| 113 | CEC | ac oedd hi (y)n difaru (.) trwy (y)r amser . |
| | | and.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT regret.V.INFIN through.PREP the.DET.DEF time.N.M.SG |
| | | and she regretted it all the time |
| 121 | ALM | a &=tongue_click meddwl bod (..) uh siŵr bod y [?] (.) amser ddim yn [/] yn dda i (y)r xxx . |
| | | and.CONJ think.V.INFIN be.V.INFIN er.IM sure.ADJ be.V.INFIN the.DET.DEF time.N.M.SG not.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM PRT PRT good.ADJ+SM to.PREP the.DET.DEF |
| | | and thinking that... I'm sure the time wasn't good for the [...] |
| 122 | CEC | +< amser [/] amser caled iawn (.) ia (.) i fyw . |
| | | time.N.M.SG time.N.M.SG hard.ADJ very.ADV yes.ADV to.PREP live.V.INFIN+SM |
| | | a very hard time to live in |
| 122 | CEC | +< amser [/] amser caled iawn (.) ia (.) i fyw . |
| | | time.N.M.SG time.N.M.SG hard.ADJ very.ADV yes.ADV to.PREP live.V.INFIN+SM |
| | | a very hard time to live in |
| 126 | CEC | wel (.) mae (y)n amser caled i (y)r rai ohonyn nhw hefyd . |
| | | well.IM be.V.3S.PRES PRT time.N.M.SG hard.ADJ to.PREP the.DET.DEF some.PRON+SM from_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P also.ADV |
| | | well, it's a hard time for some of them as well |
| 232 | CEC | mae (y)r amser yn mynd ehCS ? |
| | | be.V.3S.PRES the.DET.DEF time.N.M.SG PRT go.V.INFIN eh.IM |
| | | time flies, eh? |
| 267 | CEC | cael amser i wneud y pethau i (y)r ysgol . |
| | | get.V.INFIN time.N.M.SG to.PREP make.V.INFIN+SM the.DET.DEF things.N.M.PL to.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG |
| | | have time to do the things for school |
| 323 | CEC | wel (.) dywedodd (..) neb am yr amser . |
| | | well.IM say.V.3S.PAST anyone.PRON for.PREP the.DET.DEF time.N.M.SG |
| | | well, nobody said about the time |
| 377 | CEC | a dw i ddim yn gwybod faint o amser fydden nhw (y)n aros chwaith . |
| | | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN size.N.M.SG+SM of.PREP time.N.M.SG be.V.3P.COND+SM they.PRON.3P PRT wait.V.INFIN neither.ADV |
| | | and I don't know how long they'll be staying either |
| 573 | CEC | a dw i (y)n darllen darllen darllen trwy (y)r amser . |
| | | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT read.V.INFIN read.V.INFIN read.V.INFIN through.PREP the.DET.DEF time.N.M.SG |
| | | and I'm reading reading reading the whole time |
| 577 | ALM | dw i ddim yn y tŷ (.) trwy (y)r amser . |
| | | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM in.PREP the.DET.DEF house.N.M.SG through.PREP the.DET.DEF time.N.M.SG |
| | | I'm not in the house the whole time |
| 603 | CEC | ond mae <ar y> [?] fútbolS trwy (y)r amser . |
| | | but.CONJ be.V.3S.PRES on.PREP the.DET.DEF football.N.M.SG through.PREP the.DET.DEF time.N.M.SG |
| | | but it's on the football the whole time |
| 605 | CEC | mae FrancesCS yn edrych ar y fútbolS trwy (y)r amser . |
| | | be.V.3S.PRES name PRT look.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF football.N.M.SG through.PREP the.DET.DEF time.N.M.SG |
| | | Frances watches the football all the time |
| 619 | ALM | a mae hwnnw (y)n (.) roid fútbolS bob amser . |
| | | and.CONJ be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG PRT give.V.INFIN+SM football.N.M.SG each.PREQ+SM time.N.M.SG |
| | | and that puts on football all the time |
| 621 | CEC | +< trwy (y)r amser . |
| | | through.PREP the.DET.DEF time.N.M.SG |
| | | ...all the time |
| 622 | ALM | ie bob amser . |
| | | yes.ADV each.PREQ+SM time.N.M.SG |
| | | yes, all the time |
| 623 | CEC | +< bob amser . |
| | | each.PREQ+SM time.N.M.SG |
| | | all the time |