| 1 | MER | wyt ti (y)n mynd i (.) côr yfory (.) i weld y côr ? |
| | | be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT go.V.INFIN to.PREP choir.N.M.SG tomorrow.ADV to.PREP see.V.INFIN+SM the.DET.DEF choir.N.M.SG |
| | | are you going to see the choir? |
| 2 | FER | dw i (y)n meddwl (.) ydw . |
| | | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN be.V.1S.PRES |
| | | I think so, yes. |
| 3 | FER | rhaid i fi mynd efo (y)r côr cymysg o (y)r ysgol gerdd . |
| | | necessity.N.M.SG to.PREP I.PRON.1S+SM go.V.INFIN with.PREP the.DET.DEF choir.N.M.SG mixed.ADJ of.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG music.N.F.SG+SM |
| | | I have to go with the mixed choir of the music school. |
| 4 | MER | +< ie fi hefyd . |
| | | yes.ADV I.PRON.1S+SM also.ADV |
| | | yes, me as well. |
| 5 | MER | ond (.) dw i ddim yn gwybod os dw i (y)n gallu . |
| | | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN if.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT be_able.V.INFIN |
| | | but I don't know if I can. |
| 6 | FER | pam ? |
| | | why?.ADV |
| | | why? |
| 7 | FER | ahCS rhaid ti fynd i wneud arholiad . |
| | | ah.IM necessity.N.M.SG you.PRON.2S go.V.INFIN+SM to.PREP make.V.INFIN+SM examination.N.M.SG |
| | | ah, you have to go and take an exam. |
| 8 | MER | +< &=laugh achos +//. |
| | | because.CONJ |
| | | because... |
| 9 | MER | +< ia hefyd . |
| | | yes.ADV also.ADV |
| | | yes, also. |
| 10 | FER | os does dim arholiad (..) gyda ti (.) wyt ti (y)n gallu dod achos [?] +... |
| | | if.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF.NEG not.ADV examination.N.M.SG with.PREP you.PRON.2S be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT be_able.V.INFIN come.V.INFIN because.CONJ |
| | | if you don't have an exam, you can come, because... |
| 11 | MER | ie . |
| | | yes.ADV |
| | | yes. |
| 12 | MER | xxx . |
| | | |
| | | |
| 13 | MER | efallai (.) dw i (y)n mynd i TrelewCS i wneud arholiad . |
| | | perhaps.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT go.V.INFIN to.PREP name to.PREP make.V.INFIN+SM examination.N.M.SG |
| | | maybe I'll go to Trelew to take an exam. |
| 14 | MER | dw i (y)n wneud yr arholiad a wedyn +... |
| | | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT make.V.INFIN+SM the.DET.DEF examination.N.M.SG and.CONJ afterwards.ADV |
| | | I take the exam and then... |
| 15 | FER | am faint o (y)r gloch wyt ti (y)n dod ? |
| | | for.PREP size.N.M.SG+SM of.PREP the.DET.DEF bell.N.F.SG+SM be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT come.V.INFIN |
| | | what time will you come? |
| 16 | MER | dw i (ddi)m yn gwybod . |
| | | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN |
| | | I don't know. |
| 17 | MER | dw i (y)n meddwl am wyth neu +... |
| | | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN for.PREP eight.NUM or.CONJ |
| | | I think at eight or... |
| 18 | FER | mae gyngerdd [?] yn dechrau am hanner awr . |
| | | be.V.3S.PRES concert.N.MF.SG+SM PRT begin.V.INFIN for.PREP half.N.M.SG hour.N.F.SG |
| | | the concert starts at half past. |
| 19 | MER | +< ia hanner awr wedi wyth . |
| | | yes.ADV half.N.M.SG hour.N.F.SG after.PREP eight.NUM |
| | | yes, half past eight. |
| 20 | FER | felly mae hi (y)n amser i ti xxx +//. |
| | | so.ADV be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S PRT time.N.M.SG to.PREP you.PRON.2S |
| | | so it's time for you to [...]... |
| 21 | FER | am faint o (y)r gloch rhaid i ti mynd i wneud yr arholiad ? |
| | | for.PREP size.N.M.SG+SM of.PREP the.DET.DEF bell.N.F.SG+SM necessity.N.M.SG to.PREP you.PRON.2S go.V.INFIN to.PREP make.V.INFIN+SM the.DET.DEF examination.N.M.SG |
| | | what time do you have to go to take the exam? |
| 22 | MER | yfory ? |
| | | tomorrow.ADV |
| | | tomorrow? |
| 23 | FER | yfory . |
| | | tomorrow.ADV |
| | | tomorrow. |
| 24 | MER | am chwech . |
| | | for.PREP six.NUM |
| | | at six. |
| 25 | MER | ie dw i (y)n meddwl . |
| | | yes.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN |
| | | yes, I think so. |
| 26 | FER | rhaid ti wneud yn un awr a hanner . |
| | | necessity.N.M.SG you.PRON.2S make.V.INFIN+SM PRT one.NUM hour.N.F.SG and.CONJ half.N.M.SG |
| | | you have to do it in an hour and a half. |
| 27 | FER | ac wedyn mynd i (..) xxx . |
| | | and.CONJ afterwards.ADV go.V.INFIN to.PREP |
| | | and then go to [..]. |
| 28 | MER | +< ie . |
| | | yes.ADV |
| | | yes. |
| 29 | MER | &=laugh a rhaid i ni prynu empanadasS (.) hefyd . |
| | | and.CONJ necessity.N.M.SG to.PREP we.PRON.1P buy.V.INFIN turnover.N.F.PL also.ADV |
| | | and we have to buy some empanadas [pastries] as well. |
| 30 | FER | ahCS wel (.) <mae mam> [//] mae dy mam ti yn gallu prynu os (.) wyt ti (y)n gofyn i hi . |
| | | ah.IM well.IM be.V.3S.PRES mother.N.F.SG be.V.3S.PRES your.ADJ.POSS.2S mother.N.F.SG you.PRON.2S PRT be_able.V.INFIN buy.V.INFIN if.CONJ be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT ask.V.INFIN to.PREP she.PRON.F.3S |
| | | ah, well, your mother can buy them if you ask her. |
| 31 | MER | +< ie . |
| | | yes.ADV |
| | | yes. |
| 32 | MER | &=laugh . |
| | | |
| | | |
| 33 | MER | +< ie . |
| | | yes.ADV |
| | | yes. |
| 34 | FER | um (..) pryd [//] oes rhyw actoS ? |
| | | um.IM when.INT be.V.3S.PRES.INDEF some.PREQ act.N.M.SG |
| | | is there some performance? |
| 35 | MER | ehCS ie dydd Mercher dau_ddeg pump . |
| | | eh.IM yes.ADV day.N.M.SG Wednesday.N.F.SG twenty.NUM five.NUM |
| | | eh, yes, on Wednesday, the 25th. |
| 36 | MER | um actoS deS egresadosS . |
| | | um.IM act.N.M.SG of.PREP graduate.N.M.PL |
| | | um a performance of [...]. |
| 37 | FER | a (.) wyt ti (y)n mynd i fynd ? |
| | | and.CONJ be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT go.V.INFIN to.PREP go.V.INFIN+SM |
| | | and are you going to go? |
| 38 | MER | dw i (y)n meddwl ie [?] (.) efallai . |
| | | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN yes.ADV perhaps.CONJ |
| | | I think so, yes, maybe. |
| 39 | FER | mae actoS o CamwyCS yn uh yn uh [?] Rhagfyr . |
| | | be.V.3S.PRES act.N.M.SG from.PREP name PRT er.IM PRT er.IM December.N.M.SG |
| | | there is a performance from [?] Camwy in December. |
| 40 | MER | un_deg tri . |
| | | ten.NUM three.NUM.M |
| | | 13th. |
| 41 | FER | na un_deg ddau (.) dydd Sadwrn . |
| | | no.ADV ten.NUM two.NUM.M+SM day.N.M.SG Saturday.N.M.SG |
| | | no, 12th, Saturday. |
| 42 | FER | achos un_deg tri ydy dydd Sul . |
| | | because.CONJ ten.NUM three.NUM.M be.V.3S.PRES day.N.M.SG Sunday.N.M.SG |
| | | because the 13th is a Sunday. |
| 43 | MER | +< ahCS ia . |
| | | ah.IM yes.ADV |
| | | ah, yes. |
| 44 | MER | +< ia . |
| | | yes.ADV |
| | | yes. |
| 45 | MER | ahCS ia actoS ysgol feithrin GaimanCS un ehCS pedwar . |
| | | ah.IM yes.ADV act.N.M.SG school.N.F.SG nurture.V.INFIN+SM name one.NUM eh.IM four.NUM.M |
| | | ah, yes, the performance of the Gaiman nursery school on the 14th. |
| 46 | FER | pump ? |
| | | five.NUM |
| | | fifth? |
| 47 | FER | na . |
| | | no.ADV |
| | | no. |
| 48 | FER | na pedwar . |
| | | no.ADV four.NUM.M |
| | | no, fourth. |
| 49 | MER | dydd Gwener pedwar (.) o Rhagfyr ? |
