46 | ANN | (doe)s (yn)a (ddi)m sôn bod NathanielCE yn dod efo CarysCE de . |
| | be.3S.PRES.NEG there NEG mention be.NONFIN Nathaniel PRT come.NONFIN with Carys TAG |
| | be.V.3S.PRES.INDEF.NEG there.ADV not.ADV+SM mention.V.INFIN be.V.INFIN name PRT come.V.INFIN with.PREP name be.IM+SM |
| | there's no mention that Nathaniel's coming with Carys, you know |
83 | ANN | ddylsai bod ni (y)n gwneud . |
| | should.3S.CONDIT be.NONFIN PRON.1PL PRT do.NONFIN |
| | ought_to.V.3S.PLUPERF+SM be.V.INFIN we.PRON.1P PRT make.V.INFIN |
| | we should do so |
88 | BEI | dw i <(ddi)m wedi> [?] bod (y)n y lle newydd yn CaernarfonCE o_gwbl . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT.PAST be.NONFIN in DET place new in Caernarfon at_all |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP be.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF place.N.M.SG new.ADJ in.PREP name at_all.ADV |
| | I haven't been in the new place in Caernarfon at all |
101 | CRI | ond # mae sureCE bod ni (we)di cael gwahoddiad hefyd fel umCE cynghorwyr . |
| | but be.3S.PRES sure be.NONFIN PRON.1PL PRT.PAST get.NONFIN invitation also like IM councillors |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES sure.ADJ be.V.INFIN we.PRON.1P after.PREP get.V.INFIN invitation.N.M.SG also.ADV like.CONJ um.IM councillors.N.M.PL |
| | but we probably got an invitation as councillors |
109 | ANN | dan ni (ddi)m wedi bod o_gwbl . |
| | be.1PL.PRES PRON.1PL NEG PRT.PAST be.NONFIN at_all |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P not.ADV+SM after.PREP be.V.INFIN at_all.ADV |
| | we haven't been at all |
111 | CRI | +, a bod ni fod i gofrestru bod ni (we)di cael y gwahoddiad hefyd # er na dan ni (ddi)m yn dderbyn o . |
| | and be.NONFIN PRON.1PL be.NONFIN to register.NONFIN be.NONFIN PRON.1PL PRT.PAST get.NONFIN DET invitation also although NEG be.1PL.PRES PRON.1PL NEG PRT accept.NONFIN PRON.3SM |
| | and.CONJ be.V.INFIN we.PRON.1P be.V.INFIN+SM to.PREP register.V.INFIN+SM be.V.INFIN we.PRON.1P after.PREP get.V.INFIN the.DET.DEF invitation.N.M.SG also.ADV er.IM PRT.NEG be.V.1P.PRES we.PRON.1P not.ADV+SM PRT receive.V.INFIN+SM.[or].accept.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | and that we're supposed to register that we've received the invitation too, although we're not accepting it |
111 | CRI | +, a bod ni fod i gofrestru bod ni (we)di cael y gwahoddiad hefyd # er na dan ni (ddi)m yn dderbyn o . |
| | and be.NONFIN PRON.1PL be.NONFIN to register.NONFIN be.NONFIN PRON.1PL PRT.PAST get.NONFIN DET invitation also although NEG be.1PL.PRES PRON.1PL NEG PRT accept.NONFIN PRON.3SM |
| | and.CONJ be.V.INFIN we.PRON.1P be.V.INFIN+SM to.PREP register.V.INFIN+SM be.V.INFIN we.PRON.1P after.PREP get.V.INFIN the.DET.DEF invitation.N.M.SG also.ADV er.IM PRT.NEG be.V.1P.PRES we.PRON.1P not.ADV+SM PRT receive.V.INFIN+SM.[or].accept.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | and that we're supposed to register that we've received the invitation too, although we're not accepting it |
152 | ANN | mi gei di ddeud bod xxx (we)di cael gwahoddiad a bod chdi (we)di droi o lawr . |
| | PRT get.2S.NONPAST PRON.2S say.NONFIN be.NONFIN PRT.PAST get.NONFIN invitation and be.NONFIN PRON.2S PRT.PAST turn.NONFIN PRON.3SM down |
| | PRT.AFF get.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM say.V.INFIN+SM be.V.INFIN after.PREP get.V.INFIN invitation.N.M.SG and.CONJ be.V.INFIN you.PRON.2S after.PREP turn.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S down.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM |
| | you can say [...] got an invitation and that you turned it down |
