDEF while.CONJ |
| | | |
| 524 | AUD | yeah that'd be fun . |
| | | yeah.ADV that.DEM.FAR+BE.V.COND.[or].that.CONJ+BE.V.COND be.V.INFIN fun.N.SG |
| | | |
| 525 | PAO | and maybe I can go hang out with my best friend . |
| | | and.CONJ maybe.ADV I.PRON.SUB.1S can.V.1S.PRES go.V.INFIN hang.SV.INFIN out.ADV with.PREP my.ADJ.POSS.1S best.ADJ friend.N.SG |
| | | |
| 526 | AUD | who's your best friend ? |
| | | who.REL+GB your.ADJ.POSS.2SP best.ADJ friend.N.SG |
| | | |
| 527 | PAO | JoannaSE . |
| | | name |
| | | |
| 528 | AUD | ayS síS Joanna'sSE+eng nice . |
| | | oh.IM yes.ADV nice.ADJ |
| | | oh yeah, Joanna's nice. |
| 529 | AUD | I like JoannaSE . |
| | | I.PRON.SUB.1S like.V.1S.PRES name |
| | | |
| 530 | PAO | me too . |
| | | me.PRON.OBJ.1S too.ADV |
| | | |
| 531 | AUD | she's very nice . |
| | | she.PRON.SUB.F.3S+BE.V.3S.PRES very.ADV nice.ADJ |
| | | |
| 532 | PAO | she's a very nice girl . |
| | | she.PRON.SUB.F.3S+BE.V.3S.PRES a.DET.INDEF very.ADV nice.ADJ girl.N.SG |
| | | |
| 533 | AUD | +< mhmmSE . |
| | | unk |
| | | |
| 534 | PAO | and <she doesn't> [//] (.) she's not (.) mean . |
| | | and.CONJ she.PRON.SUB.F.3S does.V.3S.PRES+NEG she.PRON.SUB.F.3S+BE.V.3S.PRES not.ADV mean.SV.INFIN |
| | | |
| 535 | PAO | you could tell her anything . |
| | | you.PRON.SUB.2SP can.V.COND tell.V.INFIN her.ADJ.POSS.F.3S.[or].her.PRON.OBJ.F.3S anything.PRON |
| | | |
| 536 | AUD | +< yeah she's a sweet girl . |
| | | yeah.ADV she.PRON.SUB.F.3S+BE.V.3S.PRES a.DET.INDEF sweet.ADJ girl.N.SG |
| | | |
| 537 | PAO | yeah . |
| | | yeah.ADV |
| | | |
| 538 | AUD | she's very sweet . |
| | | she.PRON.SUB.F.3S+BE.V.3S.PRES very.ADV sweet.ADJ |
| | | |
| 539 | PAO | +< yeah . |
| | | yeah.ADV |
| | | |
| 540 | PAO | she <pays always a &pɘɛ> [//] always pays attention to you . |
| | | she.PRON.SUB.F.3S pay.V.3S.PRES alway.ADV+PV.[or].always.ADV a.DET.INDEF alway.ADV+PV.[or].always.ADV pay.SV.INFIN+PV attention.N.SG to.PREP you.PRON.SUB.2SP |
| | | |
| 541 | PAO | she never leaves you out . |
| | | she.PRON.SUB.F.3S never.ADV leaves.N.SG.[or].leave.SV.INFIN+PV you.PRON.SUB.2SP out.ADV |
| | | |
| 542 | PAO | [- spa] y (.) eso también . |
| | | and.CONJ that.PRON.DEM.NT.SG too.ADV |
| | | and that too. |
| 543 | AUD | ellaS [/] ellaS esS buenaS amiguitaS tuyaS ehSE ? |
| | | she.PRON.SUB.F.3S she.PRON.SUB.F.3S be.V.3S.PRES well.ADJ.F.SG girlfriend.N.F.SG.DIM of_yours.ADJ.POSS.MF.2S.F.SG eh.IM |
| | | she, she is a good friend of ours, huh? |
| 544 | PAO | mhmmSE . |
| | | unk |
| | | |
| 545 | AUD | [- spa] los pantalones que tú tenías puesto eran de ella ? |
| | | the.DET.DEF.M.PL trousers.N.M.PL that.PRON.REL you.PRON.SUB.MF.2S have.V.2S.IMPERF stand.N.M.SG.[or].put.V.PASTPART be.V.3P.IMPERF of.PREP she.PRON.SUB.F.3S |
| | | the pants you were wearing are hers? |
| 546 | PAO | &=laughs . |
| | | |
| | | |
| 547 | AUD | &=laughs I know . |
| | | I.PRON.SUB.1S know.V.1S.PRES |
| | | |
| 548 | AUD | you told me . |
| | | you.PRON.SUB.2SP told.V.PAST me.PRON.OBJ.1S |
| | | |
| 549 | PAO | <yS lo@s:spa> [//] yS [/] yS [/] yS elS t_shirtSE . |
| | | and.CONJ the.DET.DEF.NT.SG and.CONJ and.CONJ and.CONJ the.DET.DEF.M.SG unk |
| | | and the t-shirt. |
| 550 | PAO | deS AbercrombieSE . |
| | | of.PREP name |
| | | from Abercrombie. |
| 551 | AUD | +< ay elS t_shirtSE tambiénS ? |
| | | ay.V.INFIN the.DET.DEF.M.SG unk too.ADV |
| | | oh and the t-shirt too? |
| 552 | AUD | [- spa] cuál ? |
| | | which.PRON.INT.MF.SG |
| | | which one? |
| 553 | AUD | [- spa] el que tenías puesto hoy ? |
| | | the.DET.DEF.M.SG that.PRON.REL have.V.2S.IMPERF stand.N.M.SG.[or].put.V.PASTPART today.ADV |
| | | the one you were wearing today? |
| 554 | PAO | [- spa] no xxx cual yo estaba usando para dormir &=snorts . |
| | | not.ADV which.PRON.REL.MF.SG I.PRON.SUB.MF.1S be.V.13S.IMPERF use.V.PRESPART for.PREP sleep.V.INFIN |
| | | no, the one I was wearing for sleeping in |
| 555 | AUD | [- spa] ay y para dormir na(da) menos . |
| | | oh.IM and.CONJ for.PREP sleep.V.INFIN nothing.PRON less.ADV.[or].except.PREP |
| | | oh and for sleep in special. |
| 556 | AUD | teS ponesS laS ropaS deS JoannaSE pa(ra)S dormirS . |
| | | you.PRON.OBL.MF.2S put.V.2S.PRES the.DET.DEF.F.SG clothing.N.F.SG of.PREP name for.PREP sleep.V.INFIN |
| | | you wear Joanna's clothes to sleep in. |
| 557 | AUD | [- spa] voy a tener xxx . |
| | | go.V.1S.PRES to.PREP have.V.INFIN |
| | | I'm having .... |
| 558 | PAO | +< noSE it's just &=laughs +... |
| | | no.ADV it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES just.ADJ.[or].just.ADV |
| | | |
| 559 | AUD | porS quéS túS hacesS esoS PaulaSE ? |
| | | for.PREP what.INT you.PRON.SUB.MF.2S do.V.2S.PRES that.PRON.DEM.NT.SG name |
| | | why you do that, Paula? |
| 560 | AUD | [- spa] y por qué estás sin vergüenza ? |
| | | and.CONJ for.PREP what.INT be.V.2S.PRES without.PREP shame.N.F.SG |
| | | and why are you shameless? |
| 561 | PAO | well <she's doesn't> [//] she does(n't) +//. |
| | | well.ADV she.PRON.SUB.F.3S+BE.V.3S.PRES does.SV.INFIN+NEG she.PRON.SUB.F.3S does.V.3S.PRES+NEG |
| | | |
| 562 | PAO | I don't have to give it back to her until next week &=laughs . |
| | | I.PRON.SUB.1S do.V.1S.PRES+NEG have.V.INFIN to.PREP give.V.INFIN it.PRON.OBJ.3S back.ADV to.PREP her.ADJ.POSS.F.3S.[or].her.PRON.OBJ.F.3S until.CONJ next.ADJ week.N.SG |
| | | |
| 563 | AUD | why ? |
| | | why.REL |
| | | |
| 564 | PAO | because she's with her dad now . |
| | | because.CONJ she.PRON.SUB.F.3S+BE.V.3S.PRES with.PREP her.ADJ.POSS.F.3S dad.N.SG now.ADV |
| | | |
| 565 | AUD | ahSE this weekend she's with her dad ? |
| | | ah.IM this.DEM.NEAR.SG weekend.N.SG she.PRON.SUB.F.3S+BE.V.3S.PRES with.PREP her.ADJ.POSS.F.3S dad.N.SG |
| | | |
| 566 | PAO | yeah . |
| | | yeah.ADV |
| | | |
| 567 | AUD | the long weekend . |
| | | the.DET.DEF long.ADJ weekend.N.SG |
| | | |
| 568 | PAO | yeah . |
| | | yeah.ADV |
| | | |
| 569 | AUD | [- spa] &iʧi xxx ella [//] probablemente ella la semana que viene xxx sin clase no ? |
| | | she.PRON.SUB.F.3S probably.ADV she.PRON.SUB.F.3S the.DET.DEF.F.SG week.N.F.SG that.PRON.REL come.V.3S.PRES without.PREP class.N.F.SG not.ADV |
| | | she, she's probably not having classes next week, right? |
| 570 | PAO | +< since you know they're all +/. |
| | | since.PREP you.PRON.SUB.2SP know.V.2SP.PRES they.PRON.SUB.3P+BE.V.PRES all.ADJ |
| | | |
| 571 | PAO | no she's doing her spring_break now . |
| | | no.ADV she.PRON.SUB.F.3S+BE.V.3S.PRES do.V.PRESPART her.ADJ.POSS.F.3S.[or].her.PRON.OBJ.F.3S unk now.ADV |
| | | |
| 572 | AUD | [- spa] ahora ? |
| | | now.ADV |
| | | now? |
| 573 | PAO | I think it's over already . |
| | | I.PRON.SUB.1S think.V.1S.PRES it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES over.ADV.[or].over.PREP already.ADV |
| | | |
| 574 | AUD | estaS semanaS queS estáS caminandoS esS elS spring_break deS ellaS ? |
| | | this.ADJ.DEM.F.SG week.N.F.SG that.PRON.REL be.V.3S.PRES walk.V.PRESPART be.V.3S.PRES the.DET.DEF.M.SG unk of.PREP she.PRON.SUB.F.3S |
| | | this current week is the spring-break of hers? |
| 575 | PAO | yeah . |
| | | yeah.ADV |
| | | |
| 576 | AUD | ohSE . |
| | | oh.IM |
| | | |
| 577 | PAO | since she goes to a different type of school . |
| | | since.PREP she.PRON.SUB.F.3S goes.V.3S.PRES to.PREP a.DET.INDEF different.ADJ type.N.SG of.PREP school.N.SG |
| | | |
| 578 | AUD | CivicSE it's a Christian school . |
| | | name it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES a.DET.INDEF name school.N.SG |
| | | |
| 579 | PAO | yeah . |
| | | yeah.ADV |
| | | |
| 580 | AUD | túS sabesS queS tuS tíoS (.) esteS weekend (.) estáS porS unaS fincaS . |
| | | you.PRON.SUB.MF.2S know.V.2S.PRES that.CONJ your.ADJ.POSS.MF.2S.SG uncle.N.M.SG this.PRON.DEM.M.SG weekend.N.SG be.V.3S.PRES for.PREP a.DET.INDEF.F.SG estate.N.F.SG |
| | | you know your uncle this weekend is on a farm. |
| 581 | AUD | ellosS tienenS unosS amigosS enS GainsvilleSE (.) queS tienenS unaS fincaS (.) queS tieneS twenty acres . |
| | | they.PRON.SUB.M.3P have.V.3P.PRES one.DET.INDEF.M.PL friend.N.M.PL in.PREP name that.CONJ have.V.3P.PRES a.DET.INDEF.F.SG estate.N.F.SG that.PRON.REL have.V.3S.PRES twenty.NUM unk |
| | | they have some friends in Gainsville that own a farm that's about twenty acres. |
| 582 | AUD | and in that farm (.) ellosS tienenS (.) horses . |
| | | and.CONJ in.PREP that.DEM.FAR farm.N.SG they.PRON.SUB.M.3P have.V.3P.PRES horses.N.PL |
| | | and on that farm they have horses. |
| 583 | AUD | [- spa] y cómo se dice chivo ? |
| | | and.CONJ how.INT self.PRON.REFL.MF.3SP tell.V.3S.PRES kid.N.M.SG |
| | | and what does "chivo" mean? |
| 584 | PAO | um sheep ? |
| | | um.IM sheep.N.SG |
| | | |
| 585 | AUD | no goat . |
| | | no.ADV goat.N.SG |
| | | |
| 586 | AUD | goat ? |
| | | goat.N.SG |
| | | |
| 587 | PAO | ohSE goats . |
| | | oh.IM unk |
| | | |
| 588 | AUD | goats xxx ? |
| | | unk |
| | | |
| 589 | PAO | +< goats . |
| | | unk |
| | | |
| 590 | AUD | [- spa] y tienen (.) un [/] un burro (.) un mulo . |
| | | and.CONJ have.V.3P.PRES one.DET.INDEF.M.SG one.DET.INDEF.M.SG donkey.N.M.SG one.DET.INDEF.M.SG mule.N.M.SG |
| | | and they have a donkey, a mule. |
| 591 | PAO | no that's a donkey . |
| | | no.ADV that.DEM.FAR+BE.V.3S.PRES a.DET.INDEF donkey.N.SG |
| | | |
| 592 | AUD | a donkey . |
| | | a.DET.INDEF donkey.N.SG |
| | | |
| 593 | AUD | tienenS unS donkey . |
| | | have.V.3P.PRES one.DET.INDEF.M.SG donkey.N.SG |
| | | they have a donkey. |
| 594 | AUD | [- spa] y entonces (.) la señora se [/] se iba a ir fuera . |
| | | and.CONJ then.ADV the.DET.DEF.F.SG lady.N.F.SG be.V.2P.IMPER.PRECLITIC self.PRON.REFL.MF.3SP go.V.13S.IMPERF to.PREP go.V.INFIN be.V.13S.SUBJ.IMPERF |
| | | and then the lady was going on a journey. |
| 595 | AUD | yS AnnabelSE yS JaimeSE (.) they were gonna go there and take care of all the animals . |
| | | and.CONJ name and.CONJ name they.PRON.SUB.3P were.V.3P.PAST go.V.PRESPART+TO.PREP go.V.INFIN there.ADV and.CONJ take.V.INFIN care.SV.INFIN of.PREP all.ADJ the.DET.DEF animal.N.PL |
| | | and Annabel and Jaime they were going to go there and take care of all the animals. |
| 596 | AUD | so they had to feed the hens (.) and the chicken everything . |
| | | so.ADV they.PRON.SUB.3P had.V.PAST to.PREP unk the.DET.DEF hen.N.PL and.CONJ the.DET.DEF chicken.N.SG everything.PRON |
| | | |
| 597 | PAO | +< &=laughs . |
| | | |
| | | |
| 598 | AUD | so (.) they were +/. |
| | | so.ADV they.PRON.SUB.3P were.V.3P.PAST |
| | | |
| 599 | PAO | [- spa] a lo mejor lo [/] lo muerden . |
| | | to.PREP the.DET.DEF.NT.SG good.ADJ.M.SG the.DET.DEF.NT.SG him.PRON.OBJ.M.3S bite.V.3P.PRES |
| | | they might bite him. |
| 600 | AUD | [- spa] a lo mejor el muro lo muerde a tú tío . |