| | | day.N.M.SG Friday.N.F.SG four.NUM.M of.PREP December.N.M.SG |
| | | Friday the fourth of December? |
| 50 | FER | +< oS pump . |
| | | or.CONJ five.NUM |
| | | or the fifth. |
| 51 | MER | um o (y)r ysgol Hendre yn NhrelewCS un_deg pump . |
| | | um.IM of.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG name in.PREP name ten.NUM five.NUM |
| | | um, from Hendre school in Trelew, fifteenth. |
| 52 | FER | ahCS uh ac efallai (.) uh pump uh actoS yr ysgol cerdd . |
| | | ah.IM er.IM and.CONJ perhaps.CONJ er.IM five.NUM er.IM act.N.M.SG the.DET.DEF school.N.F.SG music.N.F.SG |
| | | ah, and maybe the fifth the performance of the music school. |
| 53 | MER | dydd Sadwrn . |
| | | day.N.M.SG Saturday.N.M.SG |
| | | Saturday. |
| 54 | MER | ia . |
| | | yes.ADV |
| | | yes. |
| 55 | FER | ehCS dw i ddim yn gwybod . |
| | | eh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN |
| | | i don't know. |
| 56 | FER | ie (.) xxx +/. |
| | | yes.ADV |
| | | yes, [..]... |
| 57 | MER | a beth <wyt ti> [?] mynd i wneud yn yr (..) actoS (y)r ysgol cerdd ? |
| | | and.CONJ what.INT be.V.2S.PRES you.PRON.2S go.V.INFIN to.PREP make.V.INFIN+SM in.PREP the.DET.DEF act.N.M.SG the.DET.DEF school.N.F.SG music.N.F.SG |
| | | and what are you going to do in the performance of the music school? |
| 58 | FER | dw i ddim yn gwybod . |
| | | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN |
| | | I don't know. |
| 59 | FER | fydda i yn ddawnsio efo (y)r criw (.) o ddawnswyr yn Cymraeg . |
| | | be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S PRT dance.V.INFIN+SM with.PREP the.DET.DEF crew.N.M.SG of.PREP dancers.N.M.PL+SM in.PREP Welsh.N.F.SG |
| | | I will be dancing with the Welsh dancers' group. |
| 60 | FER | uh wel (..) byddwn ni (y)n canu yn y côr . |
| | | er.IM well.IM be.V.1P.FUT we.PRON.1P PRT sing.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF choir.N.M.SG |
| | | well, we will sing in the choir. |
| 61 | FER | um (.) beth arall ? |
| | | um.IM thing.N.M.SG+SM other.ADJ |
| | | what else? |
| 62 | MER | felly <wyt ti> [/] wyt ti ddim yn mynd i chwarae ffliwt neu pianoCS <y &dui> [//] yr wythnos nesaf ? |
| | | so.ADV be.V.2S.PRES you.PRON.2S be.V.2S.PRES you.PRON.2S not.ADV+SM PRT go.V.INFIN to.PREP play.V.INFIN flute.N.F.SG or.CONJ piano.N.M.SG the.DET.DEF the.DET.DEF week.N.F.SG next.ADJ.SUP |
| | | so you won't be playing the flute or the piano next week? |
| 63 | FER | +< ar yr wythnos nesaf ? |
| | | on.PREP the.DET.DEF week.N.F.SG next.ADJ.SUP |
| | | next week? |
| 64 | FER | na dw i ddim yn gallu achos (.) fyddai yn [//] ym Muenos_Aires . |
| | | no.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT be_able.V.INFIN because.CONJ be.V.3S.COND+SM PRT in.PREP name |
| | | no, I can't because I'll be in Buenos Aires. |
| 65 | FER | dw isio chwarae fluteE [//] ffliwt achos +... |
| | | be.V.1S.PRES want.N.M.SG play.V.INFIN flute.N.SG flute.N.F.SG because.CONJ |
| | | I want to play the flute because... |
| 66 | MER | (a)chos ie mae (y)n diddorol . |
| | | because.CONJ yes.ADV be.V.3S.PRES PRT interesting.ADJ |
| | | becuase, yes, it's interesting. |
| 67 | FER | ydw [//] ydy . |
| | | be.V.1S.PRES be.V.3S.PRES |
| | | yes. |
| 68 | FER | ond wel (.) <y tro> [/] <y tro> [/] y tro nesaf . |
| | | but.CONJ well.IM that.PRON.REL turn.N.M.SG that.PRON.REL turn.N.M.SG that.PRON.REL turn.N.M.SG next.ADJ.SUP |
| | | but well, next time. |
| 69 | MER | +< tro nesaf ia . |
| | | turn.V.2S.IMPER next.ADJ.SUP yes.ADV |
| | | next time, yes. |
| 70 | FER | dw i (ddi)m yn gwybod pryd . |
| | | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN when.INT |
| | | I don't know when. |
| 71 | FER | ond +... |
| | | but.CONJ |
| | | but... |
| 72 | MER | +< &=laugh . |
| | | |
| | | |
| 73 | MER | wyt ti yn mynd i dysgu ffliwt yn La_PlataCS (.) y blwyddyn nesa ? |
| | | be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT go.V.INFIN to.PREP teach.V.INFIN flute.N.F.SG in.PREP name the.DET.DEF year.N.F.SG next.ADJ.SUP |
| | | are you going to learn the flute in La Plata next year? |
| 74 | FER | faswn [?] gallu . |
| | | be.V.1S.PLUPERF+SM be_able.V.INFIN |
| | | I could. |
| 75 | FER | dw i isio dysgu lot o bethau . |
| | | be.V.1S.PRES I.PRON.1S want.N.M.SG teach.V.INFIN lot.QUAN of.PREP things.N.M.PL+SM |
| | | I want to learn many things. |
| 76 | MER | ia . |
| | | yes.ADV |
| | | yes. |
| 77 | FER | ffliwt . |
| | | flute.N.F.SG |
| | | the flute. |
| 78 | FER | canu . |
| | | sing.V.INFIN |
| | | singing. |
| 79 | FER | um (.) beth arall ? |
| | | um.IM thing.N.M.SG+SM other.ADJ |
| | | what else? |
| 80 | FER | wel dw i isio (..) mynd i (.) dysgu (..) i coginio xxx chefS [?] . |
| | | well.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S want.N.M.SG go.V.INFIN to.PREP teach.V.INFIN to.PREP cook.V.INFIN chef.N.M.SG |
| | | well, I want to go and learn to cook like a chef. |
| 81 | FER | a (.) pethau eraill . |
| | | and.CONJ things.N.M.PL others.PRON |
| | | and other things. |
| 82 | MER | +< llawer o bethau . |
| | | many.QUAN of.PREP things.N.M.PL+SM |
| | | many things. |
| 83 | FER | ia . |
| | | yes.ADV |
| | | yes. |
| 84 | MER | +< ia . |
| | | yes.ADV |
| | | yes. |
| 85 | FER | dw i isio wneud +/. |
| | | be.V.1S.PRES I.PRON.1S want.N.M.SG make.V.INFIN+SM |
| | | I want to do... |
| 86 | MER | y flwyddyn nesaf efallai (.) dw i (y)n dysgu &m (..) ffidil +/. |
| | | the.DET.DEF year.N.F.SG+SM next.ADJ.SUP perhaps.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT teach.V.INFIN fiddle.N.F.SG |
| | | next year maybe I'll learn to play the violin... |
| 87 | FER | ffidil ? |
| | | fiddle.N.F.SG |
| | | the violin? |
| 88 | MER | +, a clarinét . |
| | | and.CONJ clarinet.N.M.SG |
| | | ...and the clarinet. |
| 89 | FER | clarinét ble ? |
| | | clarinet.N.M.SG where.INT |
| | | the clarinet, where? |
| 90 | MER | yma (.) yn yr ysgol cerdd . |
| | | here.ADV in.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG music.N.F.SG |
| | | here, at the music school. |
| 91 | FER | ahCS mae AlexCS yn dysgu ? |
| | | ah.IM be.V.3S.PRES name PRT teach.V.INFIN |
| | | ah, does Alex teach? |
| 92 | MER | dw i (we)di gweld y clarinét . |
| | | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP see.V.INFIN the.DET.DEF clarinet.N.M.SG |
| | | I have seen the clarinet. |
| 93 | FER | dw i (y)n dysgu ffidil efo (.) CarmenCS . |
| | | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT teach.V.INFIN fiddle.N.F.SG with.PREP name |
| | | I'm learning to play the violin with Carmen. |
| 94 | FER | a +/. |
| | | and.CONJ |
| | | and... |
| 95 | MER | +< eleni ? |
| | | this year.ADV |
| | | this year? |
| 96 | FER | ehCS ? |
| | | eh.IM |
| | | eh? |
| 97 | MER | eleni ? |
| | | this year.ADV |
| | | this year? |
| 98 | FER | +< eleni . |
| | | this year.ADV |
| | | this year. |
| 99 | MER | ia . |
| | | yes.ADV |
| | | yes. |
| 100 | FER | a os [/] (.) os dw i (y)n gallu y blwyddyn nesaf +//. |
| | | and.CONJ if.CONJ if.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT be_able.V.INFIN the.DET.DEF year.N.F.SG next.ADJ.SUP |
| | | and if I can next year... |