152 | ANN | mi gei di ddeud bod xxx (we)di cael gwahoddiad a bod chdi (we)di droi o lawr . |
| | PRT get.2S.NONPAST PRON.2S say.NONFIN be.NONFIN PRT.PAST get.NONFIN invitation and be.NONFIN PRON.2S PRT.PAST turn.NONFIN PRON.3SM down |
| | PRT.AFF get.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM say.V.INFIN+SM be.V.INFIN after.PREP get.V.INFIN invitation.N.M.SG and.CONJ be.V.INFIN you.PRON.2S after.PREP turn.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S down.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM |
| | you can say [...] got an invitation and that you turned it down |
169 | ANN | dw i meddwl bod o ddifyr yn_de sti . |
| | be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM interesting TAG know.2S |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S amusing.ADJ+SM isn't_it.IM you_know.IM |
| | I think it's interesting, you know |
185 | ANN | dw i (we)di penderfynu bod fi wneud o am y diwrnod . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST decide.NONFIN be.NONFIN PRON.1S do.NONFIN PRON.3SM for DET day |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP decide.V.INFIN be.V.INFIN I.PRON.1S+SM make.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S for.PREP the.DET.DEF day.N.M.SG |
| | I've decided that I'm doing it for the day |
186 | CRI | dw (ddi)m yn meddwl bod gyn i # ddiddordeb de . |
| | be.1S.PRES NEG PRT think.NONFIN be.NONFIN with PRON.1S interest TAG |
| | be.V.1S.PRES not.ADV+SM PRT think.V.INFIN be.V.INFIN with.PREP I.PRON.1S interest.N.M.SG+SM be.IM+SM |
| | I don't think I'm interested, you know |
196 | CRI | wedyn mae ryw swyddogion (we)di bod rightCE dda wrtha i . |
| | then be.3S.PRES some officers PRT.PAST be.NONFIN right good to.1S PRON.1S |
| | afterwards.ADV be.V.3S.PRES some.PREQ+SM officers.N.M.PL after.PREP be.V.INFIN right.ADJ good.ADJ+SM to_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S |
| | then some officers have been quite good to me |
233 | ANN | oedd hi (we)di bod yn QuakesCE yn dewis . |
| | be.3S.IMP PRON.3SF PRT.PAST be.NONFIN in Quakes PRT choose.NONFIN |
| | be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP be.V.INFIN in.PREP name PRT choose.V.INFIN |
| | she'd been to Quakes to choose |
236 | ANN | a (we)dyn mae rightCE chuffedE bod nhw (we)di syjestio hynny iddi # umCE er_mwyn iddi gael +// . |
| | and then be.3S.PRES right chuffed be.NONFIN PRON.3PL PRT.PAST suggest.NONFIN that to.3SF IM for for.3SF get.NONFIN |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES right.ADJ unk be.V.INFIN they.PRON.3P after.PREP unk that.PRON.DEM.SP to_her.PREP+PRON.F.3S um.IM for_the_sake_of.PREP to_her.PREP+PRON.F.3S get.V.INFIN+SM |
| | and so she's quite chuffed they suggested that to her, um, so she can... |
244 | ANN | +, am bod hon yn newydd (we)di cyrraedd yna . |
| | for be.NONFIN this PRT new PRT.PAST arrive.NONFIN there |
| | for.PREP be.V.INFIN this.PRON.DEM.F.SG PRT new.ADJ after.PREP arrive.V.INFIN there.ADV |
| | because this is new arrived there [?] |
246 | ANN | ohCE &d wyt ti (we)di bod yn cydymdeimlo hefo Ieuan_EmyrCE ? |
| | IM be.2S.PRES PRON.2S PRT.PAST be.NONFIN PRT sympathise.NONFIN with Ieuan_Emyr |
| | oh.IM be.V.2S.PRES you.PRON.2S after.PREP be.V.INFIN PRT sympathise.V.INFIN with.PREP+H name |
| | oh, have you been to sympathise with Ieuan Emyr? |
247 | ANN | ti cofio nhw (y)n deud <yn y> [//] yn cinio # nos Iau # bod o (we)di cael profedigaeth ? |
| | PRON.2S remember.NONFIN PRON.3PL PRT say.NONFIN in DET in dinner night Thursday be.NONFIN PRON.3SM PRT.PAST get.NONFIN bereavement |