| | | to.PREP the.DET.DEF.NT.SG good.ADJ.M.SG the.DET.DEF.M.SG wall.N.M.SG him.PRON.OBJ.M.3S bite.V.2S.IMPER.[or].bite.V.3S.PRES to.PREP you.PRON.OBJ.MF.2S uncle.N.M.SG |
| | | the mule might bite your uncle. |
| 601 | PAO | [- spa] yo no creo . |
| | | I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV believe.V.1S.PRES.[or].create.V.1S.PRES |
| | | I don't think so. |
| 602 | AUD | [- spa] y los perros iban a pegar con ellos . |
| | | and.CONJ the.DET.DEF.M.PL dog.N.M.PL go.V.3P.IMPERF to.PREP punch.V.INFIN with.PREP they.PRON.SUB.M.3P |
| | | and the dogs were going to fight them. |
| 603 | PAO | oh my god . |
| | | oh.IM my.ADJ.POSS.1S god.N.SG |
| | | |
| 604 | AUD | peroS he told me yesterday that it was kind of cold . |
| | | but.CONJ he.PRON.SUB.M.3S told.V.PAST me.PRON.OBJ.1S yesterday.N.SG that.CONJ it.PRON.SUB.3S was.V.3S.PAST kind.ADJ.[or].kind.N.SG of.PREP cold.ADJ |
| | | but he told me yesterday that it was kind of cold. |
| 605 | AUD | [- spa] que había frío . |
| | | that.CONJ have.V.13S.IMPERF chill.ADJ.M.SG |
| | | that it was cold. |
| 606 | PAO | +< where was it again ? |
| | | where.ADV was.V.3S.PAST it.PRON.OBJ.3S again.ADV |
| | | |
| 607 | AUD | it's in GainsvilleSE . |
| | | it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES in.PREP name |
| | | |
| 608 | AUD | but it's like twenty minutes from where they live . |
| | | but.CONJ it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES like.CONJ twenty.NUM minute.N.PL from.PREP where.REL they.PRON.SUB.3P live.V.3P.PRES |
| | | |
| 609 | PAO | ohSE . |
| | | oh.IM |
| | | |
| 610 | AUD | so he's in the outside of GainsvilleSE . |
| | | so.ADV he.PRON.SUB.M.3S+BE.V.3S.PRES in.PREP the.DET.DEF outside.PREP of.PREP name |
| | | |
| 611 | PAO | +< so it's not that far . |
| | | so.ADV it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES not.ADV that.CONJ.[or].that.DEM.FAR far.ADV |
| | | |
| 612 | AUD | no no no no it's not far away . |
| | | no.ADV no.ADV no.ADV no.ADV it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES not.ADV far.ADV away.ADV |
| | | |
| 613 | AUD | but it's in the outside of GainsvilleSE . |
| | | but.CONJ it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES in.PREP the.DET.DEF outside.PREP of.PREP name |
| | | |
| 614 | AUD | yS túS tíoS mandóS ahoraS porS correoS (.) unS C_D (.) conS todasS lasS fotosS deS EcuadorS . |
| | | and.CONJ you.PRON.SUB.MF.2S uncle.N.M.SG order.V.3S.PAST now.ADV for.PREP post.N.M.SG one.DET.INDEF.M.SG name with.PREP everything.PRON.F.PL the.DET.DEF.F.PL photo.N.F.PL of.PREP name |
| | | and your uncle sent by mail a CD with all the photos from Ecuador. |
| 615 | AUD | [- spa] te acuerdas que aquel día que las vimos las xxx ? |
| | | you.PRON.OBL.MF.2S remind.V.2S.PRES that.CONJ that.ADJ.DEM.M.SG day.N.M.SG that.PRON.REL them.PRON.OBJ.F.3P see.V.1P.PAST the.DET.DEF.F.PL |
| | | do you remember that day when we say the [...] ? |
| 616 | PAO | oh yeah . |
| | | oh.IM yeah.ADV |
| | | |
| 617 | AUD | [- spa] a verlas otra vez . |
| | | to.PREP see.V.INFIN+LAS[PRON.F.3P] other.ADJ.F.SG time.N.F.SG |
| | | to see them again. |
| 618 | PAO | [- spa] y dígame . |
| | | and.CONJ tell.V.3S.IMPER.PRECLITIC+ME[PRON.MF.1S] |
| | | and tell me. |
| 619 | PAO | how is he ? |
| | | how.ADV is.V.3S.PRES he.PRON.SUB.M.3S |
| | | |
| 620 | AUD | he's doing ok . |
| | | he.PRON.SUB.M.3S+BE.V.3S.PRES do.V.PRESPART unk |
| | | |
| 621 | AUD | and AnnabelSE too . |
| | | and.CONJ name too.ADV |
| | | |
| 622 | AUD | you know what they told me ? |
| | | you.PRON.SUB.2SP know.V.2SP.PRES what.REL they.PRON.SUB.3P told.V.PAST me.PRON.OBJ.1S |
| | | |
| 623 | AUD | not now but a long time ago (.) that <when they came back> [//] when they will come back from EcuadorSE (.) AnnabelSE was going to try to get pregnant . |
| | | not.ADV now.ADV but.CONJ a.DET.INDEF long.ADJ time.N.SG ago.ADV that.CONJ.[or].that.DEM.FAR when.CONJ they.PRON.SUB.3P came.V.PAST back.ADV.[or].back.SV.INFIN when.CONJ they.PRON.SUB.3P will.V.123SP.FUT come.SV.INFIN back.ADV from.PREP name name was.V.3S.PAST go.V.PRESPART to.PREP try.V.INFIN to.PREP get.V.INFIN pregnant.ADJ |
| | | |
| 624 | PAO | &=gasp . |
| | | |
| | | |
| 625 | AUD | so maybe anytime they say +". |
| | | so.ADV maybe.ADV anytime.ADV they.PRON.SUB.3P say.V.3P.PRES |
| | | |
| 626 | AUD | +" hey ! |
| | | hey.IM |
| | | |
| 627 | AUD | +" we're expecting a baby ! |
| | | we.PRON.SUB.1P+BE.V.PRES expect.V.PRESPART a.DET.INDEF baby.N.SG |
| | | |
| 628 | PAO | &=gasp . |
| | | |
| | | |
| 629 | AUD | [- spa] cualquier momento nos llaman que [/] (.) que ya vamos a [/] a tener otro bebe en la familia . |
| | | whatever.ADJ.MF.SG momentum.N.M.SG us.PRON.OBL.MF.1P call.V.3P.PRES that.CONJ that.CONJ already.ADV go.V.1P.PRES to.PREP to.PREP have.V.INFIN other.PRON.M.SG drink.V.2S.IMPER.[or].drink.V.3S.PRES in.PREP the.DET.DEF.F.SG family.N.F.SG |
| | | any moment now they will call us saying that we are about to have another baby in the family. |
| 630 | PAO | +< I'm gonna have a cousin . |
| | | I.PRON.SUB.1S+BE.V.PRES go.V.PRESPART+TO.PREP have.V.INFIN a.DET.INDEF cousin.N.SG |
| | | |
| 631 | PAO | I'm gonna finally have a cousin . |
| | | I.PRON.SUB.1S+BE.V.PRES go.V.PRESPART+TO.PREP final.ADJ+ADV.[or].finally.ADV have.SV.INFIN a.DET.INDEF cousin.N.SG |
| | | |
| 632 | AUD | +< &ɛn +... |
| | | |
| | | |
| 633 | AUD | síS tenemosS queS irS aS GainsvilleSE cuandoS esoS pasaS aS conocerS elS baby . |
| | | yes.ADV have.V.1P.PRES that.CONJ go.V.INFIN to.PREP name when.CONJ that.PRON.DEM.NT.SG pass.V.2S.IMPER.[or].pass.V.3S.PRES to.PREP meet.V.INFIN the.DET.DEF.M.SG baby.N.SG |
| | | yes, we have to go to Gainsville to meet the baby. |
| 634 | PAO | +< huh oh yeah . |
| | | huh.IM oh.IM yeah.ADV |
| | | |
| 635 | AUD | tenemosS queS irS aS GainsvilleSE . |
| | | have.V.1P.PRES that.CONJ go.V.INFIN to.PREP name |
| | | we have to go to Gainsville. |
| 636 | AUD | [- spa] van a hacer la cocina . |
| | | go.V.3P.PRES to.PREP do.V.INFIN the.DET.DEF.F.SG stove.N.F.SG |
| | | they are doing the kitchen. |
| 637 | AUD | they are gonna redo the kitchen . |
| | | they.PRON.SUB.3P are.V.3P.PRES go.V.PRESPART+TO.PREP redo.V.INFIN the.DET.DEF kitchen.N.SG |
| | | |
| 638 | AUD | [- spa] de ahí ellos hicieron el patio . |
| | | of.PREP there.ADV they.PRON.SUB.M.3P do.V.3P.PAST the.DET.DEF.M.SG yard.N.M.SG |
| | | from there they did the yard. |
| 639 | AUD | leS pusieronS unS deck deS maderaS . |
| | | him.PRON.OBL.MF.23S put.V.3P.PAST one.DET.INDEF.M.SG deck.N.SG of.PREP lumber.N.F.SG |
| | | they installed a wooden deck. |
| 640 | AUD | [- spa] era bonito el patio . |
| | | be.V.13S.IMPERF pretty.ADJ.M.SG the.DET.DEF.M.SG yard.N.M.SG |
| | | it was nice, the yard. |
| 641 | AUD | [- spa] y van a hacer la cocina . |
| | | and.CONJ go.V.3P.PRES to.PREP do.V.INFIN the.DET.DEF.F.SG stove.N.F.SG |
| | | and they are doing the kitchen. |
| 642 | AUD | cuandoS ellosS finish laS cocinaS (.) vamosS aS irS alláS unS weekend (.) paraS verS todoS loS queS hanS hechoS enS laS casaS . |
| | | when.CONJ they.PRON.SUB.M.3P finish.SV.INFIN the.DET.DEF.F.SG stove.N.F.SG go.V.1P.PRES to.PREP go.V.INFIN there.ADV one.DET.INDEF.M.SG weekend.N.SG for.PREP see.V.INFIN all.ADJ.M.SG the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL have.V.3P.PRES do.V.PASTPART in.PREP the.DET.DEF.F.SG house.N.F.SG |
| | | when they finish the kitchen we are going there one weekend to see all they did to the house. |
| 643 | AUD | hanS hechoS elS deck deS maderaS . |
| | | have.V.3P.PRES do.V.PASTPART the.DET.DEF.M.SG deck.N.SG of.PREP lumber.N.F.SG |
| | | they have made the wooden deck. |
| 644 | AUD | they [/] they changed the roof of the house . |
| | | they.PRON.SUB.3P they.PRON.SUB.3P change.V.PAST the.DET.DEF roof.N.SG of.PREP the.DET.DEF house.N.SG |
| | | |
| 645 | AUD | and (.) they had done (.) a lot of things in the house . |
| | | and.CONJ they.PRON.SUB.3P had.V.PAST done.V.PASTPART a.DET.INDEF lot.N.SG of.PREP thing.N.PL in.PREP the.DET.DEF house.N.SG |
| | | |
| 646 | PAO | that's nice . |
| | | that.DEM.FAR+BE.V.3S.PRES nice.ADJ |
| | | |
| 647 | AUD | yeah that house is beautiful . |
| | | yeah.ADV that.DEM.FAR house.N.SG is.V.3S.PRES beautiful.ADJ |
| | | |
| 648 | AUD | I like that house . |
| | | I.PRON.SUB.1S like.V.1S.PRES that.DEM.FAR house.N.SG |
| | | |
| 649 | PAO | it's so cozy . |
| | | it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES so.ADV cozy.ADJ |
| | | |
| 650 | AUD | so cute . |
| | | so.ADV cute.ADJ |
| | | |
| 651 | AUD | [- spa] parece una casita de muñecas chiquitica . |
| | | seem.V.2S.IMPER a.DET.INDEF.F.SG house.N.F.SG.DIM of.PREP wrist.N.F.PL girly.ADJ.F.SG.DIM |
| | | it looks like a little doll's house. |
| 652 | AUD | [- spa] pero es tan linda . |
| | | but.CONJ be.V.3S.PRES so.ADV beautiful.ADJ.F.SG |
| | | but it's so cute |
| 653 | PAO | and have you seen their backyard how pretty it is ? |
| | | and.CONJ have.V.INFIN you.PRON.SUB.2SP seen.V.PASTPART their.ADJ.POSS.3P backyard.N.SG how.ADV pretty.ADJ it.PRON.SUB.3S is.V.3S.PRES |
| | | |
| 654 | AUD | mhmmSE . |
| | | unk |
| | | |
| 655 | PAO | all the beautiful flowers that they have . |
| | | all.ADJ the.DET.DEF beautiful.ADJ flower.N.PL that.CONJ they.PRON.SUB.3P have.V.3P.PRES |
| | | |
| 656 | AUD | mhmmSE . |
| | | unk |
| | | |
| 657 | PAO | [- spa] y +/. |
| | | and.CONJ |
| | | and. |
| 658 | AUD | +< yS esoS queS laS AngieSE laS perritaS deS ellosS estabaS comiendoS lasS floresS . |
| | | and.CONJ that.PRON.DEM.NT.SG that.PRON.REL the.DET.DEF.F.SG name the.DET.DEF.F.SG puppy.N.F.SG.DIM of.PREP they.PRON.SUB.M.3P be.V.13S.IMPERF eat.V.PRESPART the.DET.DEF.F.PL flower.N.F.PL |
| | | even though Angie, their little dog, was eating the flowers. |
| 659 | PAO | &=gasp . |
| | | |
| | | |
| 660 | AUD | [- spa] todas las flores se las come . |
| | | all.ADJ.F.PL the.DET.DEF.F.PL flower.N.F.PL to_him.PRON.INDIR.MF.3SP them.PRON.OBJ.F.3P eat.V.2S.IMPER.[or].eat.V.3S.PRES |
| | | she eats all the flowers. |
| 661 | AUD | [- spa] deja las matas sin flores . |
| | | let.V.2S.IMPER them.PRON.OBJ.F.3P kill.V.2S.PRES without.PREP flower.N.F.PL |
| | | she leaves the bushes without flowers. |
| 662 | AUD | esaS AngieSE she's a trip . |
| | | that.PRON.DEM.F.SG name she.PRON.SUB.F.3S+BE.V.3S.PRES a.DET.INDEF trip.N.SG |
| | | that Angie, she's a trip. |
| 663 | AUD | she's so cute . |
| | | she.PRON.SUB.F.3S+BE.V.3S.PRES so.ADV cute.ADJ |
| | | |
| 664 | PAO | she's too much . |
| | | she.PRON.SUB.F.3S+BE.V.3S.PRES too.ADV much.ADJ |
| | | |
| 665 | AUD | you know when they went in EcuadorSE ? |
| | | you.PRON.SUB.2SP know.V.2SP.PRES when.CONJ they.PRON.SUB.3P went.V.PAST in.PREP name |
| | | |
| 666 | AUD | AngieSE used to sleep with me . |