| 101 | FER | na (.) dim blwyddyn nesaf . |
| | | no.ADV not.ADV year.N.F.SG next.ADJ.SUP |
| | | no, not next year. |
| 102 | FER | dau flwyddyn nesa (.) fyddai (y)n wneud biotechnoleg . |
| | | two.NUM.M year.N.F.SG+SM next.ADJ.SUP be.V.3S.COND+SM PRT make.V.INFIN+SM biotechnology.N.M.SG |
| | | he next two years I will be doing biotechnology. |
| 103 | FER | achos <dw i> [?] ddim yn gallu (.) inscribirmeS yn ddau . |
| | | because.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT be_able.V.INFIN inscribe.V.INFIN+ME[PRON.MF.1S] PRT two.NUM.M+SM |
| | | because I can't register for both. |
| 104 | MER | ia . |
| | | yes.ADV |
| | | yes. |
| 105 | MER | wyt ti (y)n (.) meddwl (.) mynd i Cymru y blwyddyn nesa ? |
| | | be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT think.V.INFIN go.V.INFIN to.PREP Wales.N.F.SG.PLACE the.DET.DEF year.N.F.SG next.ADJ.SUP |
| | | are you thinking of going to Wales next year? |
| 106 | FER | ddim yn gwybod achos dw i (y)n dechrau y prifysgol yn mis (.) Chwefror . |
| | | not.ADV+SM PRT know.V.INFIN because.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT begin.V.INFIN the.DET.DEF university.N.F.SG PRT month.N.M.SG February.N.M.SG |
| | | I don't know because I start at the university in February. |
| 107 | MER | ohCS ia . |
| | | oh.IM yes.ADV |
| | | oh, yes. |
| 108 | FER | achos (..) os dw isio mynd (.) i (y)r xxx (..) mae tan mis Mawrth . |
| | | because.CONJ if.CONJ be.V.1S.PRES want.N.M.SG go.V.INFIN to.PREP that.PRON.REL be.V.3S.PRES until.PREP month.N.M.SG March.N.M.SG |
| | | because if I want to go to [...] that runs until March. |
| 109 | MER | ia mis Ionawr mis Chwefror a mis Mawrth . |
| | | yes.ADV month.N.M.SG January.N.M.SG month.N.M.SG February.N.M.SG and.CONJ month.N.M.SG March.N.M.SG |
| | | yes, January, February and March. |
| 110 | FER | felly dw i (ddi)m yn gallu . |
| | | so.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT be_able.V.INFIN |
| | | so I can't. |
| 111 | FER | a dw i ddim yn gwybod os (.) mae amser i fi (.) i mynd xxx +/. |
| | | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN if.CONJ be.V.3S.PRES time.N.M.SG to.PREP I.PRON.1S+SM to.PREP go.V.INFIN |
| | | and I don't know if there is time for me to go [...]. |
| 112 | MER | wyt ti (y)n gallu mynd i [//] yn mis Mehefin ? |
| | | be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT be_able.V.INFIN go.V.INFIN to.PREP PRT month.N.M.SG June.N.M.SG |
| | | can you go in June? |
| 113 | MER | dim_ond mis Mehefin neu dim_ond mis (..) um (.) Gorffenaf . |
| | | only.ADV month.N.M.SG June.N.M.SG or.CONJ only.ADV month.N.M.SG um.IM name |
| | | only June or only July. |
| 114 | FER | +< ahCS . |
| | | ah.IM |
| | | ah. |
| 115 | FER | dw i (y)n meddwl (.) efall(ai) +/. |
| | | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN perhaps.CONJ |
| | | I think maybe... |
| 116 | MER | +< wyt ti (y)n gallu dewis y mis ? |
| | | be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT be_able.V.INFIN choose.V.INFIN the.DET.DEF month.N.M.SG |
| | | can you choose the month? |
| 117 | FER | +< xxx . |
| | | |
| | | |
| 118 | MER | ahCS . |
| | | ah.IM |
| | | ah. |
| 119 | FER | neu ddau . |
| | | or.CONJ two.NUM.M+SM |
| | | or two. |
| 120 | FER | achos mae (.) gwyliau . |
| | | because.CONJ be.V.3S.PRES holidays.N.F.PL |
| | | because there are holidays. |
| 121 | MER | ie . |
| | | yes.ADV |
| | | yes. |
| 122 | MER | ie . |
| | | yes.ADV |
| | | yes. |
| 123 | FER | felly (..) dw i (ddi)m yn gwybod . |
| | | so.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN |
| | | so, I don't know. |
| 124 | MER | ie dan ni (y)n mynd efo (y)r côr (.) um (.) yr pumed . |
| | | yes.ADV be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT go.V.INFIN with.PREP the.DET.DEF choir.N.M.SG um.IM the.DET.DEF fifth.ORD |
| | | yes, we are going with the choir on the fifth. |
| 125 | FER | +< ac efallai dan +/. |
| | | and.CONJ perhaps.CONJ until.PREP+SM.[or].under.PREP.[or].be.V.1P.PRES |
| | | and maybe we are... |
| 126 | MER | pumed o Gorffenaf . |
| | | fifth.ORD from.PREP name |
| | | fifth of July. |
| 127 | MER | tan dau_ddeg saith . |
| | | until.PREP twenty.NUM seven.NUM |
| | | until 27th. |
| 128 | FER | [- spa] ya está . |
| | | already.ADV be.V.3S.PRES |
| | | that's it. |
| 129 | MER | ia . |
| | | yes.ADV |
| | | yes. |
| 130 | FER | buenoS (.) efallai dan ni (y)n mynd wel +... |
| | | well.E perhaps.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT go.V.INFIN well.IM |
| | | well, maybe we'll go. |
| 131 | FER | mae uh wyth [/] (.) wyth xxx . |
| | | be.V.3S.PRES er.IM eight.NUM eight.NUM |
| | | there are eight [...]. |
| 132 | FER | [- spa] bueno no hay más xxx . |
| | | well.E not.ADV there_is.V.3S.PRES more.ADV |
| | | well, there aren't any more [...]. |
| 133 | MER | [- spa] claro . |
| | | of_course.E |
| | | of course. |
| 134 | FER | [- spa] así que xxx . |
| | | thus.ADV that.CONJ |
| | | so [...] . |
| 135 | FER | um +... |
| | | um.IM |
| | | um... |
| 136 | FER | faint o flwyddyn rhaid i ti astudio yn yr ysgol gerdd i gorffen ? |
| | | size.N.M.SG+SM of.PREP year.N.F.SG+SM necessity.N.M.SG to.PREP you.PRON.2S study.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG music.N.F.SG+SM to.PREP complete.V.INFIN |
| | | how many years do you have to study at the music school to finish? |
| 137 | MER | um (.) dau blwyddyn arall . |
| | | um.IM two.NUM.M year.N.F.SG other.ADJ |
| | | another two years. |
| 138 | FER | faint o pwnciau ? |
| | | size.N.M.SG+SM of.PREP subject.N.M.SG |
| | | how many subjects? |
| 139 | MER | un_deg dau o (y)r blwyddyn . |
| | | ten.NUM two.NUM.M of.PREP the.DET.DEF year.N.F.SG |
| | | twelve per year. |
| 140 | FER | o (y)r blwyddyn ? |
| | | of.PREP the.DET.DEF year.N.F.SG |
| | | per year? |
| 141 | MER | ia . |
| | | yes.ADV |
| | | yes. |
| 142 | MER | y blwyddyn yma un_deg tri . |
| | | the.DET.DEF year.N.F.SG here.ADV ten.NUM three.NUM.M |
| | | this year thirteen. |
| 143 | MER | y blwyddyn nesaf un_deg dau . |
| | | the.DET.DEF year.N.F.SG next.ADJ.SUP ten.NUM two.NUM.M |
| | | next year twelve. |
| 144 | MER | y blwyddyn olaf un_deg dau . |
| | | the.DET.DEF year.N.F.SG last.ADJ ten.NUM two.NUM.M |
| | | the last year twelve. |
| 145 | MER | ie mae llawer . |
| | | yes.ADV be.V.3S.PRES many.QUAN |
| | | yes, it's a lot. |
| 146 | MER | a mae llawer i darllen a darllen a darllen . |
| | | and.CONJ be.V.3S.PRES many.QUAN to.PREP read.V.INFIN and.CONJ read.V.INFIN and.CONJ read.V.INFIN |
| | | and there's a lot to read and read and read. |
| 147 | FER | mae (y)n ddiflas [=! laugh] (.) iawn . |
| | | be.V.3S.PRES PRT annoying.ADJ+SM very.ADV |
| | | it's very boring. |
| 148 | MER | +< ie . |
| | | yes.ADV |
| | | yes. |
| 149 | MER | dim cerddoriaeth . |
| | | not.ADV music.N.F.SG |
| | | no music. |
| 150 | MER | <mae bob dydd> [?] darllen darllen darllen . |
| | | be.V.3S.PRES each.PREQ+SM day.N.M.SG read.V.INFIN read.V.INFIN read.V.INFIN |
| | | every day it's reading, reading, reading. |
| 151 | FER | +< na dw i (y)n gwybod . |