| | you.PRON.2S remember.V.INFIN they.PRON.3P PRT say.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF PRT.[or].in.PREP dinner.N.M.SG night.N.F.SG Thursday.N.M.SG be.V.INFIN he.PRON.M.3S after.PREP get.V.INFIN unk |
| | do you remember them saying at the dinner on Thursday night that he'd had a bereavement? |
250 | ANN | do <mi &ðɨ> [//] ddaru xxx gyhoeddi sti do # bod o (we)di cael profedigaeth # bod hi (we)di colli brawd . |
| | yes PRT happen.PAST announce.NONFIN know.2S yes be.NONFIN PRON.3SM PRT.PAST get.NONFIN bereavement be.NONFIN PRON.3SF PRT.PAST lose.NONFIN brother |
| | yes.ADV.PAST PRT.AFF do.V.123SP.PAST publish.V.INFIN+SM you_know.IM come.V.1S.PRES.[or].yes.ADV.PAST.[or].roof.N.M.SG+SM be.V.INFIN he.PRON.M.3S after.PREP get.V.INFIN unk be.V.INFIN she.PRON.F.3S after.PREP lose.V.INFIN brother.N.M.SG |
| | yes [...] announced, you know, didn't they [?] , that she'd lost a brother |
250 | ANN | do <mi &ðɨ> [//] ddaru xxx gyhoeddi sti do # bod o (we)di cael profedigaeth # bod hi (we)di colli brawd . |
| | yes PRT happen.PAST announce.NONFIN know.2S yes be.NONFIN PRON.3SM PRT.PAST get.NONFIN bereavement be.NONFIN PRON.3SF PRT.PAST lose.NONFIN brother |
| | yes.ADV.PAST PRT.AFF do.V.123SP.PAST publish.V.INFIN+SM you_know.IM come.V.1S.PRES.[or].yes.ADV.PAST.[or].roof.N.M.SG+SM be.V.INFIN he.PRON.M.3S after.PREP get.V.INFIN unk be.V.INFIN she.PRON.F.3S after.PREP lose.V.INFIN brother.N.M.SG |
| | yes [...] announced, you know, didn't they [?] , that she'd lost a brother |
266 | ANN | +" mae (y)na dri o (y)r clubCE cinio wedi bod yma bore (y)ma (y)n barod . |
| | be.3S.PRES there three.M of DET club diner PRT.PAST be.NONFIN here morning here PRT ready |
| | be.V.3S.PRES there.ADV three.NUM.M+SM of.PREP the.DET.DEF club.N.SG dinner.N.M.SG after.PREP be.V.INFIN here.ADV morning.N.M.SG here.ADV PRT ready.ADJ+SM |
| | "three from the diners' club have been here already this morning" |
296 | ANN | a bod y pobl (we)di landio (y)na a dim yn licio deud dim_byd mae sureCE # weld o rightCE jollyCE xxx [=! laughs] wsti [=! laughs] . |
| | and be.NONFIN DET people PRT.PAST land.NONFIN there and NEG PRT like.NONFIN say.NONFIN nothing be.3S.PRES sure see.NONFIN PRON.3SM right jolly know.2S |
| | and.CONJ be.V.INFIN the.DET.DEF people.N.F.SG after.PREP unk there.ADV and.CONJ not.ADV PRT like.V.INFIN say.V.INFIN nothing.ADV be.V.3S.PRES sure.ADJ see.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S right.ADJ jolly.ADJ know.V.2S.PRES |
| | and that the people landed there and didn't like to say anything probably, seeing him quite jolly [...] you know |
323 | ANN | dw i (we)di bod chwilio am ei rif phoneCE o dw i . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN search.NONFIN for POSS.3SM number phone PRON.3SM be.1S.PRES PRON.1S |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.INFIN search.V.INFIN for.PREP his.ADJ.POSS.M.3S number.N.M.SG+SM phone.N.SG he.PRON.M.3S be.V.1S.PRES I.PRON.1S |
| | I've been looking for his phone number, I have |
333 | BEI | dw sureCE bod o gyn i (er)byn meddwl . |
| | be.1S.PRES sure be.NONFIN PRON.3SM with PRON.1S by think.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES sure.ADJ be.V.INFIN he.PRON.M.3S with.PREP I.PRON.1S by.PREP think.V.INFIN |
| | I'm sure I've got it, come to think of it |
362 | ANN | mae golygu bod nhw (y)n cael aros allan wedyn tan [//] # am oriau dydy . |
| | be.3S.PRES mean.NONFIN be.NONFIN PRON.3PL PRT get.NONFIN stay.NONFIN out then until for hours be.3S.PRES.NEG |
| | be.V.3S.PRES edit.V.INFIN be.V.INFIN they.PRON.3P PRT get.V.INFIN wait.V.INFIN out.ADV afterwards.ADV until.PREP for.PREP hours.N.F.PL be.V.3S.PRES.NEG |