| | | name use.V.PAST to.PREP sleep.N.SG with.PREP me.PRON.OBJ.1S |
| | | |
| 667 | AUD | AngieSE and BellaSE . |
| | | name and.CONJ name |
| | | |
| 668 | AUD | but AngieSE wouldn't let BellaSE to get close to me . |
| | | but.CONJ name be.V.123SP.COND+NEG let.SV.INFIN name to.PREP get.V.INFIN close.V.INFIN to.PREP me.PRON.OBJ.1S |
| | | |
| 669 | PAO | she's jealous . |
| | | she.PRON.SUB.F.3S+BE.V.3S.PRES jealous.ADJ |
| | | |
| 670 | AUD | [- spa] sí . |
| | | yes.ADV |
| | | yes. |
| 671 | AUD | [- spa] ella +... |
| | | she.PRON.SUB.F.3S |
| | | she +... |
| 672 | AUD | yS cuandoS estamosS sentadosS enS elS sofáS EduardoSE yS yoS (.) xxx aS nosotrosS . |
| | | and.CONJ when.CONJ be.V.1P.PRES sit.V.M.PL.PASTPART in.PREP the.DET.DEF.M.SG sofa.N.M.SG name and.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S to.PREP we.PRON.OBJ.M.1P |
| | | and when we're sitting on the sofa, Eduardo and me [...] to us. |
| 673 | AUD | [- spa] ella nunca ha acostado arriba a ti xxx en la casa . |
| | | she.PRON.SUB.F.3S never.ADV have.V.3S.PRES lay_down.V.PASTPART up.ADV.[or].arrive.V.2S.IMPER.[or].arrive.V.3S.PRES to.PREP you.PRON.PREP.MF.2S in.PREP the.DET.DEF.F.SG house.N.F.SG |
| | | she has never lain on you [...] at the house. |
| 674 | PAO | yeah . |
| | | yeah.ADV |
| | | |
| 675 | PAO | she always did . |
| | | she.PRON.SUB.F.3S alway.ADV+V 3S PRES.[or].always.ADV did.AV.PAST |
| | | |
| 676 | PAO | but her head weighed more than her body entirely . |
| | | but.CONJ her.ADJ.POSS.F.3S head.N.SG weigh.V.PAST more.ADV than.CONJ her.ADJ.POSS.F.3S body.N.SG entire.ADJ+ADV.[or].entirely.ADV |
| | | |
| 677 | AUD | +< yeah she's very heavy . |
| | | yeah.ADV she.PRON.SUB.F.3S+BE.V.3S.PRES very.ADV heavy.ADJ |
| | | |
| 678 | PAO | think her head just weighs more than me . |
| | | think.V.INFIN her.ADJ.POSS.F.3S head.N.SG just.ADV weigh.V.PRES.3S more.ADV than.CONJ me.PRON.OBJ.1S |
| | | |
| 679 | AUD | &=laughs she is heavy . |
| | | she.PRON.SUB.F.3S is.V.3S.PRES heavy.ADJ |
| | | |
| 680 | AUD | [- spa] oye esta noche es Don Francisco . |
| | | hear.V.2S.IMPER this.ADJ.DEM.F.SG night.N.F.SG be.V.3S.PRES name name |
| | | hey, tonight is Don Francisco. |
| 681 | AUD | xxx haceS tiempoS queS noS vesS elS programaS DonS FranciscoSE . |
| | | do.V.3S.PRES time.N.M.SG that.PRON.REL not.ADV see.V.2S.PRES the.DET.DEF.M.SG schedule.N.M.SG name name |
| | | ... you haven't seen the show Don Francisco for a while. |
| 682 | PAO | noSE peroS you know +... |
| | | no.ADV but.CONJ you.PRON.SUB.2SP know.V.2SP.PRES |
| | | no, but[...] you know ... |
| 683 | PAO | I don't know . |
| | | I.PRON.SUB.1S do.V.1S.PRES+NEG know.V.INFIN |
| | | |
| 684 | PAO | elS otroS díaS yoS estabaS enS elS play eseS queS [/] queS túS meS visteS . |
| | | the.DET.DEF.M.SG other.ADJ.M.SG day.N.M.SG I.PRON.SUB.MF.1S be.V.13S.IMPERF in.PREP the.DET.DEF.M.SG play.N.SG that.PRON.DEM.M.SG that.PRON.REL that.CONJ you.PRON.SUB.MF.2S me.PRON.OBL.MF.1S see.V.2S.PAST |
| | | the other day I was in that play, the one you saw me in. |
| 685 | AUD | ahaSE . |
| | | aha.IM |
| | | |
| 686 | AUD | you were good in there . |
| | | you.PRON.SUB.2SP were.V.2S123P.PAST good.ADJ in.PREP there.ADV |
| | | |
| 687 | PAO | +< and +/. |
| | | and.CONJ |
| | | |
| 688 | AUD | I like it . |
| | | I.PRON.SUB.1S like.V.1S.PRES it.PRON.OBJ.3S |
| | | |
| 689 | AUD | I think you're gonna be an actress . |
| | | I.PRON.SUB.1S think.V.1S.PRES you.PRON.SUB.2SP+BE.V.PRES go.V.PRESPART+TO.PREP be.V.INFIN an.DET.INDEF actress.N.SG |
| | | |
| 690 | PAO | hopefully . |
| | | hopeful.ADJ+ADV.[or].hopefully.ADV |
| | | |
| 691 | PAO | I xxx +/. |
| | | I.PRON.SUB.1S |
| | | |
| 692 | AUD | +< would you like to be one ? |
| | | be.V.123SP.COND you.PRON.SUB.2SP like.V.2SP.PRES to.PREP be.V.INFIN one.PRON.SG |
| | | |
| 693 | PAO | oh yeah . |
| | | oh.IM yeah.ADV |
| | | |
| 694 | PAO | that's my dream . |
| | | that.DEM.FAR+BE.V.3S.PRES my.ADJ.POSS.1S dream.N.SG |
| | | |
| 695 | AUD | +< really PaulaSE ? |
| | | real.ADJ+ADV name |
| | | |
| 696 | AUD | ayS PaulaSE todosS losS artistasS pasanS hambreS hijitaS . |
| | | oh.IM name all.ADJ.M.PL the.DET.DEF.M.PL entertainer.N.M pass.V.3P.PRES hunger.N.M.SG daughter.N.F.SG.DIM |
| | | oh Paula, all the actors starve, sweetheart. |
| 697 | AUD | [- spa] pasan hambre por dos motivos . |
| | | pass.V.3P.PRES hunger.N.M.SG for.PREP two.NUM reason.N.M.PL |
| | | they starve for two reasons. |
| 698 | PAO | +, but not +/. |
| | | but.CONJ not.ADV |
| | | |
| 699 | AUD | [- spa] primero por no tener dinero . |
| | | first.ADV for.PREP not.ADV have.V.INFIN money.N.M.SG |
| | | first, for not having money. |
| 700 | AUD | [- spa] segundo porque tienes que estar flaco . |
| | | second.N.M.SG.[or].second.ORD.M.SG because.CONJ have.V.2S.PRES that.CONJ be.V.INFIN skinny.ADJ.M.SG |
| | | second, because you have to be slim. |
| 701 | AUD | tuS abuelaS &=laughs AnaSE siempreS estáS deS dietaS . |
| | | your.ADJ.POSS.MF.2S.SG grandmother.N.F.SG name always.ADV be.V.3S.PRES of.PREP diet.N.F.SG |
| | | your grandma Ana is always on a diet. |
| 702 | PAO | &=laughs . |
| | | |
| | | |
| 703 | AUD | hahSE AnaSE cadaS díaS estáS másS flaquitaS . |
| | | hah.IM name every.ADJ.MF.SG day.N.M.SG be.V.3S.PRES more.ADV skinny.ADJ.F.SG.DIM |
| | | hah, Ana is getting skinnier by the day. |
| 704 | AUD | ayS miS madreS queS flaquitaS estáS AnaSE . |
| | | oh.IM my.ADJ.POSS.MF.1S.SG mother.N.F.SG that.PRON.REL skinny.ADJ.F.SG.DIM be.V.3S.PRES name |
| | | oh my God, Ana is so skinny. |
| 705 | PAO | yeah but she's taking good care of herself now . |
| | | yeah.ADV but.CONJ she.PRON.SUB.F.3S+BE.V.3S.PRES take.V.PRESPART good.ADJ care.SV.INFIN of.PREP herself.PRON.REFL.F.3S now.ADV |
| | | |
| 706 | PAO | she's skinny . |
| | | she.PRON.SUB.F.3S+BE.V.3S.PRES skinny.ADJ |
| | | |
| 707 | AUD | +< cuantoS pesaS AnaSE ? |
| | | quantum.N.M.SG weigh.V.2S.IMPER.[or].weigh.V.3S.PRES name |
| | | how much does Ana weigh? |
| 708 | AUD | [- spa] creo que xxx cien libras . |
| | | believe.V.1S.PRES that.CONJ hundred.NUM pound.N.F.PL.[or].rid.V.2S.PRES |
| | | I think that [...] a hundred pounds. |
| 709 | PAO | she [/] she weighs of I think (.) a hundred and fifteen pounds . |
| | | she.PRON.SUB.F.3S she.PRON.SUB.F.3S weigh.V.3S.PRES of.PREP I.PRON.SUB.1S think.V.1S.PRES a.DET.INDEF hundred.NUM and.CONJ fifteen.NUM pound.N.SG+PV |
| | | |
| 710 | AUD | not even that . |
| | | not.ADV even.ADJ that.DEM.FAR |
| | | |
| 711 | AUD | I think less than that . |
| | | I.PRON.SUB.1S think.V.1S.PRES less.ADV than.CONJ that.DEM.FAR |
| | | |
| 712 | PAO | I think she does . |
| | | I.PRON.SUB.1S think.V.1S.PRES she.PRON.SUB.F.3S does.V.3S.PRES |
| | | |
| 713 | PAO | ahSE my aunt weighs more than that . |
| | | ah.IM my.ADJ.POSS.1S aunt.N.SG weigh.V.PRES.3S more.ADV than.CONJ that.DEM.FAR |
| | | |
| 714 | AUD | [- spa] sí tú tía pesa un poquito más . |
| | | yes.ADV you.PRON.SUB.MF.2S aunt.N.F.SG.[or].aunt.N.M.SG weigh.V.2S.IMPER.[or].weigh.V.3S.PRES one.DET.INDEF.M.SG little.ADJ.M.SG.DIM more.ADV |
| | | yes, your aunt weighs a little more. |
| 715 | PAO | so abuelaS . |
| | | so.ADV grandmother.N.F.SG |
| | | so grandma. |
| 716 | AUD | [- spa] quién te xxx a ti artista ? |
| | | who.INT.MF.SG you.PRON.OBL.MF.2S to.PREP you.PRON.PREP.MF.2S entertainer.N.M |
| | | who [...] to you artist ? |
| 717 | PAO | watch me . |
| | | watch.V.INFIN me.PRON.OBJ.1S |
| | | |
| 718 | PAO | you'll see me on the big screen soon . |
| | | you.PRON.SUB.2SP+BE.V.FUT see.V.2SP.PRES me.PRON.OBJ.1S on.PREP the.DET.DEF big.ADJ screen.N.SG soon.ADV |
| | | |
| 719 | AUD | in the big screen doing what movies in HollywoodSE ? |
| | | in.PREP the.DET.DEF big.ADJ screen.N.SG do.V.PRESPART what.REL movie.N.PL in.PREP name |
| | | |
| 720 | PAO | movies (.) and (..) I think I would do tv shows . |
| | | movie.N.PL and.CONJ I.PRON.SUB.1S think.V.1S.PRES I.PRON.SUB.1S be.V.1S.COND do.SV.INFIN unk show.SV.INFIN+PV |
| | | |
| 721 | AUD | +< are you shaving your legs ? |
| | | are.V.123P.PRES you.PRON.SUB.2SP shave.V.PRESPART your.ADJ.POSS.2SP leg.N.PL |
| | | |
| 722 | PAO | yes . |
| | | yes.ADV |
| | | |
| 723 | AUD | who told you to do so ? |
| | | who.REL told.V.PAST you.PRON.SUB.2SP to.PREP do.V.INFIN so.ADV |
| | | |
| 724 | PAO | mom said it was ok . |
| | | mom.N.SG said.AV.PAST+P it.PRON.SUB.3S was.V.3S.PAST unk |
| | | |
| 725 | AUD | PaulaSE please . |
| | | name please.SV.INFIN |
| | | |
| 726 | AUD | [- spa] tú sabes una vez que tú empiezas a afeitarte que te salen cada vez más duro más duro . |
| | | you.PRON.SUB.MF.2S know.V.2S.PRES a.DET.INDEF.F.SG time.N.F.SG that.PRON.REL you.PRON.SUB.MF.2S start.V.2S.PRES to.PREP shave.V.INFIN+TE[PRON.MF.2S] that.CONJ you.PRON.OBL.MF.2S exit.V.3P.PRES every.ADJ.MF.SG time.N.F.SG more.ADV tough.ADJ.M.SG more.ADV tough.ADJ.M.SG |
| | | you know once you start shaving, it grows back thicker and thicker. |
| 727 | PAO | +< I know . |
| | | I.PRON.SUB.1S know.V.1S.PRES |
| | | |
| 728 | AUD | [- spa] mejor que hagas esa cosa así . |
| | | good.ADJ.M.SG that.CONJ do.V.2S.SUBJ.PRES that.ADJ.DEM.F.SG thing.N.F.SG thus.ADV |
| | | you better do that thing that way |
| 729 | PAO | I don't do that . |
| | | I.PRON.SUB.1S do.V.1S.PRES+NEG do.V.INFIN that.DEM.FAR |
| | | |
| 730 | AUD | [- spa] +< &de (.) depilar . |
| | | wax.V.INFIN |
| | | of waxing. |
| 731 | AUD | [- spa] sí hija . |
| | | yes.ADV daughter.N.F.SG |
| | | yes, dear. |
| 732 | AUD | [- spa] porque cuando te depilas los [/] los pelos se ponen suavecitos . |
| | | because.CONJ when.CONJ you.PRON.OBL.MF.2S wax.V.2S.PRES the.DET.DEF.M.PL the.DET.DEF.M.PL hair.N.M.SG self.PRON.REFL.MF.3SP put.V.3P.PRES soft.ADJ.M.PL.DIM |
| | | because when you wax your hair gets soft. |
| 733 | AUD | [- spa] pero cuando te afeitas se ponen duros duros duros . |
| | | but.CONJ when.CONJ you.PRON.OBL.MF.2S shave.V.2S.PRES self.PRON.REFL.MF.3SP put.V.3P.PRES tough.ADJ.M.PL tough.ADJ.M.PL tough.ADJ.M.PL |
| | | but when you shave it gets hard, hard, hard. |
| 734 | PAO | too late now . |
| | | too.ADV late.ADJ now.ADV |
| | | |
| 735 | AUD | my god . |
| | | my.ADJ.POSS.1S god.N.SG |
| | | |
| 736 | AUD | how long have you been doing it ? |
| | | how.ADV long.ADJ have.SV.INFIN you.PRON.SUB.2SP been.V.PASTPART do.V.PRESPART it.PRON.OBJ.3S |
| | | |
| 737 | PAO | ehmSE (.) since December . |
| | | unk since.PREP name |
| | | |
| 738 | AUD | since December ? |
| | | since.PREP name |
| | | |
| 739 | AUD | how come I didn't notice before ? |
| | | how.ADV come.SV.INFIN I.PRON.SUB.1S did.V.PAST+NEG notice.N.SG before.CONJ |
| | | |
| 740 | PAO | because I did it my first time in December before &=laughs the cruise . |