| | | no.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT know.V.INFIN |
| | | no, I know. |
| 152 | MER | ie mae (y)n ddiflas iawn . |
| | | yes.ADV be.V.3S.PRES PRT annoying.ADJ+SM very.ADV |
| | | yes, it's very boring. |
| 153 | FER | diflas . |
| | | annoying.ADJ |
| | | boring. |
| 154 | FER | iawn xxx . |
| | | OK.ADV |
| | | very [..]. |
| 155 | FER | um +... |
| | | um.IM |
| | | um... |
| 156 | MER | a wyt ti (y)n gallu dysgu dawnsio werin Cymraeg yn La_PlataCS ? |
| | | and.CONJ be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT be_able.V.INFIN teach.V.INFIN dance.V.INFIN folk.N.F.SG+SM Welsh.N.F.SG in.PREP name |
| | | and can you teach Welsh folk dancing in La Plata? |
| 157 | FER | dw i wedi meddwl am hwn . |
| | | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP think.V.INFIN for.PREP this.PRON.DEM.M.SG |
| | | I have thought of that. |
| 158 | FER | a byddai (y)n (.) uh mynd â (..) um (..) materialS (.) i dysgu . |
| | | and.CONJ be.V.3S.COND PRT er.IM go.V.INFIN with.PREP um.IM material.N.M.SG to.PREP teach.V.INFIN |
| | | and I'll take materials for teaching. |
| 159 | MER | +< ia C_Ds neu llyfrau . |
| | | yes.ADV name or.CONJ books.N.M.PL |
| | | yes, CDs or books. |
| 160 | FER | +< C_Ds llyfrau . |
| | | name books.N.M.PL |
| | | CD, books. |
| 161 | MER | ie mae (y)n ddiddorol . |
| | | yes.ADV be.V.3S.PRES PRT interesting.ADJ+SM |
| | | yes, it's interesting. |
| 162 | FER | dw i isio wneud ryw criw bach efo AlanCS ClarisaCS ElviraCS FelicianaCS GabrielaCS CamiloCS . |
| | | be.V.1S.PRES I.PRON.1S want.N.M.SG make.V.INFIN+SM some.PREQ+SM crew.N.M.SG small.ADJ with.PREP name name name name name name |
| | | I want to form a group with Alan, Clarisa, Elvira, Feliciana, Gabriela, Camilo. |
| 163 | MER | +< ie FelicianaCS GabrielaCS PazCS . |
| | | yes.ADV name name name |
| | | yes, Feliciana, Gabriela, Paz. |
| 164 | MER | mae llawer o bobl o GaimanCS . |
| | | be.V.3S.PRES many.QUAN of.PREP people.N.F.SG+SM from.PREP name |
| | | there are many people from Gaiman. |
| 165 | FER | ac os dan ni (y)n gallu dod i (y)r eisteddfod y bobl ifanc y blwyddyn nesaf . |
| | | and.CONJ if.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT be_able.V.INFIN come.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF eisteddfod.N.F.SG the.DET.DEF people.N.F.SG+SM young.ADJ the.DET.DEF year.N.F.SG next.ADJ.SUP |
| | | and if we can come to the Eisteddfod of the young people next year. |
| 166 | MER | ia ia . |
| | | yes.ADV yes.ADV |
| | | yes. |
| 167 | MER | &=laugh . |
| | | |
| | | |
| 168 | FER | <rhaid i ni> [/] (.) rhaid i ni ddawnsio (y)n iawn ? |
| | | necessity.N.M.SG to.PREP we.PRON.1P necessity.N.M.SG to.PREP we.PRON.1P dance.V.INFIN+SM PRT OK.ADV |
| | | we need to dance properly. |
| 169 | MER | &=laugh . |
| | | |
| | | |
| 170 | FER | bydda i (y)n dod i ganu efo (y)r côr ifanc . |
| | | be.V.1S.FUT I.PRON.1S PRT come.V.INFIN to.PREP sing.V.INFIN+SM with.PREP the.DET.DEF choir.N.M.SG young.ADJ |
| | | I'll come to sing with the youth choir. |
| 171 | MER | efo (y)r côr [?] yndw . |
| | | with.PREP the.DET.DEF choir.N.M.SG be.V.1S.PRES.EMPH |
| | | with the choir, yes. |
| 172 | FER | ac os dw i (y)n gallu bydda i (y)n dod i (.) eisteddfod y Wladfa . |
| | | and.CONJ if.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT be_able.V.INFIN be.V.1S.FUT I.PRON.1S PRT come.V.INFIN to.PREP eisteddfod.N.F.SG the.DET.DEF name |
| | | and if I can I'll come to the Eisteddfod of the Welsh Settlement. |
| 173 | MER | a dach chi (y)n gallu dod efo (y)r CorantoCS [?] hefyd ? |
| | | and.CONJ be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT be_able.V.INFIN come.V.INFIN with.PREP the.DET.DEF name also.ADV |
| | | and you can come with the Coranto [?] as well. |
| 174 | FER | ahCS mae (y)n iawn . |
| | | ah.IM be.V.3S.PRES PRT OK.ADV |
| | | ah, it;s okay. |
| 175 | FER | dw i ddim yn nabod <y Coranto@s:spa> [?] . |
| | | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know_someone.V.INFIN the.DET.DEF name |
| | | I don't know the Coranto. |
| 176 | MER | na fi chwaith . |
| | | no.ADV I.PRON.1S+SM neither.ADV |
| | | nor do I. |
| 177 | MER | ond (.) dw i (y)n gwybod fod FelicianaCS yn canu . |
| | | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT know.V.INFIN be.V.INFIN+SM name PRT sing.V.INFIN |
| | | but I know that Feliciana sings. |
| 178 | FER | beth dach [?] chi (y)n canu ? |
| | | what.INT be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT sing.V.INFIN |
| | | what are you singing? |
| 179 | MER | na dw i ddim yn gwybod . |
| | | no.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN |
| | | no, I don't know. |
| 180 | FER | iawn dw i (y)n gallu mynd â pethau yn Gymraeg i dysgu . |
| | | OK.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT be_able.V.INFIN go.V.INFIN with.PREP things.N.M.PL in.PREP Welsh.N.F.SG+SM to.PREP teach.V.INFIN |
| | | okay, I can take things in Welsh to teach. |
| 181 | MER | +< ia . |
| | | yes.ADV |
| | | yes. |
| 182 | MER | a wyt ti (y)n mynd i astudio cyfansoddi a um arweinydd hefyd ? |
| | | and.CONJ be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT go.V.INFIN to.PREP study.V.INFIN compose.V.INFIN and.CONJ um.IM leader.N.M.SG also.ADV |
| | | and are you going to study composition and conducting as well? |
| 183 | FER | na dw i ddim yn gwybod . |
| | | no.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN |
| | | no, I don't know. |
| 184 | FER | bydda i yn astudio (.) cyfansoddi ac os dw i (y)n gallu dau peth (..) xxx wahanol iawn biotechnoleg . |
| | | be.V.1S.FUT I.PRON.1S PRT study.V.INFIN compose.V.INFIN and.CONJ if.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT be_able.V.INFIN two.NUM.M thing.N.M.SG different.ADJ+SM very.ADV biotechnology.N.M.SG |
| | | I will study composition and if I can do two things, [...] very different, biotechnology. |
| 185 | MER | yn [/] yn La_PlataCS hefyd . |
| | | PRT in.PREP name also.ADV |
| | | in La Plata as well. |
| 186 | FER | +< yn La_PlataCS . |
| | | in.PREP name |
| | | in La Plata. |
| 187 | MER | iawn . |
| | | OK.ADV |
| | | ok. |
| 188 | FER | dim (..) pob [?] pwnciau . |
| | | not.ADV.[or].nothing.N.M.SG each.PREQ subject.N.M.SG |
| | | not every subject. |
| 189 | MER | ie . |
| | | yes.ADV |
| | | yes. |
| 190 | FER | dim_ond (.) tri xxx am y blwyddyn . |
| | | only.ADV three.NUM.M for.PREP the.DET.DEF year.N.F.SG |
| | | only three [...] a year. |
| 191 | FER | ie . |
| | | yes.ADV |
| | | yes. |
| 192 | FER | pob pwnc uh popeth +... |
| | | each.PREQ subject.N.M.SG er.IM everything.N.M.SG |
| | | every subject, everything... |
| 193 | MER | xxx cyfansoddi a +... |
| | | compose.V.INFIN and.CONJ |
| | | [...] composition and... |
| 194 | FER | +, o cyfansoddi . |
| | | from.PREP.[or].of.PREP.[or].he.PRON.M.3S compose.V.INFIN |
| | | ...of composition. |
| 195 | FER | a dim_ond dau neu &p tri o biotechnoleg . |
| | | and.CONJ only.ADV two.NUM.M or.CONJ three.NUM.M of.PREP biotechnology.N.M.SG |
| | | and only two or three of biotechnology. |
| 196 | FER | dw i (ddi)m yn gwybod os biotechnoleg neu (.) alimentosS . |
| | | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN if.CONJ biotechnology.N.M.SG or.CONJ food.N.M.PL |
| | | I don't know if biotechnology or food. |
| 197 | MER | o faint o amser ydy (.) cyfansoddi ? |
| | | of.PREP size.N.M.SG+SM of.PREP time.N.M.SG be.V.3S.PRES compose.V.INFIN |
| | | how much time is composition? |
| 198 | FER | chwech . |
| | | six.NUM |
| | | six. |
| 199 | MER | a &biotel biotechnoleg ? |
| | | and.CONJ biotechnology.N.M.SG |
| | | and biotechnology? |
| 200 | FER | +< pump . |
| | | five.NUM |
| | | five. |
| 201 | FER | xxx . |
| | | |
| | | |
| 202 | MER | wyt ti mynd i [/] (.) i orffen y dau ? |
| | | be.V.2S.PRES you.PRON.2S go.V.INFIN to.PREP to.PREP complete.V.INFIN+SM the.DET.DEF two.NUM.M |
| | | are you going to complete both? |
| 203 | FER | na [=! laugh] dydw i ddim +/. |
| | | no.ADV be.V.1S.PRES.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM |
| | | no, I don't... |
| 204 | MER | +< efallai . |
| | | perhaps.CONJ |
| | | maybe. |
| 205 | FER | efallai os dw i (y)n gallu . |
| | | perhaps.CONJ if.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT be_able.V.INFIN |
| | | maybe if I can. |
| 206 | MER | ia . |
| | | yes.ADV |
| | | yes. |
| 207 | FER | uh +... |
| | | er.IM |
| | | er... |
| 208 | FER | ond dw i ddim yn gallu inscribirmeS (..) enS losS dosS . |
| | | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT be_able.V.INFIN inscribe.V.INFIN+ME[PRON.MF.1S] in.PREP the.DET.DEF.M.PL two.NUM |
| | | but I can't register in both. |
| 209 | MER | pam ? |
| | | why?.ADV |
| | | why? |
| 210 | FER | dw i (ddi)m yn gwybod . |
| | | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN |
| | | I don't know. |
| 211 | FER | [- spa] el mismo xxx . |
| | | the.DET.DEF.M.SG same.ADJ.M.SG |
| | | in the same [...] . |
| 212 | FER | [- spa] no se puede . |
| | | not.ADV self.PRON.REFL.MF.3SP be_able.V.3S.PRES |
| | | it can't. |
| 213 | MER | ahCS ie . |
| | | ah.IM yes.ADV |
| | | ah. |
| 214 | MER | mae FelicianaCS yn mynd <i dod ie> [?] . |
| | | be.V.3S.PRES name PRT go.V.INFIN to.PREP come.V.INFIN yes.ADV |
| | | Feliciana is going to come, yes. |
| 215 | FER | +< felly rhaid i mi dechrau dau blwyddyn nesa . |
| | | so.ADV necessity.N.M.SG to.PREP I.PRON.1S begin.V.INFIN two.NUM.M year.N.F.SG next.ADJ.SUP |
| | | so I have to start the next two years. |
| 216 | MER | ie . |
| | | yes.ADV |
| | | yes. |
| 217 | FER | a (.) os dw i (y)n gallu y blwyddyn nesa (..) <byddai (y)n> [//] (.) <dw i mynd i (.) dawns sals(a)CS> [//] dw i (y)n mynd i dysgu salsaCS a xxx +//. |
| | | and.CONJ if.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT be_able.V.INFIN the.DET.DEF year.N.F.SG next.ADJ.SUP be.V.3S.COND PRT be.V.1S.PRES I.PRON.1S go.V.INFIN to.PREP dance.N.F.SG salsa.N.F.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT go.V.INFIN to.PREP teach.V.INFIN salsa.N.F.SG and.CONJ |
| | | and if I can next year I'm going to learn salsa and [..]... |
| 218 | FER | achos (.) dw i wedi mynd i dosbarthau yma felly dw i isio (...) continuarS [?] . |
| | | because.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP go.V.INFIN to.PREP class.N.M.PL here.ADV so.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S want.N.M.SG keep.V.INFIN |
| | | because I have been to courses here, so I want to continue. |
| 219 | MER | +< ohCS mae (y)n ddiddorol . |
| | | oh.IM be.V.3S.PRES PRT interesting.ADJ+SM |
| | | oh, that's interesting. |
| 220 | MER | mm +... |
| | | mm.IM |
| | | mm. |
| 221 | MER | a faint o bobl o GaimanCS yn mynd i astudio yn La_PlataCS neu Buenos_AiresCS (.) y flwyddyn nesaf ? |
| | | and.CONJ size.N.M.SG+SM of.PREP people.N.F.SG+SM from.PREP name PRT go.V.INFIN to.PREP study.V.INFIN in.PREP name or.CONJ name the.DET.DEF year.N.F.SG+SM next.ADJ.SUP |
| | | and how many people from gaiman are going to study in La Plata or Buenos Aires next year? |
| 222 | FER | La_PlataCS +... |
| | | name |
| | | La Plata... |
| 223 | MER | +< wyt ti (y)n gwybod ? |
| | | be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT know.V.INFIN |
| | | do you know? |
| 224 | MER | o (y)r uh Ysgol_CamwyCS ? |
| | | of.PREP the.DET.DEF er.IM name |
| | | from Ysgol Camwy? |
| 225 | FER | La_PlataCS mae BelindaCS yn dod i fyw gyda fi . |
| | | name be.V.3S.PRES name PRT come.V.INFIN to.PREP live.V.INFIN+SM with.PREP I.PRON.1S+SM |
| | | La Plata, Belinda is coming to live with me. |
| 226 | FER | BelindaCS . |
| | | name |
| | | Belinda. |
| 227 | MER | a beth mae hi (y)n mynd i astudio ? |
| | | and.CONJ what.INT be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S PRT go.V.INFIN to.PREP study.V.INFIN |
| | | and what is she going to study? |
| 228 | FER | [- spa] geofísica . |
| | | geophysics.N.F.SG |
| | | geophysics |
| 229 | FER | a <tri person> [//] tri ffrindiau [/] (.) tri ffrindiau (.) yn mynd i Buenos_AiresCS . |
| | | and.CONJ three.NUM.M person.N.M.SG three.NUM.M friends.N.M.PL three.NUM.M friends.N.M.PL PRT go.V.INFIN to.PREP name |
| | | and three friends going to Buenos Aires. |
| 230 | MER | +< mae (y)n ddiddorol . |
| | | be.V.3S.PRES PRT interesting.ADJ+SM |
| | | that's interesting. |
| 231 | MER | +< a mae (y)n anodd hefyd . |
| | | and.CONJ be.V.3S.PRES PRT difficult.ADJ also.ADV |
| | | and it's difficult as well. |
| 232 | FER | ImeldaCS LuzCS yS NinaCS . |
| | | name name and.CONJ name |
| | | Imelda, Luz and Nina. |
| 233 | MER | a beth mae hi (y)n mynd i <ast(udio) [///] be maen nhw mynd i astudio> [?] ? |
| | | and.CONJ what.INT be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S PRT go.V.INFIN to.PREP study.V.INFIN what.INT be.V.3P.PRES they.PRON.3P go.V.INFIN to.PREP study.V.INFIN |
| | | and what is she going to study... what are they going to study? |
| 234 | FER | +< mae ImeldaCS yn mynd i wneud (.) kinesiologíaS . |
| | | be.V.3S.PRES name PRT go.V.INFIN to.PREP make.V.INFIN+SM kinesiology.N.F.SG |
| | | Imelda is going to do kinesiology. |
| 235 | FER | mae LuzCS (y)n mynd i wneud alimentosS . |
| | | be.V.3S.PRES name PRT go.V.INFIN to.PREP make.V.INFIN+SM food.N.M.PL |
| | | Luz is going to do food. |
| 236 | FER | ac mae NinaCS yn mynd i wneud um (.) nutriciónS . |
| | | and.CONJ be.V.3S.PRES name PRT go.V.INFIN to.PREP make.V.INFIN+SM um.IM nutrition.N.F.SG |
| | | and Nina is going to do nutrition. |
| 237 | MER | a JuanCS wyt ti (y)n gwybod ? |
| | | and.CONJ name be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT know.V.INFIN |
| | | and Juan, do you know? |
| 238 | MER | na . |
| | | no.ADV |
| | | no. |
| 239 | FER | na dw i ddim yn gwybod . |
| | | no.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN |
| | | no, I don't know. |
| 240 | FER | mae [/] mae o dim yn gwybod felly dan ni ddim yn gwybod &=laugh . |
| | | be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S not.ADV PRT know.V.INFIN so.ADV be.V.1P.PRES we.PRON.1P not.ADV+SM PRT know.V.INFIN |
| | | he doesn't know, so we don't know. |
| 241 | MER | +< ahCS iawn . |
| | | ah.IM OK.ADV |
| | | ah, okay. |
| 242 | MER | +< &=laugh . |
| | | |
| | | |
| 243 | FER | ond (.) dydy hi ddim yn gwybod <os mae llawer xxx> [//] (.) mae [//] (.) os <mae pobl yn mynd i astudio> [//] mae pobl arall yn mynd i astudio . |