| | | because.CONJ I.PRON.SUB.1S did.V.PAST it.PRON.OBJ.3S my.ADJ.POSS.1S first.ADJ time.N.SG in.PREP name before.CONJ the.DET.DEF cruise.N.SG |
| | | |
| 741 | AUD | xxx before the cruise ? |
| | | before.CONJ the.DET.DEF cruise.N.SG |
| | | |
| 742 | PAO | &=laughs . |
| | | |
| | | |
| 743 | AUD | +< ayS PaulaSE . |
| | | oh.IM name |
| | | oh, Paula. |
| 744 | AUD | up to where are you shaving ? |
| | | up.ADV to.PREP where.ADV are.V.123P.PRES you.PRON.SUB.2SP shave.V.PRESPART |
| | | |
| 745 | AUD | xxx . |
| | | |
| | | |
| 746 | PAO | ohSE no no . |
| | | oh.IM no.ADV no.ADV |
| | | |
| 747 | AUD | [- spa] madre mía . |
| | | mother.N.F.SG of_mine.ADJ.POSS.MF.1S.F.SG |
| | | my God |
| 748 | AUD | [- spa] así que tú quieres ser una artista ? |
| | | thus.ADV that.CONJ you.PRON.SUB.MF.2S want.V.2S.PRES be.V.INFIN a.DET.INDEF.F.SG.[or].one.PRON.F.SG.[or].unite.V.13S.SUBJ.PRES entertainer.N.M |
| | | so you wanna be an artist? |
| 749 | AUD | [- spa] imagínate de hambre de morirás . |
| | | imagine.V.2S.IMPER.PRECLITIC+TE[PRON.MF.2S] of.PREP hunger.N.M.SG of.PREP die.V.2S.FUT |
| | | imagine dying from starvation. |
| 750 | AUD | [- spa] yo . |
| | | I.PRON.SUB.MF.1S |
| | | me. |
| 751 | PAO | but I wouldn't +//. |
| | | but.CONJ I.PRON.SUB.1S be.V.1S.COND+NEG |
| | | |
| 752 | PAO | and how do you know ? |
| | | and.CONJ how.ADV do.SV.INFIN you.PRON.SUB.2SP know.V.2SP.PRES |
| | | |
| 753 | AUD | [- spa] porque todas las artistas tienen que estar flacas hija xxx el televisor . |
| | | because.CONJ all.ADJ.F.PL the.DET.DEF.F.PL entertainer.N.M have.V.3P.PRES that.CONJ be.V.INFIN skinny.ADJ.F.PL daughter.N.F.SG the.DET.DEF.M.SG television.N.M.SG |
| | | because all the artists have to be slim, dear [...] the television. |
| 754 | AUD | miraS pobreS DonS FranciscoS DonS FranciscoS nadaS másS queS comeS (.) pitta bread conS polloS . |
| | | look.V.2S.IMPER poor.ADJ.M.SG name name name name nothing.PRON more.ADV that.CONJ eat.V.3S.PRES pitta.N.SG bread.N.SG with.PREP chicken.N.M.SG |
| | | look poor Don Francisco, Don Francisco eats only pitta bread with chicken. |
| 755 | AUD | [- spa] el pobre hombre xxx salen plumas . |
| | | the.DET.DEF.M.SG poor.ADJ.M.SG man.N.M.SG exit.V.3P.PRES feather.N.F.PL |
| | | that poor man [...] feathers come out. |
| 756 | AUD | porqueS nadaS másS queS comeS pitta bread pitta bread yS polloS . |
| | | because.CONJ nothing.PRON more.ADV that.CONJ eat.V.3S.PRES pitta.N.SG bread.N.SG pitta.N.SG bread.N.SG and.CONJ chicken.N.M.SG |
| | | because he only eats pitta bread, piitta bread and chicken. |
| 757 | AUD | xxx . |
| | | |
| | | |
| 758 | PAO | +< speaking of polloS have you been to Chick_fil_ASE ? |
| | | speak.V.PRESPART of.PREP chicken.N.M.SG have.SV.INFIN you.PRON.SUB.2SP been.V.PASTPART to.PREP name |
| | | speaking of chicken have you been to Chick-fil-A ? |
| 759 | AUD | noSE . |
| | | no.ADV |
| | | |
| 760 | PAO | you have to go there abuelaS . |
| | | you.PRON.SUB.2SP have.V.2SP.PRES to.PREP go.V.INFIN there.ADV grandmother.N.F.SG |
| | | you have to go there, Grandma. |
| 761 | AUD | you like it ? |
| | | you.PRON.SUB.2SP like.V.2SP.PRES it.PRON.OBJ.3S |
| | | |
| 762 | PAO | oh my goodness the food there is (.) awesome . |
| | | oh.IM my.ADJ.POSS.1S goodness.N.SG the.DET.DEF food.N.SG there.ADV is.V.3S.PRES awesome.ADJ |
| | | |
| 763 | AUD | [- spa] abuelo estuvo ahí . |
| | | grandmother.N.M.SG be.V.3S.PAST there.ADV |
| | | Grandpa was there. |
| 764 | AUD | [- spa] a abuelo le gustó . |
| | | to.PREP grandmother.N.M.SG him.PRON.OBL.MF.23S like.V.3S.PAST |
| | | Grandpa liked it. |
| 765 | AUD | [- spa] pero yo no sé . |
| | | but.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV know.V.1S.PRES |
| | | but I don't know. |
| 766 | AUD | [- spa] no sé . |
| | | not.ADV know.V.1S.PRES |
| | | I don't know |
| 767 | AUD | [- spa] nunca se me ha ocurrido ir hasta un día ellos van [?] . |
| | | never.ADV self.PRON.REFL.MF.3SP me.PRON.OBL.MF.1S have.V.3S.PRES occur.V.PASTPART go.V.INFIN until.PREP one.DET.INDEF.M.SG day.N.M.SG they.PRON.SUB.M.3P go.V.3P.PRES |
| | | I never thought of going for one day, they go |
| 768 | AUD | [- spa] pero nunca se me ha ocurrido +//. |
| | | but.CONJ never.ADV self.PRON.REFL.MF.3SP me.PRON.OBL.MF.1S have.V.3S.PRES occur.V.PASTPART |
| | | but I never thought about it. |
| 769 | AUD | [- spa] que xxx comer hoy porque yo tengo hambre . |
| | | that.CONJ eat.V.INFIN today.ADV because.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S have.V.1S.PRES hunger.N.M.SG |
| | | what [...] eat today because I'm hungry. |
| 770 | PAO | you're crazy . |
| | | you.PRON.SUB.2SP+BE.V.PRES crazy.ADJ |
| | | |
| 771 | AUD | no I'm not crazy . |
| | | no.ADV I.PRON.SUB.1S+BE.V.PRES not.ADV crazy.ADJ |
| | | |
| 772 | AUD | [- spa] si comimos a qué hora fue (.) a la una y diez o las cinco las cinco de la tarde y yo me comí un pan . |
| | | if.CONJ eat.V.1P.PAST to.PREP what.INT time.N.F.SG go.V.3S.PAST to.PREP the.DET.DEF.F.SG a.DET.INDEF.F.SG and.CONJ ten.NUM or.CONJ the.DET.DEF.F.PL five.NUM the.DET.DEF.F.PL five.NUM of.PREP the.DET.DEF.F.SG afternoon.N.F.SG and.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S me.PRON.OBL.MF.1S eat.V.1S.PAST one.DET.INDEF.M.SG bread.N.M.SG |
| | | if we've eaten, what time was it, at ten past one or five in the evening, and I ate a bread roll. |
| 773 | PAO | it's been only been four hours . |
| | | it.PRON.SUB.3S+HAVE.V.3S.PAST been.V.PASTPART only.ADJ.[or].on.PREP+ADV been.V.PASTPART four.NUM hour.N.PL |
| | | |
| 774 | AUD | only four hours ? |
| | | only.ADJ.[or].on.PREP+ADV four.NUM hour.N.PL |
| | | |
| 775 | AUD | only five hours ? |
| | | only.ADJ.[or].on.PREP+ADV five.NUM hour.N.PL |
| | | |
| 776 | AUD | I'm hungry already . |
| | | I.PRON.SUB.1S+BE.V.PRES hungry.ADJ already.ADV |
| | | |
| 777 | AUD | I need to eat something . |
| | | I.PRON.SUB.1S need.V.1S.PRES to.PREP eat.V.INFIN something.PRON |
| | | |
| 778 | PAO | you're a monster abuelaS . |
| | | you.PRON.SUB.2SP+BE.V.PRES a.DET.INDEF monster.N.SG grandmother.N.F.SG |
| | | you're a monster, Grandma. |
| 779 | AUD | how could you say I'm a monster ? |
| | | how.ADV can.V.COND you.PRON.SUB.2SP say.V.2SP.PRES I.PRON.SUB.1S+BE.V.PRES a.DET.INDEF monster.N.SG |
| | | |
| 780 | PAO | &ək +... |
| | | |
| | | |
| 781 | AUD | +< I'm hungry not a monster . |
| | | I.PRON.SUB.1S+BE.V.PRES hungry.ADJ not.ADV a.DET.INDEF monster.N.SG |
| | | |
| 782 | PAO | buenoS sonS [///] when people are hungry they become monsters you know . |
| | | well.E be.V.3P.PRES when.CONJ people.N.SG are.V.123P.PRES hungry.ADJ they.PRON.SUB.3P become.V.3P.PRES monster.N.PL you.PRON.SUB.2SP know.V.2SP.PRES |
| | | well, they're, when people are hungry they become monsters, you know. |
| 783 | AUD | they do ? |
| | | they.PRON.SUB.3P do.V.3P.PRES |
| | | |
| 784 | AUD | be careful I might eat you . |
| | | be.V.INFIN careful.ADJ I.PRON.SUB.1S might.V.1S.PRES eat.SV.INFIN you.PRON.SUB.2SP |
| | | |
| 785 | AUD | &=gasp . |
| | | |
| | | |
| 786 | PAO | +< oh god . |
| | | oh.IM god.N.SG |
| | | |
| 787 | AUD | &=laughs . |
| | | |
| | | |
| 788 | PAO | +< &=laughs . |
| | | |
| | | |
| 789 | AUD | do [///] would you like to go tomorrow to that party that we're going ? |
| | | do.V.INFIN be.V.123SP.COND you.PRON.SUB.2SP like.V.2SP.PRES to.PREP go.V.INFIN tomorrow.N.SG to.PREP that.DEM.FAR party.N.SG that.CONJ we.PRON.SUB.1P+BE.V.PRES go.V.PRESPART |
| | | |
| 790 | PAO | oh yeah . |
| | | oh.IM yeah.ADV |
| | | |
| 791 | AUD | [- spa] sí ? |
| | | yes.ADV |
| | | yeah? |
| 792 | PAO | [- spa] a ver si yo veo la +... |
| | | to.PREP see.V.INFIN if.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S see.V.1S.PRES the.DET.DEF.F.SG |
| | | let's see if I see the... |
| 793 | AUD | [- spa] a la muchachita esa ? |
| | | to.PREP the.DET.DEF.F.SG girl.N.F.SG.DIM that.PRON.DEM.F.SG |
| | | that girl? |
| 794 | PAO | +< mhmmSE . |
| | | unk |
| | | |
| 795 | AUD | [- spa] sí ella seguro que está ahí porque es su casa . |
| | | yes.ADV she.PRON.SUB.F.3S sure.N.M.SG that.PRON.REL be.V.3S.PRES there.ADV because.CONJ be.V.3S.PRES his.ADJ.POSS.MF.3SP.SG house.N.F.SG |
| | | she'll be there for sure because it's her house. |
| 796 | AUD | entoncesS (.) PaulaSE eh mejorS esS queS vayasS enS tuS xxx aS tuS casaS aS dormirS +... |
| | | then.ADV name eh.IM good.ADJ.M.SG be.V.3S.PRES that.CONJ go.V.2S.SUBJ.PRES in.PREP your.ADJ.POSS.MF.2S.SG to.PREP your.ADJ.POSS.MF.2S.SG house.N.F.SG to.PREP sleep.V.INFIN |
| | | so Paula, it'll be better if you go home to sleep... |
| 797 | PAO | yeah . |
| | | yeah.ADV |
| | | |
| 798 | AUD | [- spa] +, y te arregles en tu casa (.) mañana . |
| | | and.CONJ you.PRON.OBL.MF.2S fix.V.2S.SUBJ.PRES in.PREP your.ADJ.POSS.MF.2S.SG house.N.F.SG tomorrow.ADV |
| | | and get settled at home tomorrow. |
| 799 | AUD | porqueS mañanaS vieneS EvaSE aS hacerS xxx . |
| | | because.CONJ tomorrow.ADV come.V.3S.PRES name to.PREP do.V.INFIN |
| | | because Eva is coming tomorrow to make .... |
| 800 | AUD | entoncesS porS quéS EvaSE seS vayaS ? |
| | | then.ADV for.PREP what.INT name self.PRON.REFL.MF.3SP go.V.13S.SUBJ.PRES |
| | | so why is Eva leaving? |
| 801 | AUD | [- spa] yo te llamo ? |
| | | I.PRON.SUB.MF.1S you.PRON.OBL.MF.2S call.V.1S.PRES |
| | | so I'll call you? |
| 802 | AUD | [- spa] yo quise ir mañana a la iglesia para no tener que ir el domingo . |
| | | I.PRON.SUB.MF.1S want.V.1S.PAST go.V.INFIN tomorrow.ADV to.PREP the.DET.DEF.F.SG church.N.F.SG for.PREP not.ADV have.V.INFIN that.CONJ go.V.INFIN the.DET.DEF.M.SG Sunday.N.M.SG |
| | | I wanted to go tomorrow to church so I don't have to go on Sunday. |
| 803 | PAO | o_kSE . |
| | | OK.IM |
| | | |
| 804 | AUD | if we have to go sunday to church +... |
| | | if.CONJ we.PRON.SUB.1P have.V.1P.PRES to.PREP go.V.INFIN unk to.PREP church.N.SG |
| | | |
| 805 | PAO | I don't +... |
| | | I.PRON.SUB.1S do.V.1S.PRES+NEG |
| | | |
| 806 | AUD | +, maybe we go at twelve . |
| | | maybe.ADV we.PRON.SUB.1P go.V.1P.PRES at.PREP twelve.NUM |
| | | |
| 807 | PAO | o_kSE . |
| | | OK.IM |
| | | |
| 808 | AUD | +< even if it's in Spanish but it doesn't matter . |
| | | even.ADJ if.CONJ it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES in.PREP Spanish.N.SG but.CONJ it.PRON.SUB.3S does.V.3S.PRES+NEG matt.ADJ.COMP.[or].matter.N.SG |
| | | |
| 809 | AUD | [- spa] porque si no nos tenemos que levantar muy temprano . |
| | | because.CONJ if.CONJ not.ADV us.PRON.OBL.MF.1P have.V.1P.PRES that.CONJ raise.V.INFIN very.ADV early.ADV |
| | | because otherwise we have to get up too early. |
| 810 | PAO | o_kSE . |
| | | OK.IM |
| | | |
| 811 | AUD | porqueS probablementeS (.) elS sábadoS siS vasS aS party conS nosotrosS vamosS aS venirS tardeS . |