| | | but.CONJ be.V.3S.PRES.NEG she.PRON.F.3S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN if.CONJ be.V.3S.PRES many.QUAN be.V.3S.PRES if.CONJ be.V.3S.PRES people.N.F.SG PRT go.V.INFIN to.PREP study.V.INFIN be.V.3S.PRES people.N.F.SG other.ADJ PRT go.V.INFIN to.PREP study.V.INFIN |
| | | but she doesn't know if many [...]... whether other people are going to study. |
| 244 | FER | llawer o bobl yn mynd i aros yma . |
| | | many.QUAN of.PREP people.N.F.SG+SM PRT go.V.INFIN to.PREP wait.V.INFIN here.ADV |
| | | many people are going to stay here. |
| 245 | MER | +< yma yn NhrelewCS neu +... |
| | | here.ADV in.PREP name or.CONJ |
| | | here in Trelew or... |
| 246 | FER | ond dw i (ddi)m yn gwybod os maen nhw mynd i astudio . |
| | | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN if.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P go.V.INFIN to.PREP study.V.INFIN |
| | | but I don't know whether they're going to study. |
| 247 | MER | ia . |
| | | yes.ADV |
| | | yes. |
| 248 | FER | efallai . |
| | | perhaps.CONJ |
| | | maybe. |
| 249 | MER | a pan dach chi yn mynd yn awr i [/] DrevelinCS beth dach chi (y)n mynd i wneud ? |
| | | and.CONJ when.CONJ be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT go.V.INFIN PRT hour.N.F.SG to.PREP name what.INT be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT go.V.INFIN to.PREP make.V.INFIN+SM |
| | | and when you go to Trevelin now, what are you going to do? |
| 250 | MER | dach chi yn mynd i +..? |
| | | be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT go.V.INFIN to.PREP |
| | | are you going to...? |
| 251 | FER | dan ni (y)n mynd i aros yn [/] yn NhrevelinCS yn <y campamen(to)@s:spa> [///] enS otroS másS lindoS . |
| | | be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT go.V.INFIN to.PREP wait.V.INFIN PRT in.PREP name in.PREP the.DET.DEF camp.N.M.SG in.PREP other.PRON.M.SG more.ADV cute.ADJ.M.SG |
| | | we're going to stay In Trevelin, at the other, nicer camp. |
| 252 | MER | [- eng] +< camping . |
| | | camp.V.PRESPART |
| | | camping. |
| 253 | FER | <campingE mynd> [?] . |
| | | camp.V.PRESPART go.V.INFIN |
| | | going camping. |
| 254 | FER | [- spa] uno nuevo . |
| | | one.PRON.M.SG new.ADJ.M.SG |
| | | |
| 255 | FER | na xxx . |
| | | no.ADV |
| | | no, [...]. |
| 256 | FER | ehCS dan ni (y)n mynd i (.) wneud cerdded xxx +/. |
| | | eh.IM be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT go.V.INFIN to.PREP make.V.INFIN+SM walk.V.INFIN |
| | | we are going to do walking... |
| 257 | MER | dach chi (y)n mynd i wneud cyngerdd a dawnsio hefyd na . |
| | | be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT go.V.INFIN to.PREP make.V.INFIN+SM concert.N.MF.SG and.CONJ dance.V.INFIN also.ADV no.ADV |
| | | are you going to do a concert and dancing as well, no. |
| 258 | FER | +< na does dim cyngerdd y flwyddyn yma . |
| | | no.ADV be.V.3S.PRES.INDEF.NEG not.ADV concert.N.MF.SG the.DET.DEF year.N.F.SG+SM here.ADV |
| | | no, there is no concert this year. |
| 259 | MER | pam ? |
| | | why?.ADV |
| | | why? |
| 260 | FER | dw i (ddi)m yn gwybod . |
| | | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN |
| | | I don't know. |
| 261 | FER | a dan ni ddim yn gallu mynd i (y)r desfileS (.) o (y)r dydd o TrevelinCS . |
| | | and.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P not.ADV+SM PRT be_able.V.INFIN go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF parade.N.M.SG of.PREP the.DET.DEF day.N.M.SG from.PREP name |
| | | and we can't go to the parade of the day from Trevelin. |
| 262 | MER | ++ chwaith ? |
| | | neither.ADV |
| | | ...either? |
| 263 | MER | pam ? |
| | | why?.ADV |
| | | why? |
| 264 | FER | achos +/. |
| | | because.CONJ |
| | | because... |
| 265 | MER | dach chi (y)n dod (.) yn gyntaf ? |
| | | be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT come.V.INFIN PRT first.ORD+SM |
| | | are you coming first? |
| 266 | FER | +< na (.) dan ni (y)n mynd i La_TrochitaCS [?] . |
| | | no.ADV be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT go.V.INFIN to.PREP name |
| | | no, we are going to La Trochita. |
| 267 | MER | ahCS xxx . |
| | | ah.IM |
| | | ah, [...]. |
| 268 | FER | xxx ti (.) ddewis (..) beth wyt ti (y)n +//. |
| | | you.PRON.2S choose.V.INFIN+SM what.INT be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT |
| | | [...] you choosing what you... |
| 269 | FER | yS perdónameS . |
| | | and.CONJ forgive.V.2S.IMPER.PRECLITIC+ME[PRON.MF.1S] |
| | | and excuse . |
| 270 | FER | [- spa] más importante . |
| | | more.ADV major.ADJ.SG |
| | | more important . |
| 271 | FER | [- spa] bueno no . |
| | | well.E not.ADV |
| | | well, no. |
| 272 | FER | [- spa] me iba a gustar más de xxx . |
| | | me.PRON.OBL.MF.1S go.V.13S.IMPERF to.PREP like.V.INFIN more.ADV of.PREP |
| | | I was going to like [...] more. |
| 273 | MER | mm +... |
| | | mm.IM |
| | | mm... |
| 274 | FER | felly ahCS does dim cyngerdd . |
| | | so.ADV ah.IM be.V.3S.PRES.INDEF.NEG not.ADV concert.N.MF.SG |
| | | so ah, there is no concert. |
| 275 | MER | dach chi (y)n mynd i (y)r ysgol un_deg wyth ? |
| | | be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG ten.NUM eight.NUM |
| | | do you go to school 18? |
| 276 | FER | un_deg wyth ? |
| | | ten.NUM eight.NUM |
| | | eighteen? |
| 277 | FER | ahCS dw i ddim yn gwybod . |
| | | ah.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN |
| | | ah, I don't know. |
| 278 | FER | i (y)r ysgol un_deg ddau <dw i (y)n meddwl> [?] . |
| | | to.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG ten.NUM two.NUM.M+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN |
| | | to school 12 I think. |
| 279 | FER | neu i (y)r ysgol dau . |
| | | or.CONJ to.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG two.NUM.M |
| | | or to school 2? |
| 280 | MER | un_deg wyth ydy (y)r ysgol cyntaf yn y TrevelinCS . |
| | | ten.NUM eight.NUM be.V.3S.PRES the.DET.DEF school.N.F.SG first.ORD in.PREP the.DET.DEF name |
| | | 18 is the first school in Trevelin. |
| 281 | FER | efallai dw i ddim [/] ddim yn cofio . |
| | | perhaps.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN |
| | | maybe, I don't remember. |
| 282 | MER | ie siŵr o fod . |
| | | yes.ADV sure.ADJ of.PREP be.V.INFIN+SM |
| | | yes, probably. |
| 283 | FER | does dim rhaid i ni uh (.) paratoi ddawnswyr <yn y &k> [?] [//] achos does dim cyngerdd . |
| | | be.V.3S.PRES.INDEF.NEG not.ADV necessity.N.M.SG to.PREP we.PRON.1P er.IM prepare.V.INFIN dancers.N.M.PL+SM in.PREP the.DET.DEF cause.N.M.SG be.V.3S.PRES.INDEF.NEG not.ADV concert.N.MF.SG |
| | | we don't need to prepare dancers because there is no concert. |
| 284 | MER | ie . |
| | | yes.ADV |
| | | yes. |
| 285 | FER | ond mae MartaCS wedi deud +"/. |
| | | but.CONJ be.V.3S.PRES name after.PREP say.V.INFIN |
| | | but Marta said: |
| 286 | FER | +" paratowch +". |
| | | prepare.V.2P.IMPER |
| | | prepare. |
| 287 | FER | achos efallai (.) dan ni (y)n gallu dawnsio . |
| | | because.CONJ perhaps.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT be_able.V.INFIN dance.V.INFIN |