| | | because.CONJ probably.ADV the.DET.DEF.M.SG Saturday.N.M.SG if.CONJ go.V.2S.PRES to.PREP party.N.SG with.PREP we.PRON.SUB.M.1P go.V.1P.PRES to.PREP come.V.INFIN late.ADV.[or].afternoon.N.F.SG |
| | | because maybe, if you're coming with us to the party this Saturday we're gonna come back late. |
| 812 | AUD | [- spa] tienes que dormir en la casa . |
| | | have.V.2S.PRES that.CONJ sleep.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF.F.SG house.N.F.SG |
| | | you have to sleep at home. |
| 813 | AUD | [- spa] entonces nos levantamos domingo . |
| | | then.ADV us.PRON.OBL.MF.1P raise.V.1P.PAST.[or].raise.V.1P.PRES Sunday.N.M.SG |
| | | so we get up on Sunday. |
| 814 | AUD | [- spa] vamos a misa . |
| | | go.V.1P.PRES to.PREP mass.N.F.SG |
| | | we go to Mass. |
| 815 | AUD | o_kSE ? |
| | | OK.IM |
| | | |
| 816 | AUD | [- spa] y si quieres te llevo a tu casa o si +/. |
| | | and.CONJ if.CONJ want.V.2S.PRES you.PRON.OBL.MF.2S wear.V.1S.PRES to.PREP your.ADJ.POSS.MF.2S.SG house.N.F.SG or.CONJ if.CONJ |
| | | and if you want I take home or if. |
| 817 | PAO | isn't it Easter Sunday then ? |
| | | is.V.3S.PRES+NEG it.PRON.SUB.3S Easter.N.SG name then.ADV |
| | | |
| 818 | AUD | [- spa] sí . |
| | | yes.ADV |
| | | yes. |
| 819 | PAO | o_kSE I'll see . |
| | | OK.IM I.PRON.SUB.1S+BE.V.FUT see.V.INFIN |
| | | |
| 820 | AUD | [- spa] pero quiero ir a misa domingo . |
| | | but.CONJ want.V.1S.PRES go.V.INFIN to.PREP mass.N.F.SG Sunday.N.M.SG |
| | | but I wanna go to Mass on Sunday. |
| 821 | PAO | [- spa] yo sé pero &a +/. |
| | | I.PRON.SUB.MF.1S know.V.1S.PRES but.CONJ |
| | | I know but. |
| 822 | AUD | [- spa] <te la> [///] &e lo bueno sería ir mañana . |
| | | you.PRON.OBL.MF.2S the.DET.DEF.F.SG the.DET.DEF.NT.SG well.E be.V.13S.COND go.V.INFIN tomorrow.ADV |
| | | the good thing would be to go tomorrow. |
| 823 | AUD | [- spa] mañana es sábado . |
| | | tomorrow.ADV be.V.3S.PRES Saturday.N.M.SG |
| | | tomorrow is Saturday. |
| 824 | AUD | [- spa] a ver si pudiéramos ir (.) a la misa que es como a la es a las cinco y media . |
| | | to.PREP see.V.INFIN if.CONJ be_able.V.1P.SUBJ.IMPERF go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF.F.SG mass.N.F.SG that.PRON.REL be.V.3S.PRES like.CONJ to.PREP her.PRON.OBJ.F.3S be.V.3S.PRES to.PREP the.DET.DEF.F.PL five.NUM and.CONJ intervene.V.3S.PRES |
| | | let's see if we can go to that Mass at half past five. |
| 825 | AUD | síS EvaSE vaS aS venirS aS lasS dosS . |
| | | yes.ADV name go.V.3S.PRES to.PREP come.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF.F.PL two.NUM |
| | | yes, Eva is coming to both. |
| 826 | AUD | [- spa] vamos así a las cinco y media . |
| | | go.V.1P.PRES thus.ADV to.PREP the.DET.DEF.F.PL five.NUM and.CONJ intervene.V.3S.PRES |
| | | let's go then at half past five. |
| 827 | AUD | [- spa] pudiéramos ir a la misa de cinco y media a las seis y media . |
| | | be_able.V.1P.SUBJ.IMPERF go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF.F.SG mass.N.F.SG of.PREP five.NUM and.CONJ intervene.V.3S.PRES to.PREP the.DET.DEF.F.PL six.NUM and.CONJ intervene.V.3S.PRES |
| | | we could go to the half past five Mass, at half past six. |
| 828 | AUD | [- spa] y ya no tenemos entonces que ir a misa domingo . |
| | | and.CONJ already.ADV not.ADV have.V.1P.PRES then.ADV that.CONJ go.V.INFIN to.PREP mass.N.F.SG Sunday.N.M.SG |
| | | so we don't have to go to Mass on Sunday. |
| 829 | PAO | what time is it at abuelaS ? |
| | | what.REL time.N.SG is.V.3S.PRES it.PRON.SUB.3S at.PREP grandmother.N.F.SG |
| | | what time is it Grandma? |
| 830 | AUD | five thirty . |
| | | five.NUM thirty.NUM |
| | | |
| 831 | AUD | now ? |
| | | now.ADV |
| | | |
| 832 | AUD | no it's five fifteen . |
| | | no.ADV it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES five.NUM fifteen.NUM |
| | | |
| 833 | PAO | yS emSE (.) let's see . |
| | | and.CONJ em.N.SG.[or].gem.N.SG+SM let.V.IMPER+US.PRON.SUB.1P see.SV.INFIN |
| | | and, let's see. |
| 834 | PAO | [- spa] dígame . |
| | | tell.V.3S.IMPER.PRECLITIC+ME[PRON.MF.1S] |
| | | tell me. |
| 835 | PAO | <what do you> [//] (.) how [?] [//] what are you thinking of doing when you go on that cruise that you told me about ? |
| | | what.REL do.SV.INFIN you.PRON.SUB.2SP how.ADV what.REL are.V.123P.PRES you.PRON.SUB.2SP think.V.PRESPART of.PREP do.V.PRESPART when.CONJ you.PRON.SUB.2SP go.V.2SP.PRES on.PREP that.CONJ.[or].that.DEM.FAR cruise.V.INFIN that.CONJ you.PRON.SUB.2SP told.V.PAST me.PRON.OBJ.1S about.PREP |
| | | |
| 836 | AUD | ayS PaulaSE that cruise is gonna be fantastic . |
| | | oh.IM name that.CONJ.[or].that.DEM.FAR cruise.V.INFIN is.V.3S.PRES go.V.PRESPART+TO.PREP be.V.INFIN fantastic.ADJ |
| | | oh, Paula, that cruise is gonna be fantastic. |
| 837 | AUD | miraS (.) we fly in (.) Miami London . |
| | | look.V.2S.IMPER we.PRON.SUB.1P fly.V.1P.PRES in.PREP name name |
| | | look, we fly from Miami (to) London. |
| 838 | PAO | London ? |
| | | name |
| | | |
| 839 | AUD | London yeah it's in England . |
| | | name yeah.ADV it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES in.PREP name |
| | | |
| 840 | PAO | +< England ? |
| | | name |
| | | |
| 841 | AUD | in England yes . |
| | | in.PREP name yes.ADV |
| | | |
| 842 | AUD | it's Miami London . |
| | | it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES name name |
| | | |
| 843 | PAO | hey +... |
| | | hey.IM |
| | | |
| 844 | AUD | in London we get the cruise . |
| | | in.PREP name we.PRON.SUB.1P get.V.1P.PRES the.DET.DEF cruise.N.SG |
| | | |
| 845 | AUD | I mean the [//] (.) <elS bote@s:spa> [/] elS boteS [//] elS [/] (.) elS boat . |
| | | I.PRON.SUB.1S mean.V.1S.PRES the.DET.DEF the.DET.DEF.M.SG bounce.V.13S.SUBJ.PRES the.DET.DEF.M.SG bounce.V.13S.SUBJ.PRES the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.M.SG boat.N.SG |
| | | I mean the boat. |
| 846 | PAO | +< you go to the cruise . |
| | | you.PRON.SUB.2SP go.V.2SP.PRES to.PREP the.DET.DEF cruise.V.INFIN |
| | | |
| 847 | PAO | you &st +/. |
| | | you.PRON.SUB.2SP |
| | | |
| 848 | PAO | the boat . |
| | | the.DET.DEF boat.N.SG |
| | | |
| 849 | PAO | the cruise . |
| | | the.DET.DEF cruise.N.SG |
| | | |
| 850 | AUD | the +//. |
| | | the.DET.DEF |
| | | |
| 851 | AUD | noSE noSE . |
| | | no.ADV no.ADV |
| | | |
| 852 | PAO | +< cruise ship . |
| | | cruise.V.INFIN ship.N.SG |
| | | |
| 853 | AUD | [- spa] cómo se llama ? |
| | | how.INT self.PRON.REFL.MF.3SP call.V.3S.PRES |
| | | what is it called? |
| 854 | AUD | elS [/] (.) elS navieroSE . |
| | | the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.M.SG unk |
| | | the ship. |
| 855 | AUD | [- spa] el barco el barco el barco . |
| | | the.DET.DEF.M.SG vessel.N.M.SG the.DET.DEF.M.SG vessel.N.M.SG the.DET.DEF.M.SG vessel.N.M.SG |
| | | the ship, the ship, the ship. |
| 856 | PAO | elS barcoS yes . |
| | | the.DET.DEF.M.SG vessel.N.M.SG yes.ADV |
| | | the ship, yes. |
| 857 | AUD | [- spa] entonces el barco la primer día sale por la tarde como a las cinco de la tarde . |
| | | then.ADV the.DET.DEF.M.SG vessel.N.M.SG the.DET.DEF.F.SG first.ORD.M.SG day.N.M.SG exit.V.3S.PRES for.PREP the.DET.DEF.F.SG afternoon.N.F.SG like.CONJ to.PREP the.DET.DEF.F.PL five.NUM of.PREP the.DET.DEF.F.SG afternoon.N.F.SG |
| | | so the first day the ship goes off in the evening, like, at five in the evening. |
| 858 | AUD | [- spa] y cruza el canal y llega a Francia . |
| | | and.CONJ intersect.V.3S.PRES the.DET.DEF.M.SG channel.N.M.SG and.CONJ get.V.3S.PRES to.PREP name |
| | | and crosses the channel till it reaches France. |
| 859 | AUD | [- spa] entonces +/. |
| | | then.ADV |
| | | so +/. |
| 860 | PAO | +< the English channel ? |
| | | the.DET.DEF English.N.SG channel.N.SG |
| | | |
| 861 | AUD | yeah the English channel . |
| | | yeah.ADV the.DET.DEF English.N.SG channel.N.SG |
| | | |
| 862 | AUD | [- spa] y cruza . |
| | | and.CONJ intersect.V.3S.PRES |
| | | and crosses. |
| 863 | AUD | [- spa] y vamos entonces a Francia . |
| | | and.CONJ go.V.1P.PRES then.ADV to.PREP name |
| | | and then we go to France. |
| 864 | AUD | entoncesS enS FranciaS compramosS unS ticket abueloS yS yoS . |
| | | then.ADV in.PREP name buy.V.1P.PAST.[or].buy.V.1P.PRES one.DET.INDEF.M.SG ticket.N.SG grandmother.N.M.SG and.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S |
| | | so in France Grandpa and I buy a ticket. |
| 865 | AUD | queS elS tour demoraS comoS diezS horasS yS mediaS . |
| | | that.CONJ the.DET.DEF.M.SG tour.N.SG delay.V.3S.PRES like.CONJ ten.NUM time.N.F.PL and.CONJ intervene.V.3S.PRES |
| | | because the tour lasts, like, ten hours and a half. |
| 866 | AUD | yS nosS vanS aS llevarS (.) desdeS elS puertoS hastaS ParisSE . |
| | | and.CONJ us.PRON.OBL.MF.1P go.V.3P.PRES to.PREP wear.V.INFIN since.PREP the.DET.DEF.M.SG port.N.M.SG until.PREP name |
| | | and they're gonna take us from the port to Paris. |
| 867 | AUD | entoncesS <tenemosS en@s:spa> [//] enS eseS díaS incluyeS unS viajeS <porS el@s:spa> [//] enS unS barcoS porS elS ríoS SeineSE (.) yS conS unS almuerzoS . |
| | | then.ADV have.V.1P.PRES in.PREP in.PREP that.ADJ.DEM.M.SG day.N.M.SG include.V.2S.IMPER.[or].include.V.3S.PRES one.DET.INDEF.M.SG journey.N.M.SG for.PREP the.DET.DEF.M.SG in.PREP one.DET.INDEF.M.SG vessel.N.M.SG for.PREP the.DET.DEF.M.SG river.N.M.SG name and.CONJ with.PREP one.DET.INDEF.M.SG breakfast.N.M.SG |
| | | so that day we have, it includes a boat-trip along the river Seine. |
| 868 | AUD | [- spa] y ahí se ve (.) la Torre Eiffel . |
| | | and.CONJ there.ADV self.PRON.REFL.MF.3SP see.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.SG name name |
| | | and there you can see the Eiffel Tower. |
| 869 | AUD | seS veS laS NotreSE DameSE church . |
| | | self.PRON.REFL.MF.3SP see.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.SG name name church.N.SG |
| | | you can see Notre Dame church. |
| 870 | AUD | [- spa] vemos el Arco Triunfo . |
| | | see.V.1P.PRES the.DET.DEF.M.SG name name |
| | | we see the Triumphal Arch. |
| 871 | AUD | [- spa] y (.) cómo se llama el museo este importante ? |
| | | and.CONJ how.INT self.PRON.REFL.MF.3SP call.V.3S.PRES the.DET.DEF.M.SG museum.N.M.SG this.PRON.DEM.M.SG major.ADJ.SG |
| | | and what's this important museum called? |
| 872 | PAO | the GuggenburghSE ? |
| | | the.DET.DEF name |
| | | |
| 873 | AUD | [- spa] el Louvre el Louvre . |
| | | the.DET.DEF.M.SG name the.DET.DEF.M.SG name |
| | | the Louvre, the Louvre. |
| 874 | PAO | +< no . |
| | | no.ADV |
| | | |
| 875 | AUD | queS cuandoS yoS estuveS haceS dosS añosS conS RoseSE enS [/] enS BélgicaS yS enS FranciaS nosotrosS fuimosS alS LuvreS . |
| | | that.CONJ when.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S be.V.1S.PAST do.V.3S.PRES two.NUM year.N.M.PL with.PREP name in.PREP in.PREP name and.CONJ in.PREP name we.PRON.SUB.M.1P be.V.1P.PAST to_the.PREP+DET.DEF.M.SG name |
| | | two years ago when I was with Rose in Belgium and France we went to the Louvre. |
| 876 | AUD | yS entoncesS vamosS elS [/] elS tour cubreS xxx . |
| | | and.CONJ then.ADV go.V.1P.PRES the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.M.SG tour.N.SG cover.V.2S.IMPER.[or].cover.V.3S.PRES |
| | | and so we go, the tour covers .... |
| 877 | AUD | [- spa] xxx está en la iglesia esa famosa que se llama <la Sagrada Familia> [//] la Sagrada [///] no el Sagrado Corazón que es precioso (.) precioso . |
| | | be.V.3S.PRES in.PREP the.DET.DEF.F.SG church.N.F.SG that.PRON.DEM.F.SG famous.ADJ.F.SG that.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP call.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.SG name name the.DET.DEF.F.SG name not.ADV the.DET.DEF.M.SG name name that.CONJ be.V.3S.PRES precious.ADJ.M.SG precious.ADJ.M.SG |
| | | ... it's in that famous church called la Sagrada Familia, la Sagrada, no, the Sacré Coeur which is beautiful, beautiful.. |
| 878 | AUD | [- spa] qué tú quieres que te traiga de viaje ? |
| | | what.INT you.PRON.SUB.MF.2S want.V.2S.PRES that.CONJ you.PRON.OBL.MF.2S bring.V.13S.SUBJ.PRES of.PREP journey.N.M.SG |
| | | what do you want me to bring you from the trip? |
| 879 | PAO | bring me a cup of tea from England &=laughs . |
| | | bring.V.INFIN me.PRON.INDIR.1S a.DET.INDEF cup.N.SG of.PREP tea.N.SG from.PREP name |
| | | |
| 880 | AUD | a cup of tea from England . |
| | | a.DET.INDEF cup.N.SG of.PREP tea.N.SG from.PREP name |
| | | |
| 881 | AUD | [- spa] entonces +/. |
| | | then.ADV |
| | | so. |
| 882 | PAO | +< no bring me losS cookies queS they serve for the snack for the [/] the cookies and tea . |
| | | no.ADV bring.N.SG me.PRON.OBJ.1S the.DET.DEF.M.PL cooky.N.PL.[or].cookies.N.PL that.PRON.REL they.PRON.SUB.3P serve.V.3P.PRES for.PREP the.DET.DEF snack.N.SG for.PREP the.DET.DEF the.DET.DEF cooky.N.PL.[or].cookies.N.PL and.CONJ tea.N.SG |
| | | no, bring me those cookies they serve for the snack for the, the cookies and tea. |
| 883 | PAO | the England . |
| | | the.DET.DEF name |
| | | |
| 884 | AUD | the England . |
| | | the.DET.DEF name |
| | | |
| 885 | AUD | túS sabesS queS (.) yS esteS últimoS viajeS queS nosotrosS fuimosS elS CostaSE ? |
| | | you.PRON.SUB.MF.2S know.V.2S.PRES that.CONJ and.CONJ this.PRON.DEM.M.SG latter.ORD.M.SG journey.N.M.SG that.PRON.REL we.PRON.SUB.M.1P be.V.1P.PAST the.DET.DEF.M.SG name |
| | | you know that, and this last trip we went to El Costa? |
| 886 | AUD | unS díaS losS estábamosS buscandoS noS séS siS aS tiS yS aS DavidSE (.) oS we were looking for RickSE and DianaSE . |
| | | one.DET.INDEF.M.SG day.N.M.SG them.PRON.OBJ.M.3P be.V.1P.IMPERF seek.V.PRESPART not.ADV know.V.1S.PRES if.CONJ to.PREP you.PRON.PREP.MF.2S and.CONJ to.PREP name or.CONJ we.PRON.SUB.1P were.V.1P.PAST look.V.PRESPART for.PREP name and.CONJ name |
| | | one day we were looking for you, I don't know if for you or David, or we were looking for Rick and Diana. |
| 887 | AUD | I don't know . |
| | | I.PRON.SUB.1S do.V.1S.PRES+NEG know.V.INFIN |
| | | |
| 888 | AUD | we were looking for somebody . |
| | | we.PRON.SUB.1P were.V.1P.PAST look.V.PRESPART for.PREP somebody.PRON |
| | | |
| 889 | AUD | and EduardoSE and me we saw people having tea +... |
| | | and.CONJ name and.CONJ me.PRON.OBJ.1S we.PRON.SUB.1P saw.V.PAST people.N.SG have.V.PRESPART tea.N.SG |
| | | |
| 890 | AUD | +, and cookies . |
| | | and.CONJ cooky.N.PL.[or].cookies.N.PL |
| | | |
| 891 | AUD | so we got there . |
| | | so.ADV we.PRON.SUB.1P got.V.PAST there.ADV |
| | | |
| 892 | AUD | what happened ? |
| | | what.REL happen.V.PAST |
| | | |
| 893 | PAO | no I'm just looking for something . |
| | | no.ADV I.PRON.SUB.1S+BE.V.PRES just.ADV look.V.PRESPART for.PREP something.PRON |
| | | |
| 894 | PAO | ohSE here it is &=laughs . |
| | | oh.IM here.ADV it.PRON.SUB.3S is.V.3S.PRES |
| | | |
| 895 | AUD | eh we got there . |
| | | eh.IM we.PRON.SUB.1P got.V.PAST there.ADV |
| | | |
| 896 | AUD | and we had tea (.) and cookies like the English people at four o'clock . |
| | | and.CONJ we.PRON.SUB.1P had.V.PAST tea.N.SG and.CONJ cooky.N.PL.[or].cookies.N.PL like.CONJ.[or].like.V.3P.PRES the.DET.DEF English.N.SG people.N.SG at.PREP four.NUM o'clock.ADV |
| | | |
| 897 | PAO | at four o'clock the time that they do too . |
| | | at.PREP four.NUM o'clock.ADV the.DET.DEF time.N.SG that.CONJ they.PRON.SUB.3P do.V.3P.PRES too.ADV |
| | | |
| 898 | AUD | yeah . |
| | | yeah.ADV |
| | | |
| 899 | AUD | yeah that's +/. |
| | | yeah.ADV that.DEM.FAR+BE.V.3S.PRES |
| | | |
| 900 | PAO | I think right ? |
| | | I.PRON.SUB.1S think.V.1S.PRES right.ADJ |
| | | |
| 901 | AUD | +, that's the time . |
| | | that.DEM.FAR+BE.V.3S.PRES the.DET.DEF time.N.SG |
| | | |
| 902 | AUD | it's between three thirty five o'clock that they have tea . |
| | | it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES between.PREP three.NUM thirty.NUM five.NUM o'clock.ADV that.CONJ they.PRON.SUB.3P have.V.3P.PRES tea.N.SG |
| | | |
| 903 | AUD | so (.) despuésS queS vayamosS aS ParisSE (.) elS [/] elS barcoS paraS enS unS puertoS queS seS llamaS laS HabreSE (.) enS elS surS deS FranciaS . |
| | | so.ADV afterwards.ADV that.CONJ go.V.1P.SUBJ.PRES to.PREP name the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.M.SG vessel.N.M.SG for.PREP in.PREP one.DET.INDEF.M.SG port.N.M.SG that.PRON.REL self.PRON.REFL.MF.3SP call.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.SG name in.PREP the.DET.DEF.M.SG south.N.M.SG of.PREP name |
| | | so after we go to Paris the ship stops in a port called Le Havre in the south of France. |
| 904 | AUD | [- spa] después cruza a España . |
| | | afterwards.ADV intersect.V.2S.IMPER.[or].intersect.V.3S.PRES to.PREP name |
| | | then it crosses to Spain. |
| 905 | AUD | paraS enS BilbaoSE . |
| | | for.PREP in.PREP name |
| | | stops in Bilbao. |
| 906 | AUD | paraS enS GijonSE . |
| | | for.PREP in.PREP name |
| | | stops in Gijon. |
| 907 | AUD | [- spa] después va a Lisboa . |
| | | afterwards.ADV go.V.3S.PRES to.PREP name |
| | | then it goes to Lisbon. |
| 908 | AUD | [- spa] xxx Lisboa . |
| | | name |
| | | ... Lisbon. |
| 909 | PAO | +< xxx . |
| | | |
| | | |
| 910 | AUD | xxx noSE . |
| | | no.ADV |
| | | |
| 911 | PAO | &=laughs . |
| | | |
| | | |
| 912 | AUD | [- spa] +< después vamos a Lisboa . |
| | | afterwards.ADV go.V.1P.PRES to.PREP name |
| | | then we go to Lisbon. |
| 913 | AUD | LisboaS estáS enS PortugalSE . |
| | | name be.V.3S.PRES in.PREP name |
| | | Lisbon is in Portugal. |
| 914 | AUD | [- spa] <y yo estoy &m> [///] yo tengo muchas ganas de conocer a Lisboa . |
| | | and.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S be.V.1S.PRES I.PRON.SUB.MF.1S have.V.1S.PRES many.PRON.F.PL win.V.2S.PRES of.PREP meet.V.INFIN to.PREP name |
| | | and I'm, I really want to get to know Lisbon. |
| 915 | AUD | [- spa] esa es uno de las cosas que más me +/. |
| | | that.PRON.DEM.F.SG be.V.3S.PRES one.PRON.M.SG of.PREP the.DET.DEF.F.PL thing.N.F.PL that.PRON.REL more.ADV me.PRON.OBL.MF.1S |
| | | that's one of the things that most [...] me. |
| 916 | PAO | [- spa] +< y dónde es eso otra vez ? |
| | | and.CONJ where.INT be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.NT.SG other.ADJ.F.SG time.N.F.SG |
| | | and where's that again? |
| 917 | AUD | enS PortugalSE . |
| | | in.PREP name |
| | | in Portugal. |
| 918 | PAO | PortugalSE . |
| | | name |
| | | |
| 919 | AUD | o_kSE entoncesS despuésS vaS +... |
| | | OK.IM then.ADV afterwards.ADV go.V.3S.PRES |
| | | OK, so then it goes... |
| 920 | AUD | [- spa] no me acuerdo como se llaman los puertos que van por abajo . |
| | | not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S arrangement.N.M.SG.[or].remind.V.1S.PRES like.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP call.V.3P.PRES the.DET.DEF.M.PL port.N.M.PL that.PRON.REL go.V.3P.PRES for.PREP below.ADV |
| | | I don't remember what the ports in the south are called. |
| 921 | AUD | peroS vaS um aS SevillaS . |
| | | but.CONJ go.V.3S.PRES um.IM to.PREP name |
| | | but it goes to Sevilla. |
| 922 | AUD | vaS aS ValenciaSE . |
| | | go.V.3S.PRES to.PREP name |
| | | it goes to Valencia. |
| 923 | AUD | yS terminaS enS BarcelonaSE . |
| | | and.CONJ finish.V.3S.PRES in.PREP name |
| | | and it finishes in Barcelona. |
| 924 | PAO | &=gasp BarcelonaSE . |
| | | name |
| | | |
| 925 | AUD | +< entoncesS regresoS deS BarcelonaSE paraS acáS elS díaS deS lasS madresS . |
| | | then.ADV return.N.M.SG of.PREP name for.PREP here.ADV the.DET.DEF.M.SG day.N.M.SG of.PREP the.DET.DEF.F.PL mother.N.F.PL |
| | | so I come back here from Barcelona on Mother's Day. |
| 926 | AUD | [- spa] el día de las madres es día que se acaba &ba el [/] el viaje en el barco . |
| | | the.DET.DEF.M.SG day.N.M.SG of.PREP the.DET.DEF.F.PL mother.N.F.PL be.V.3S.PRES day.N.M.SG that.PRON.REL self.PRON.REFL.MF.3SP finish.V.3S.PRES the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.M.SG journey.N.M.SG in.PREP the.DET.DEF.M.SG vessel.N.M.SG |
| | | Mother's Day is the day the cruise finishes. |
| 927 | AUD | [- spa] y regresamos para acá . |
| | | and.CONJ return.V.1P.PAST.[or].return.V.1P.PRES for.PREP here.ADV |
| | | and we come back here. |
| 928 | PAO | that's nice . |
| | | that.DEM.FAR+BE.V.3S.PRES nice.ADJ |
| | | |
| 929 | AUD | it's gonna be fun . |
| | | it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES go.V.PRESPART+TO.PREP be.V.INFIN fun.N.SG |
| | | |
| 930 | AUD | [- spa] lo que va a haber un poco frío . |
| | | the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL go.V.3S.PRES to.PREP have.V.INFIN one.DET.INDEF.M.SG little.ADJ.M.SG chill.ADJ.M.SG |
| | | it's going to be a little cold. |
| 931 | PAO | and &w [/] and um it's not a popular cruise ship ? |
| | | and.CONJ and.CONJ um.IM it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES not.ADV a.DET.INDEF popular.ADJ cruise.N.SG ship.N.SG |
| | | |
| 932 | AUD | esS enS CelebritySE CruisesSE . |
| | | be.V.3S.PRES in.PREP name name |
| | | it's with Celebrity Cruises. |
| 933 | PAO | ohSE it's CelebritySE ? |
| | | oh.IM it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES name |
| | | |
| 934 | AUD | CelebritySE so you know how good the food is gonna be . |
| | | name so.ADV you.PRON.SUB.2SP know.V.2SP.PRES how.ADV good.ADJ the.DET.DEF food.N.SG is.V.3S.PRES go.V.PRESPART+TO.PREP be.V.INFIN |
| | | |
| 935 | PAO | oh my goodness . |
| | | oh.IM my.ADJ.POSS.1S goodness.N.SG |
| | | |
| 936 | AUD | +< oh my god ! |
| | | oh.IM my.ADJ.POSS.1S god.N.SG |
| | | |
| 937 | PAO | +< they make the best . |
| | | they.PRON.SUB.3P make.V.3P.PRES the.DET.DEF best.ADJ |
| | | |