| | | because maybe we can dance. |
| 288 | MER | +< ie . |
| | | yes.ADV |
| | | yes. |
| 289 | MER | a dach chi (y)n mynd i (y)r parc cenedlaethol [?] . |
| | | and.CONJ be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF park.N.M.SG national.ADJ |
| | | and are you going to the national park? |
| 290 | MER | Los_AlercesCS ? |
| | | name |
| | | Los Alerces? |
| 291 | MER | ie siŵr o fod . |
| | | yes.ADV sure.ADJ of.PREP be.V.INFIN+SM |
| | | yes, probably. |
| 292 | FER | uh (.) dw i (y)n meddwl . |
| | | er.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN |
| | | I think so. |
| 293 | FER | [- spa] sí . |
| | | yes.ADV |
| | | yes. |
| 294 | FER | ydw [//] ydy . |
| | | be.V.1S.PRES be.V.3S.PRES |
| | | yes. |
| 295 | FER | dan ni (y)n mynd (.) uh dydd Mawrth . |
| | | be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT go.V.INFIN er.IM day.N.M.SG Tuesday.N.M.SG |
| | | we are going on Tuesday. |
| 296 | FER | neu +... |
| | | or.CONJ |
| | | or... |
| 297 | MER | dach chi (y)n mynd dydd Llun . |
| | | be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT go.V.INFIN day.N.M.SG Monday.N.M.SG |
| | | you are going on Monday. |
| 298 | MER | o GaimanCS ? |
| | | from.PREP name |
| | | from gaiman? |
| 299 | MER | ie . |
| | | yes.ADV |
| | | yes. |
| 300 | FER | am wyth o (y)r gloch . |
| | | for.PREP eight.NUM of.PREP the.DET.DEF bell.N.F.SG+SM |
| | | at eight o'clock. |
| 301 | MER | yn y bore . |
| | | in.PREP the.DET.DEF morning.N.M.SG |
| | | in the morning. |
| 302 | FER | yn y bore . |
| | | in.PREP the.DET.DEF morning.N.M.SG |
| | | in the morning. |
| 303 | MER | iawn . |
| | | OK.ADV |
| | | okay. |
| 304 | FER | dan ni (y)n cyrraedd i TrevelinCS +/. |
| | | be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT arrive.V.INFIN to.PREP name |
| | | we'll arrive at Trevelin... |
| 305 | MER | ++ tua pump achos +... |
| | | towards.PREP five.NUM because.CONJ.[or].cause.N.M.SG |
| | | ...around five because... |
| 306 | FER | os (.) mae +/. |
| | | if.CONJ be.V.3S.PRES |
| | | if... |
| 307 | MER | ++ popeth yn iawn ? |
| | | everything.N.M.SG PRT OK.ADV |
| | | ...everything is okay? |
| 308 | FER | +, popeth yn iawn (.) dan ni (y)n cyrraedd am bump . |
| | | everything.N.M.SG PRT OK.ADV be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT arrive.V.INFIN for.PREP five.NUM+SM |
| | | ...everything is okay we'll arrive at five. |
| 309 | FER | ac <dan ni (y)n (.) ¶> [//] ehCS dan ni (y)n (.) ehCS paratoi +/. |
| | | and.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT eh.IM be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT eh.IM prepare.V.INFIN |
| | | and we'll put up... |
| 310 | MER | ++ y [?] pabell ? |
| | | the.DET.DEF tent.N.F.SG |
| | | ...the tent? |
| 311 | FER | +, y pabell . |
| | | the.DET.DEF tent.N.F.SG |
| | | ...the tent. |
| 312 | FER | ac wedyn bwyta . |
| | | and.CONJ afterwards.ADV eat.V.INFIN |
| | | and then eat. |
| 313 | MER | ie . |
| | | yes.ADV |
| | | yes. |
| 314 | MER | a dach chi (y)n mynd i canu a dawnsio siŵr o fod . |
| | | and.CONJ be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT go.V.INFIN to.PREP sing.V.INFIN and.CONJ dance.V.INFIN sure.ADJ of.PREP be.V.INFIN+SM |
| | | and you'll proably sing and dance. |
| 315 | FER | canu dawnsio (.) a cysgu . |
| | | sing.V.INFIN dance.V.INFIN and.CONJ sleep.V.INFIN |
| | | sing, dance and sleep. |
| 316 | MER | +< trwy (y)r nos . |
| | | through.PREP the.DET.DEF night.N.F.SG |
| | | all night. |
| 317 | FER | dw i (ddi)m yn gwybod (..) os dan ni &k cysgu ! |
| | | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN if.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P sleep.V.INFIN |
| | | I don't know whether we sleep! |
| 318 | MER | +< &=laugh . |
| | | |
| | | |
| 319 | FER | um a dydd Mawrth (.) dan ni (y)n mynd dw i meddwl i Los_AlercesCS . |
| | | um.IM and.CONJ day.N.M.SG Tuesday.N.M.SG be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT go.V.INFIN be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN to.PREP name |
| | | and on Tuesday we are going to Los Alerces I think. |
| 320 | MER | ie . |
| | | yes.ADV |
| | | yes. |
| 321 | FER | dydd Mercher dan ni (y)n mynd i La_TrochitaCS . |
| | | day.N.M.SG Wednesday.N.F.SG be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT go.V.INFIN to.PREP name |
| | | on Wednesday we're going to La Trochita. |
| 322 | FER | dydd (.) Iau (.) vamosS uh +/. |
| | | day.N.M.SG Thursday.N.M.SG go.V.1P.PRES er.IM |
| | | Thursday [..] we go eh . |
| 323 | MER | i xxx . |
| | | to.PREP |
| | | to [...]. |
| 324 | FER | ahCS dydd Iau xxx . |
| | | ah.IM day.N.M.SG Thursday.N.M.SG |
| | | ah, Thursday [...]. |
| 325 | FER | ahCS dydd Mawrth uh dan ni (y)n mynd i fynd i Hotel_ArgentinaS neu ryw xxx bolicheS siS hayS abiertoS . |
| | | ah.IM day.N.M.SG Tuesday.N.M.SG er.IM be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT go.V.INFIN to.PREP go.V.INFIN+SM to.PREP name or.CONJ some.PREQ+SM bowl.N.M.SG if.CONJ there_is.V.3S.PRES open.ADJ.M.SG.[or].open.V.PASTPART |
| | | ah, on Tuesday we are going to go to Hotel Argentina or some bowling [...] if there's one open. |
| 326 | MER | +< ohCS ie . |
| | | oh.IM yes.ADV |
| | | oh, yes. |
| 327 | MER | ie . |
| | | yes.ADV |
| | | yes. |
| 328 | FER | [- spa] creo que sí . |
| | | believe.V.1S.PRES that.CONJ yes.ADV |
| | | I believe so. |
| 329 | FER | mynd i ddawnsio . |
| | | go.V.INFIN to.PREP dance.V.INFIN+SM |
| | | going to dance. |
| 330 | FER | [- spa] si había boliche abierto . |
| | | if.CONJ have.V.13S.IMPERF bowl.N.M.SG open.ADJ.M.SG |
| | | there was a bowling place open |
| 331 | FER | [- spa] el año pasado no había . |
| | | the.DET.DEF.M.SG year.N.M.SG past.ADJ.M.SG not.ADV have.V.13S.IMPERF |
| | | there wasn't one last year. |
| 332 | MER | +< ie . |
| | | yes.ADV |
| | | yes. |
| 333 | FER | a dydd Gwener dw i ddim yn cofio . |
| | | and.CONJ day.N.M.SG Friday.N.F.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN |
| | | and Friday I don't remember. |
| 334 | FER | a dan ni (y)n dod eto i GaimanCS dydd Sadwrn . |
| | | and.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT come.V.INFIN again.ADV to.PREP name day.N.M.SG Saturday.N.M.SG |
| | | and we're coming to Gaiman again on Saturday. |
| 335 | MER | ahCS dim_ond pump diwrnod . |
| | | ah.IM only.ADV five.NUM day.N.M.SG |
| | | ah, only five days. |
| 336 | FER | tan dydd Llun ? |
| | | until.PREP day.N.M.SG Monday.N.M.SG |
| | | until Monday? |
| 337 | MER | ie . |
| | | yes.ADV |
| | | yes. |
| 338 | FER | o dydd Llun tan dydd Sadwrn . |
| | | of.PREP day.N.M.SG Monday.N.M.SG until.PREP day.N.M.SG Saturday.N.M.SG |
| | | from Monday until Saturday. |
| 339 | MER | +< dydd Llun tan dydd Sadwrn . |
| | | day.N.M.SG Monday.N.M.SG until.PREP day.N.M.SG Saturday.N.M.SG |
| | | Monday to Saturday. |
| 340 | MER | pan (.) roeddwn i wedi bod yn NhrefelinCS ehCS fuon ni (.) deg diwrnod dw i (y)n meddwl . |
| | | when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP be.V.INFIN in.PREP name eh.IM be.V.3P.PAST+SM we.PRON.1P ten.NUM day.N.M.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN |
| | | when I had been to Trefelin, we went for ten days I think. |
| 341 | FER | deg diwrnod ? |
| | | ten.NUM day.N.M.SG |
| | | ten days? |
| 342 | MER | ie ie mwy na un wythnos . |
| | | yes.ADV yes.ADV more.ADJ.COMP than.CONJ one.NUM week.N.F.SG |
| | | yes, more than a week. |
| 343 | FER | pam (.) mae prosiect yn +//. |
| | | why?.ADV be.V.3S.PRES project.N.M.SG PRT |
| | | why, the project is... |
| 344 | FER | ahCS porqueS quizásS empezaronS antesS (.) laS semanaS . |
| | | ah.IM because.CONJ perhaps.ADV start.V.3P.PAST before.ADV the.DET.DEF.F.SG week.N.F.SG |
| | | ah, because maybe they started before ... the week. |
| 345 | MER | ie (e)fallai . |
| | | yes.ADV perhaps.CONJ |
| | | yes, maybe. |
| 346 | MER | dw i ddim yn gwybod . |
| | | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN |
| | | I don't know. |
| 347 | MER | a beth wyt ti mynd i wneud yn awr ? |
| | | and.CONJ what.INT be.V.2S.PRES you.PRON.2S go.V.INFIN to.PREP make.V.INFIN+SM PRT hour.N.F.SG |
| | | and what are you going to do now? |
| 348 | FER | wel rhaid i fi mynd i (.) TrelewCS i prynu (.) cyfrifiadur . |
| | | well.IM necessity.N.M.SG to.PREP I.PRON.1S+SM go.V.INFIN to.PREP name to.PREP buy.V.INFIN computer.N.M.SG |
| | | well, I have to go to Trelew to buy a computer. |
| 349 | MER | ohCS . |
| | | oh.IM |
| | | oh. |
| 350 | FER | &=laugh . |
| | | |
| | | |
| 351 | FER | a (.) wedyn rhaid i mi ddarllen [=! laugh] . |
| | | and.CONJ afterwards.ADV necessity.N.M.SG to.PREP I.PRON.1S read.V.INFIN+SM |
| | | and then I have to read. |
| 352 | MER | wyt ti (y)n mynd ar y bws ? |
| | | be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT go.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF bus.N.M.SG |
| | | are you going on the bus? |
| 353 | MER | neu yn y car efo (.) dy mam neu +... |
| | | or.CONJ in.PREP the.DET.DEF car.N.M.SG with.PREP your.ADJ.POSS.2S mother.N.F.SG or.CONJ |
| | | or in the car with your mum or... |
| 354 | FER | na dw i (y)n mynd efo nain . |
| | | no.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT go.V.INFIN with.PREP grandmother.N.F.SG |
| | | no, I'm going with grandma. |
| 355 | FER | ac wedyn rhaid i mi ddewis xxx +/. |
| | | and.CONJ afterwards.ADV necessity.N.M.SG to.PREP PRT.AFF choose.V.INFIN+SM |
| | | and then I have to choose... |
| 356 | MER | +< oes arholiadau wythnos yma (.) yn y prifysgol ? |
| | | be.V.3S.PRES.INDEF examinations.N.M.PL week.N.F.SG here.ADV in.PREP the.DET.DEF university.N.F.SG |
| | | are there exams this week at the university? |
| 357 | FER | +< llawer achos dw i wedi (.) symud popeth i <y blwydd(yn)> [//] yr wythnos nesaf achos dw i (y)n mynd i Buenos_AiresCS (.) blwyddyn nesaf . |
| | | many.QUAN because.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP move.V.INFIN everything.N.M.SG to.PREP the.DET.DEF year.N.F.SG the.DET.DEF week.N.F.SG next.ADJ.SUP because.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT go.V.INFIN to.PREP name year.N.F.SG next.ADJ.SUP |
| | | many because I have moved everything to next week because I'm going to Buenos Aires next year. |
| 358 | MER | mm +... |
| | | mm.IM |
| | | mm... |
| 359 | FER | felly rhaid i mi +//. |
| | | so.ADV necessity.N.M.SG to.PREP I.PRON.1S |
| | | so I have to... |
| 360 | FER | a (.) gwaith cartref a popeth . |
| | | and.CONJ work.N.M.SG home.N.M.SG and.CONJ everything.N.M.SG |
| | | and homework and everything. |
| 361 | MER | mae rhaid i mi fynd yn awr achos mae ClementCS fy ffrind (.) yn aros yn yr ysgol gerdd yma . |
| | | be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG to.PREP I.PRON.1S go.V.INFIN+SM PRT hour.N.F.SG because.CONJ be.V.3S.PRES name my.ADJ.POSS.1S friend.N.M.SG PRT wait.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG music.N.F.SG+SM here.ADV |
| | | I have to go now because my friend Clement is waiting here at the music school. |
| 362 | FER | ahCS wyt ti (y)n mynd i TrelewCS nawr ? |
| | | ah.IM be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT go.V.INFIN to.PREP name now.ADV |
| | | ah, are you going to Trelew now? |
| 363 | MER | ie nawr . |
| | | yes.ADV now.ADV |
| | | yes, now. |
| 364 | FER | iawn wel +/. |
| | | OK.ADV well.IM |
| | | okay, then... |
| 365 | MER | wela i di wythnos nesaf ? |
| | | see.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S you.PRON.2S+SM week.N.F.SG next.ADJ.SUP |
| | | see you next week? |
| 366 | FER | iawn . |
| | | OK.ADV |
| | | okay. |
| 367 | MER | neu wythnos nesaf wyt ti (y)n mynd i La_PlataCS ? |
| | | or.CONJ week.N.F.SG next.ADJ.SUP be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT go.V.INFIN to.PREP name |
| | | or next week you're going to La Plata? |
| 368 | FER | na (.) dw i uh +... |
| | | no.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S er.IM |
| | | no, I am... |
| 369 | FER | wela [?] (.) ti fory ? |
| | | see.V.1S.PRES+SM you.PRON.2S tomorrow.ADV |
| | | see you tomorrow? |
| 370 | MER | mm dw i (ddi)m yn gwybod . |
| | | mm.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN |
| | | mm, I don't know. |
| 371 | MER | ahCS <os dw i> [/] os dw i (y)n mynd i cyngerdd ia . |
| | | ah.IM if.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S if.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT go.V.INFIN to.PREP concert.N.MF.SG yes.ADV |
| | | ah, if I go to the concert, yes. |
| 372 | FER | +< os wyt ti (y)n mynd i (y)r cyngerdd . |
| | | if.CONJ be.V.2S.PRES you.PRON.2S PRT go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF concert.N.MF.SG |
| | | if you go to the concert. |
| 373 | MER | os ydw i ddim yn mynd i (y)r cyngerdd dydd [/] (.) dydd Gwener yn y côr . |
| | | if.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF concert.N.MF.SG day.N.M.SG day.N.M.SG Friday.N.F.SG in.PREP the.DET.DEF choir.N.M.SG |
| | | if I don't go to the concert on Friday with the choir. |
| 374 | FER | ++ dydd Gwener ? |
| | | day.N.M.SG Friday.N.F.SG |
| | | Friday? |
| 375 | FER | neu ddydd +/. |
| | | or.CONJ day.N.M.SG+SM |
| | | or... |
| 376 | MER | xxx . |
| | | |
| | | |
| 377 | FER | [- spa] sí . |
| | | yes.ADV |
| | | yes. |
| 378 | MER | ia . |
| | | yes.ADV |
| | | yes. |
| 379 | FER | iawn . |
| | | OK.ADV |
| | | okay. |
| 380 | MER | o_kCS . |
| | | OK.ADV |
| | | okay. |
| 381 | MER | rhaid i ni wneud parti . |
| | | necessity.N.M.SG to.PREP we.PRON.1P make.V.INFIN+SM party.N.M.SG |
| | | we have to have a party. |
| 382 | FER | +< xxx . |
| | | |
| | | |
| 383 | FER | ahCS dydd Sadwrn (.) dan ni (y)n gallu wneud . |
| | | ah.IM day.N.M.SG Saturday.N.M.SG be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT be_able.V.INFIN make.V.INFIN+SM |
| | | ah, on Saturday we can do it. |
| 384 | MER | +< ie . |
| | | yes.ADV |
| | | yes. |
| 385 | FER | mae (.) llawer o pobl <yn wneud> [//] yn [/] <yn isio wneud parti dydd Sadwrn> [=! laugh] . |
| | | be.V.3S.PRES many.QUAN of.PREP people.N.F.SG PRT make.V.INFIN+SM PRT PRT want.N.M.SG make.V.INFIN+SM party.N.M.SG day.N.M.SG Saturday.N.M.SG |
| | | many people want to have a party on Saturday. |