| 938 | AUD | [- spa] sí . |
| | | yes.ADV |
| | | yes. |
| 939 | PAO | I've heard . |
| | | I.PRON.SUB.1S+HAVE.V.PRES heard.V.PASTPART |
| | | |
| 940 | AUD | [- spa] y hacen unos dulces . |
| | | and.CONJ do.V.3P.PRES one.DET.INDEF.M.PL sweet.ADJ.M.PL |
| | | and they make desserts. |
| 941 | AUD | losS dulcesS queS haceS esaS CelebritySE +... |
| | | the.DET.DEF.M.PL sweet.ADJ.M.PL that.CONJ do.V.3S.PRES that.PRON.DEM.F.SG name |
| | | the desserts Celebrity makes [...] |
| 942 | AUD | fíjateS CelebritySE tieneS (.) five star kitchen . |
| | | fix.V.2S.IMPER.PRECLITIC+TE[PRON.MF.2S] name have.V.3S.PRES five.NUM star.N.SG kitchen.N.SG |
| | | take a look, Celebrity has a five-star kitchen. |
| 943 | AUD | losS chefsSE de CelebritySE (.) are the very best . |
| | | the.DET.DEF.M.PL chef.N.SG+PL de.N.SG name are.V.123P.PRES the.DET.DEF very.ADV best.ADJ |
| | | the chefs from Celebrity are the very best. |
| 944 | PAO | +< the best of the best . |
| | | the.DET.DEF best.ADJ of.PREP the.DET.DEF best.ADJ |
| | | |
| 945 | AUD | the very best . |
| | | the.DET.DEF very.ADV best.ADJ |
| | | |
| 946 | AUD | nosotrosS hemosS idoS enS CelebritySE (.) aS unoS queS fueS catorceS díasS aS cruzarS elS canalS deS PanamáS yS otroS queS fueS catorceS díasS queS fuimosS . |
| | | we.PRON.SUB.M.1P have.V.1P.PRES go.V.PASTPART in.PREP name to.PREP one.PRON.M.SG that.CONJ be.V.3S.PAST fourteen.NUM day.N.M.PL to.PREP intersect.V.INFIN the.DET.DEF.M.SG channel.N.M.SG of.PREP name and.CONJ other.PRON.M.SG that.CONJ be.V.3S.PAST fourteen.NUM day.N.M.PL that.PRON.REL be.V.1P.PAST |
| | | we have gone with Celebrity on one which took fourteen days to cross the Panama Canal and another one we also went on for fourteen days. |
| 947 | AUD | salióS <deS &b losS &a> [//] deS BuenosSE AiresSE . |
| | | exit.V.3S.PAST of.PREP the.DET.DEF.M.PL of.PREP name name |
| | | It departed from Buenos Aires. |
| 948 | AUD | [- spa] y terminó en Chile . |
| | | and.CONJ finish.V.3S.PAST in.PREP name |
| | | and ended in Chile. |
| 949 | AUD | [- spa] y pasó <por el> [/] (.) por el polo sur . |
| | | and.CONJ pass.V.3S.PAST for.PREP the.DET.DEF.M.SG for.PREP the.DET.DEF.M.SG pole.N.M.SG south.N.M.SG |
| | | and it went past the South Pole. |
| 950 | AUD | yS vimosS laS antárticaS . |
| | | and.CONJ see.V.1P.PAST the.DET.DEF.F.SG antarctic.N.F.SG |
| | | and we saw Antarctica. |
| 951 | AUD | [- spa] y vimos los +//. |
| | | and.CONJ see.V.1P.PAST the.DET.DEF.M.PL |
| | | and we saw the . |
| 952 | AUD | [- spa] cómo se llama eso ? |
| | | how.INT self.PRON.REFL.MF.3SP call.V.3S.PRES that.PRON.DEM.NT.SG |
| | | what is that called? |
| 953 | AUD | [- spa] +, los [/] (.) los glaciales . |
| | | the.DET.DEF.M.PL the.DET.DEF.M.PL glacial.ADJ.M.PL |
| | | the glaciers. |
| 954 | AUD | [- spa] precioso . |
| | | precious.ADJ.M.SG |
| | | beautiful. |
| 955 | AUD | [- spa] pero la comida es (.) fabulosa . |
| | | but.CONJ the.DET.DEF.F.SG meal.N.F.SG be.V.3S.PRES terrific.ADJ.F.SG |
| | | but the food is great. |
| 956 | PAO | speaking of ChileSE (.) have you spoken to um (.) ehSE RodrigoSE yS +/. |
| | | speak.V.PRESPART of.PREP name have.SV.INFIN you.PRON.SUB.2SP spoken.V.PASTPART to.PREP um.IM eh.IM name and.CONJ |
| | | speaking of Chile, have you spoken to Rodrigo and. |
| 957 | AUD | RodrigoSE estabaS [//] estáS aquíS . |
| | | name be.V.13S.IMPERF be.V.3S.PRES here.ADV |
| | | Rodrigo was, is here. |
| 958 | AUD | RodrigoSE estuvoS aquíS todaS laS semanaS . |
| | | name be.V.3S.PAST here.ADV all.ADJ.F.SG the.DET.DEF.F.SG week.N.F.SG |
| | | Rodrigo was here the whole week. |
| 959 | AUD | [- spa] se va mañana . |
| | | self.PRON.REFL.MF.3SP go.V.3S.PRES tomorrow.ADV |
| | | he's leaving tomorrow. |
| 960 | AUD | [- spa] o se va esta noche . |
| | | or.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP go.V.3S.PRES this.ADJ.DEM.F.SG night.N.F.SG |
| | | or he leaves tonight. |
| 961 | AUD | [- spa] y las niñas estuvieron aquí todo el mes de enero y febrero . |
| | | and.CONJ the.DET.DEF.F.PL kid.N.F.PL be.V.3P.PAST here.ADV all.ADJ.M.SG the.DET.DEF.M.SG month.N.M.SG of.PREP January.N.M.SG and.CONJ February.N.M.SG |
| | | and the girls were here all during January and February. |
| 962 | AUD | [- spa] pero ahora están en el colegio . |
| | | but.CONJ now.ADV be.V.3P.PRES in.PREP the.DET.DEF.M.SG school.N.M.SG |
| | | but they're at school now. |
| 963 | PAO | and &w from what time do they start school at do you know ? |
| | | and.CONJ from.PREP what.REL time.N.SG do.N.SG they.PRON.SUB.3P start.V.3P.PRES school.N.SG at.PREP do.N.SG you.PRON.SUB.2SP know.V.2SP.PRES |
| | | |
| 964 | AUD | they start school at +/. |
| | | they.PRON.SUB.3P start.V.3P.PRES school.N.SG at.PREP |
| | | |
| 965 | PAO | +< because I have a different schedule . |
| | | because.CONJ I.PRON.SUB.1S have.V.1S.PRES a.DET.INDEF different.ADJ schedule.N.SG |
| | | |
| 966 | AUD | yeah they have different sched(ules) . |
| | | yeah.ADV they.PRON.SUB.3P have.V.3P.PRES different.ADJ schedule.N.PL |
| | | |
| 967 | AUD | they start school in march first (.) until December fifteenth . |
| | | they.PRON.SUB.3P start.V.3P.PRES school.N.SG in.PREP march.N.SG first.ADJ until.CONJ name fifteenth.ORD |
| | | |
| 968 | PAO | o_kSE . |
| | | OK.IM |
| | | |
| 969 | AUD | they stop on December fifteen . |
| | | they.PRON.SUB.3P stop.V.3P.PRES on.PREP name fifteen.NUM |
| | | |
| 970 | AUD | and they start in march first . |
| | | and.CONJ they.PRON.SUB.3P start.V.3P.PRES in.PREP march.N.SG first.ADJ |
| | | |
| 971 | PAO | [- spa] otra vez . |
| | | other.ADJ.F.SG time.N.F.SG |
| | | again. |
| 972 | AUD | mhmmSE . |
| | | unk |
| | | |
| 973 | PAO | <so they're> [/] (.) so sort of like our winter vacation ? |
| | | so.ADV they.PRON.SUB.3P+BE.V.PRES so.ADV sort.N.SG of.PREP like.CONJ.[or].like.SV.INFIN our.ADJ.POSS.1P winter.N.SG vacation.N.SG |
| | | |
| 974 | AUD | [- spa] +< <el verano> [/] el verano de ellos es diciembre enero . |
| | | the.DET.DEF.M.SG summer.N.M.SG the.DET.DEF.M.SG summer.N.M.SG of.PREP they.PRON.SUB.M.3P be.V.3S.PRES December.N.M.SG January.N.M.SG |
| | | their summer's in December, January. |
| 975 | AUD | [- spa] diciembre enero febrero . |
| | | December.N.M.SG January.N.M.SG February.N.M.SG |
| | | December, January, February. |
| 976 | PAO | +< sort of . |
| | | sort.N.SG of.PREP |
| | | |
| 977 | AUD | [- spa] el de nosotros es (.) junio julio (.) o julio agosto . |
| | | the.DET.DEF.M.SG of.PREP we.PRON.SUB.M.1P be.V.3S.PRES June.N.M.SG July.N.M.SG or.CONJ July.N.M.SG August.N.M.SG |
| | | and ours is: June, July, or July, August. |
| 978 | AUD | [- spa] la mitad de junio un pedazo de junio xxx . |
| | | the.DET.DEF.F.SG half.N.F.SG of.PREP June.N.M.SG one.DET.INDEF.M.SG piece.N.M.SG of.PREP June.N.M.SG |
| | | half of June, a bit of June .... |
| 979 | PAO | +< yeah . |
| | | yeah.ADV |
| | | |
| 980 | AUD | [- spa] sí el [/] el verano de ellos al revés de nosotros . |
| | | yes.ADV the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.M.SG summer.N.M.SG of.PREP they.PRON.SUB.M.3P to_the.PREP+DET.DEF.M.SG reverse.N.M.SG of.PREP we.PRON.SUB.M.1P |
| | | yes, their summer, the opposite to ours. |
| 981 | AUD | [- spa] nosotros tenemos el verano (.) en junio julio agosto . |
| | | we.PRON.SUB.M.1P have.V.1P.PRES the.DET.DEF.M.SG summer.N.M.SG in.PREP June.N.M.SG July.N.M.SG August.N.M.SG |
| | | for us it's summer in June, July, August. |
| 982 | AUD | [- spa] y lo tienen en diciembre enero febrero . |
| | | and.CONJ him.PRON.OBJ.M.3S have.V.3P.PRES in.PREP December.N.M.SG January.N.M.SG February.N.M.SG |
| | | and for them it's in December, January, February. |
| 983 | AUD | [- spa] porque ellos están en el cono sur . |
| | | because.CONJ they.PRON.SUB.M.3P be.V.3P.PRES in.PREP the.DET.DEF.M.SG cone.N.M.SG south.N.M.SG |
| | | because they are in the southern tip.. |
| 984 | PAO | so theirs is more like a summer for +//. |
| | | so.ADV their.ADJ.POSS.3P+PV.[or].theirs.PRON.POSS.3P is.V.3S.PRES more.ADJ like.CONJ a.DET.INDEF summer.N.SG for.PREP |
| | | |
| 985 | PAO | but for us it's for winter ? |
| | | but.CONJ for.PREP us.PRON.OBJ.1P it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES for.PREP winter.N.SG |
| | | |
| 986 | AUD | yes . |
| | | yes.ADV |
| | | |
| 987 | AUD | yes . |
| | | yes.ADV |
| | | |
| 988 | PAO | but um (.) enS diciembreS (.) tieneS [///] is it hot over there ? |
| | | but.CONJ um.IM in.PREP December.N.M.SG have.V.3S.PRES is.V.3S.PRES it.PRON.SUB.3S hot.ADJ over.ADV there.ADV |
| | | but, in December it's, is it hot over there ? |
| 989 | PAO | or is it cold ? |
| | | or.CONJ is.V.3S.PRES it.PRON.SUB.3S cold.ADJ |
| | | |
| 990 | AUD | +< enS diciembreS it's very hot . |
| | | in.PREP December.N.M.SG it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES very.ADV hot.ADJ |
| | | in December it's very hot. |
| 991 | PAO | ohSE o_kSE so it's the opposite . |
| | | oh.IM OK.IM so.ADV it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES the.DET.DEF opposite.ADJ |
| | | |
| 992 | AUD | +< yeah . |
| | | yeah.ADV |
| | | |
| 993 | AUD | [- spa] sí ya en septiembre empieza a calentar un poquito . |
| | | yes.ADV already.ADV in.PREP September.N.M.SG start.V.2S.IMPER.[or].start.V.3S.PRES to.PREP warm.V.INFIN one.DET.INDEF.M.SG little.ADJ.M.SG.DIM |
| | | in September it starts getting a bit hot. |
| 994 | AUD | [- spa] septiembre octubre como primavera . |
| | | September.N.M.SG October.N.M.SG like.CONJ spring.N.F.SG |
| | | September, October, like Spring. |
| 995 | AUD | [- spa] pero ya cuando es diciembre (.) enero (.) es &=click bien caliente como cien grados ajá . |
| | | but.CONJ already.ADV when.CONJ be.V.3S.PRES December.N.M.SG January.N.M.SG be.V.3S.PRES well.ADV hot.ADJ.M.SG.[or].warm.V.13S.SUBJ.PRES like.CONJ hundred.NUM grade.N.M.PL aha.IM |
| | | but in December, January it's really hot, like 100 degrees there. |
| 996 | PAO | yS (.) &k &ew in what month túS [/] túS creesS queS um (.) seS poneS fríoS (.) over there . |
| | | and.CONJ in.PREP what.REL month.N.SG you.PRON.SUB.MF.2S you.PRON.SUB.MF.2S believe.V.2S.PRES that.CONJ um.IM self.PRON.REFL.MF.3SP put.V.3S.PRES chill.ADJ.M.SG over.ADV there.ADV |
| | | and in what month do you think it gets cold over there. |
| 997 | AUD | noSE ahSE miraS ahoraS ellosS seS fueronS enS marzoS verdadS ? |
| | | no.ADV ah.IM look.V.2S.IMPER.[or].look.V.3S.PRES now.ADV they.PRON.SUB.M.3P self.PRON.REFL.MF.3SP go.V.3P.PAST in.PREP March.N.M.SG truth.N.F.SG |
| | | no, oh look, they left in March, right? |
| 998 | AUD | [- spa] estamos en marzo todavía . |
| | | be.V.1P.PRES in.PREP March.N.M.SG yet.ADV |
| | | we are still in March. |
| 999 | AUD | [- spa] ahora para abril o mayo (.) ya empieza a ponerse frío (.) que es el otoño . |
| | | now.ADV for.PREP April.N.M.SG or.CONJ May.N.M.SG already.ADV start.V.2S.IMPER.[or].start.V.3S.PRES to.PREP put.V.INFIN+SE[PRON.MF.3S] chill.N.M.SG that.PRON.REL be.V.3S.PRES the.DET.DEF.M.SG autumn.N.M.SG |
| | | now in April or May it's already starting to get cold because it's autumn. |
| 1000 | AUD | [- spa] pero entonces en agosto que aquí hay tanto calor julio y agosto ajá hay un frío frío frío frío frío . |
| | | but.CONJ then.ADV in.PREP August.N.M.SG that.PRON.REL here.ADV there_is.V.3S.PRES so_much.ADJ.M.SG heat.N.M.SG July.N.M.SG and.CONJ August.N.M.SG aha.IM there_is.V.3S.PRES one.DET.INDEF.M.SG chill.N.M.SG chill.ADJ.M.SG chill.ADJ.M.SG chill.ADJ.M.SG chill.ADJ.M.SG |
| | | but then in August while here's so hot, July and August, there it's cold, cold, cold, cold. |
| 1001 | AUD | [- spa] es al revés nosotros . |
| | | be.V.3S.PRES to_the.PREP+DET.DEF.M.SG reverse.N.M.SG we.PRON.SUB.M.1P |
| | | it's the other way around for us. |
| 1002 | AUD | [- spa] cuando nosotros tenemos mucho calor (.) ellos tienen mucho frío . |
| | | when.CONJ we.PRON.SUB.M.1P have.V.1P.PRES much.ADV heat.N.M.SG they.PRON.SUB.M.3P have.V.3P.PRES much.ADV chill.ADJ.M.SG |
| | | when we are very hot, they are very cold. |
| 1003 | PAO | [- spa] y cuando nosotros tenemos mucho frío ? |
| | | and.CONJ when.CONJ we.PRON.SUB.M.1P have.V.1P.PRES much.ADV chill.ADJ.M.SG |
| | | and when we are really cold? |
| 1004 | AUD | [- spa] ellos [///] bueno nosotros nunca tenemos mucho frío . |
| | | they.PRON.SUB.M.3P well.E we.PRON.SUB.M.1P never.ADV have.V.1P.PRES much.ADV chill.ADJ.M.SG |
| | | they, well, we are never really cold. |
| 1005 | PAO | [- spa] +< mucho xxx . |
| | | much.ADJ.M.SG |
| | | really .... |
| 1006 | PAO | [- spa] bueno tú sabes . |
| | | well.E you.PRON.SUB.MF.2S know.V.2S.PRES |
| | | well, you know. |
| 1007 | AUD | yeah we never do have (.) very cold . |
| | | yeah.ADV we.PRON.SUB.1P never.ADV do.SV.INFIN have.SV.INFIN very.ADV cold.ADJ |
| | | |
| 1008 | PAO | +< except when you go to DisneySE WorldSE . |
| | | except.PREP when.CONJ you.PRON.SUB.2SP go.V.2SP.PRES to.PREP name name |
| | | |
| 1009 | AUD | ayS when [/] when [///] eight people you going to DisneySE in may right ? |
| | | oh.IM when.CONJ when.CONJ eight.NUM people.N.SG you.PRON.SUB.2SP go.V.PRESPART to.PREP name in.PREP may.N.SG right.ADJ |
| | | oh, when, eight people, you're going to Disney in May right ? |
| 1010 | PAO | &ais hopefully . |
| | | hopeful.ADJ+ADV.[or].hopefully.ADV |
| | | |
| 1011 | AUD | when I be in the trip you're gonna be in DisneySE . |
| | | when.CONJ I.PRON.SUB.1S be.V.1S.PRES in.PREP the.DET.DEF trip.N.SG you.PRON.SUB.2SP+BE.V.PRES go.V.PRESPART+TO.PREP be.V.INFIN in.PREP name |
| | | |
| 1012 | AUD | that's what your mom told me . |
| | | that.DEM.FAR+BE.V.3S.PRES what.REL your.ADJ.POSS.2SP mom.N.SG told.V.PAST me.PRON.OBJ.1S |
| | | |
| 1013 | PAO | ohSE (.) yS despuésS in [/] in fourth of July I'll be back in DisneySE again . |
| | | oh.IM and.CONJ afterwards.ADV in.PREP in.PREP fourth.ORD of.PREP name I.PRON.SUB.1S+BE.V.FUT be.V.INFIN back.ADV in.PREP name again.ADV |
| | | oh, and then I, on the fourth of July I'll be back in Disney again. |
| 1014 | AUD | really ? |
| | | real.ADJ+ADV |
| | | |
| 1015 | PAO | yeah we're gonna &k then go with delS [//] elS americanoS (.) yS elS hijito . |
| | | yeah.ADV we.PRON.SUB.1P+BE.V.PRES go.V.PRESPART+TO.PREP then.ADV go.SV.INFIN with.PREP of_the.PREP+DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.M.SG american.N.M.SG and.CONJ the.DET.DEF.M.SG unk |
| | | yeah we're going to go then with the American and the lad |
| 1016 | AUD | +< &=click ehSE . |
| | | eh.IM |
| | | |
| 1017 | AUD | ohSE that's great ! |
| | | oh.IM that.DEM.FAR+BE.V.3S.PRES great.ADJ |
| | | |
| 1018 | PAO | +< queS ahoraS his son is in VirginiaSE (.) or West Virginia conS +... |
| | | that.CONJ now.ADV his.ADJ.POSS.M.3S son.N.SG is.V.3S.PRES in.PREP name or.CONJ name name with.PREP |
| | | that now his son is in Virginia or West Virginia with ... |
| 1019 | AUD | but how long he's gonna be there ? |
| | | but.CONJ how.ADV long.ADJ he.PRON.SUB.M.3S+BE.V.3S.PRES go.V.PRESPART+TO.PREP be.V.INFIN there.ADV |
| | | |
| 1020 | AUD | entoncesS he go to school ? |
| | | then.ADV he.PRON.SUB.M.3S go.V.3S.PRES to.PREP school.N.SG |
| | | so he goes to school ? |
| 1021 | PAO | +< he's doing a year of school there . |
| | | he.PRON.SUB.M.3S+BE.V.3S.PRES do.V.PRESPART a.DET.INDEF year.N.SG of.PREP school.N.SG there.ADV |
| | | |
| 1022 | AUD | [- spa] con quién ? |
| | | with.PREP who.INT.MF.SG |
| | | with who? |
| 1023 | PAO | <with his> [//] he's gonna stay with his (.) family . |
| | | with.PREP his.ADJ.POSS.M.3S he.PRON.SUB.M.3S+BE.V.3S.PRES go.V.PRESPART+TO.PREP stay.V.INFIN with.PREP his.ADJ.POSS.M.3S family.N.SG |
| | | |
| 1024 | AUD | who's his family ? |
| | | who.REL+GB his.ADJ.POSS.M.3S family.N.SG |
| | | |
| 1025 | PAO | I guess somebody that's his family . |
| | | I.PRON.SUB.1S guess.V.1S.PRES somebody.PRON that.DEM.FAR+BE.V.3S.PRES his.ADJ.POSS.M.3S family.N.SG |
| | | |
| 1026 | PAO | (be)cause I don't know . |
| | | because.CONJ I.PRON.SUB.1S do.V.1S.PRES+NEG know.V.INFIN |
| | | |
| 1027 | AUD | [- spa] pero de su mamá o su papá ? |
| | | but.CONJ of.PREP his.ADJ.POSS.MF.3SP.SG mum.N.F.SG or.CONJ his.ADJ.POSS.MF.3SP.SG daddy.N.M.SG |
| | | but his mom's or his dad's? |
| 1028 | PAO | um I think his dad . |
| | | um.IM I.PRON.SUB.1S think.V.1S.PRES his.ADJ.POSS.M.3S dad.N.SG |
| | | |
| 1029 | AUD | [- spa] ay que bueno . |
| | | oh.IM that.CONJ well.E |
| | | oh great. |
| 1030 | PAO | (be)cause his dad grew up (.) there . |
| | | because.CONJ his.ADJ.POSS.M.3S dad.N.SG grew.N.SG up.ADV there.ADV |
| | | |
| 1031 | PAO | and the school that he's going +/. |
| | | and.CONJ the.DET.DEF school.N.SG that.CONJ he.PRON.SUB.M.3S+BE.V.3S.PRES go.V.PRESPART |
| | | |
| 1032 | AUD | +< in GeorgiaSE ? |
| | | in.PREP name |
| | | |
| 1033 | PAO | no in VirginiaSE West Virginia or Virginia . |
| | | no.ADV in.PREP name name name or.CONJ name |
| | | |
| 1034 | AUD | VirginiaSE . |
| | | name |
| | | |
| 1035 | PAO | and the school that he's going to his dad went to when he was his age . |
| | | and.CONJ the.DET.DEF school.N.SG that.CONJ he.PRON.SUB.M.3S+BE.V.3S.PRES go.V.PRESPART to.PREP his.ADJ.POSS.M.3S dad.N.SG went.V.PAST to.PREP when.CONJ he.PRON.SUB.M.3S was.V.3S.PAST his.ADJ.POSS.M.3S age.N.SG |
| | | |
| 1036 | AUD | really ? |
| | | real.ADJ+ADV |
| | | |
| 1037 | PAO | yeah . |
| | | yeah.ADV |
| | | |
| 1038 | AUD | that's neat . |
| | | that.DEM.FAR+BE.V.3S.PRES neat.ADJ |
| | | |
| 1039 | PAO | poor BrianSE he's so (.) young . |
| | | poor.ADJ name he.PRON.SUB.M.3S+BE.V.3S.PRES so.ADV young.ADJ |
| | | |
| 1040 | AUD | how old is he ? |
| | | how.ADV old.ADJ is.V.3S.PRES he.PRON.SUB.M.3S |
| | | |
| 1041 | PAO | +< xxx . |
| | | |
| | | |
| 1042 | PAO | he's seven or six . |
| | | he.PRON.SUB.M.3S+BE.V.3S.PRES seven.NUM or.CONJ six.NUM |
| | | |
| 1043 | AUD | [- spa] ay él es joven . |
| | | oh.IM he.PRON.SUB.M.3S be.V.3S.PRES young.ADJ.M.SG.[or].young.N.M |
| | | oh he's young. |
| 1044 | AUD | [- spa] es un niño chiquito todavía . |
| | | be.V.3S.PRES one.DET.INDEF.M.SG child.N.M.SG small.ADJ.M.SG.DIM yet.ADV |
| | | he's still a little boy. |
| 1045 | PAO | [- spa] +< sí . |
| | | yes.ADV |
| | | yes. |
| 1046 | PAO | [- spa] él es muy chiquitico . |
| | | he.PRON.SUB.M.3S be.V.3S.PRES very.ADV small.ADJ.M.SG.DIM.DIM |
| | | he's very little. |
| 1047 | AUD | [- spa] +< y ya el americano se casó ? |
| | | and.CONJ already.ADV the.DET.DEF.M.SG american.N.M.SG self.PRON.REFL.MF.3SP marry.V.3S.PAST |
| | | and the American's already married? |
| 1048 | PAO | no he's going to soon (.) in the summer . |
| | | no.ADV he.PRON.SUB.M.3S+BE.V.3S.PRES go.V.PRESPART to.PREP soon.ADV in.PREP the.DET.DEF summer.N.SG |
| | | |
| 1049 | AUD | [- spa] en el verano ? |
| | | in.PREP the.DET.DEF.M.SG summer.N.M.SG |
| | | in the summer? |
| 1050 | PAO | I think in June maybe . |
| | | I.PRON.SUB.1S think.V.1S.PRES in.PREP name maybe.ADV |
| | | |
| 1051 | AUD | yS dóndeS ahíS enS TexasSE oS aquíS enS laS FloridaSE . |
| | | and.CONJ where.INT there.ADV in.PREP name or.CONJ here.ADV in.PREP the.DET.DEF.F.SG name |
| | | and where, there in Texas or here in Florida. |
| 1052 | PAO | I think it might be here . |
| | | I.PRON.SUB.1S think.V.1S.PRES it.PRON.SUB.3S might.V.3S.PRES be.SV.INFIN here.ADV |
| | | |
| 1053 | PAO | and I think she might move over here . |
| | | and.CONJ I.PRON.SUB.1S think.V.1S.PRES she.PRON.SUB.F.3S might.V.3S.PRES move.SV.INFIN over.ADV here.ADV |
| | | |
| 1054 | AUD | [- spa] sí ? |
| | | yes.ADV |
| | | yes? |
| 1055 | AUD | that's nice . |
| | | that.DEM.FAR+BE.V.3S.PRES nice.ADJ |
| | | |
| 1056 | AUD | [- spa] que bueno . |
| | | that.CONJ well.E |
| | | great. |
| 1057 | PAO | I hope he gets married . |
| | | I.PRON.SUB.1S hope.N.SG he.PRON.SUB.M.3S get.V.3S.PRES marry.SV.INFIN+AV |
| | | |
| 1058 | PAO | I feel bad for him . |
| | | I.PRON.SUB.1S feel.V.1S.PRES bad.ADJ for.PREP him.PRON.OBJ.M.3S |
| | | |
| 1059 | AUD | is he cute ? |
| | | is.V.3S.PRES he.PRON.SUB.M.3S cute.ADJ |
| | | |
| 1060 | PAO | the man ? |
| | | the.DET.DEF man.N.SG |
| | | |
| 1061 | AUD | mhmmSE . |
| | | unk |
| | | |
| 1062 | PAO | uhSE not (.) really . |
| | | uh.IM not.ADV real.ADJ+ADV |
| | | |
| 1063 | AUD | [- spa] es gordo o flaco ? |
| | | be.V.3S.PRES fat.ADJ.M.SG or.CONJ skinny.ADJ.M.SG |
| | | is he fat or thin? |
| 1064 | PAO | <he's a police> [//] he's a fireman . |
| | | he.PRON.SUB.M.3S+BE.V.3S.PRES a.DET.INDEF police.N.SG he.PRON.SUB.M.3S+BE.V.3S.PRES a.DET.INDEF fireman.N.SG |
| | | |
| 1065 | AUD | yeah I know . |
| | | yeah.ADV I.PRON.SUB.1S know.V.1S.PRES |
| | | |
| 1066 | AUD | [- spa] pero gordo o flaco ? |
| | | but.CONJ fat.ADJ.M.SG or.CONJ skinny.ADJ.M.SG |
| | | but fat or thin? |
| 1067 | PAO | he's (.) um in shape I guess . |
| | | he.PRON.SUB.M.3S+BE.V.3S.PRES um.IM in.PREP shape.N.SG I.PRON.SUB.1S guess.V.1S.PRES |
| | | |
| 1068 | AUD | in shape ? |
| | | in.PREP shape.N.SG |
| | | |
| 1069 | PAO | he's not fat . |
| | | he.PRON.SUB.M.3S+BE.V.3S.PRES not.ADV fat.N.SG |
| | | |
| 1070 | PAO | nor is he skinny . |
| | | nor.CONJ is.V.3S.PRES he.PRON.SUB.M.3S skinny.ADJ |
| | | |
| 1071 | AUD | no ? |
| | | no.ADV |
| | | |
| 1072 | PAO | +< he's just buff . |
| | | he.PRON.SUB.M.3S+BE.V.3S.PRES just.ADJ.[or].just.ADV buff.N.SG |
| | | |
| 1073 | PAO | I guess . |
| | | I.PRON.SUB.1S guess.V.1S.PRES |
| | | |
| 1074 | PAO | sort of (.) &=laughs . |
| | | sort.N.SG of.PREP |
| | | |
| 1075 | AUD | [- spa] está bien . |
| | | be.V.3S.PRES well.ADV |
| | | it's ok. |