| | it means they can stay out then until...for hours, doesn't it |
377 | CRI | ond # oedden nhw (ddi)m (we)di bod am # bron i ddwy flynedd beth bynnag . |
| | but be.3PL.IMP PRON.3PL NEG PRT.PAST be.NONFIN for almost to two.F year what ever |
| | but.CONJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P not.ADV+SM after.PREP be.V.INFIN for.PREP breast.N.F.SG.[or].almost.ADV to.PREP two.NUM.F+SM years.N.F.PL+SM thing.N.M.SG+SM -ever.ADJ |
| | but they hadn't been for almost two years anyway |
382 | ANN | +< <dw i (e)rioed> [?] (we)di bod yno . |
| | be.1S.PRES PRON.1S never PRT.PAST be.NONFIN there |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S never.ADV after.PREP be.V.INFIN there.ADV |
| | I've never been there |
383 | ANN | mae nhw deud bod o dda . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL say.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM good |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P say.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S good.ADJ+SM |
| | they say it's good |
423 | BEI | <oedden ni (we)di> [?] meddwl # <bod y lle (y)n> [?] cymryd # cerdyn de . |
| | be.1PL.IMP PRON.1PL PRT.PAST think.NONFIN be.NONFIN DET place PRT take.NONFIN card TAG |
| | be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P after.PREP think.V.INFIN be.V.INFIN the.DET.DEF place.N.M.SG PRT take.V.INFIN card.N.M.SG be.IM+SM |
| | we thought the place accepted cards, you know |
462 | ANN | umCE # bod hi (y)n poeni +// . |
| | IM be.NONFIN PRON.3SF PRT worry.NONFIN |
| | um.IM be.V.INFIN she.PRON.F.3S PRT worry.V.INFIN |
| | um, that she's worried... |
495 | BEI | a # oedd o (y)n deud &a # BarclaysCE Car(d)CE [//] erCE oedden nhw ac isio tsiecio bo(d) [/] bod y # VisaCE cardCE yn iawn a ballu . |
| | and be.3S.IMP PRON.3SM PRT say.NONFIN Barclays Card IM be.3PL.IMP PRON.3PL and want check.NONFIN be.NONFIN be.NONFIN DET Visa card PRT right and such |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT say.V.INFIN name name er.IM be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P and.CONJ want.N.M.SG unk be.V.INFIN be.V.INFIN the.DET.DEF name card.N.SG PRT OK.ADV and.CONJ suchlike.PRON |
| | and he/it said they were Barclays and wanted to check that the Visa card was alright and so on |
495 | BEI | a # oedd o (y)n deud &a # BarclaysCE Car(d)CE [//] erCE oedden nhw ac isio tsiecio bo(d) [/] bod y # VisaCE cardCE yn iawn a ballu . |
| | and be.3S.IMP PRON.3SM PRT say.NONFIN Barclays Card IM be.3PL.IMP PRON.3PL and want check.NONFIN be.NONFIN be.NONFIN DET Visa card PRT right and such |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT say.V.INFIN name name er.IM be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P and.CONJ want.N.M.SG unk be.V.INFIN be.V.INFIN the.DET.DEF name card.N.SG PRT OK.ADV and.CONJ suchlike.PRON |
| | and he/it said they were Barclays and wanted to check that the Visa card was alright and so on |
504 | BEI | wedyn <o'n nhw (y)n> [?] rhoid y tri # i wneud yn saff bod nhw (y)n cael y # cardyn iawn . |
| | then be.3PL.IMP PRON.3PL PRT give.NONFIN DET three.M to do.NONFIN PRT safe be.NONFIN PRON.3PL PRT get.NONFIN DET card right |
| | afterwards.ADV be.V.1S.IMPERF they.PRON.3P PRT give.V.INFIN the.DET.DEF three.NUM.M to.PREP make.V.INFIN+SM PRT safe.ADJ be.V.INFIN they.PRON.3P PRT get.V.INFIN the.DET.DEF unk OK.ADV |
| | then they gave the three to make sure they had the right card |
530 | ANN | ond # erCE dyna oedd yn ryfeddol gyn PrysorCE oedd bod nhw (we)di medru defnyddio (y)r cerdyn i wario ar bethau pedwar pum can punt # <yn &du> [//] y diwrnod hwnnw cyn (i)ddo fo fedru ffonio i ganslo fo . |
| | but IM there be.3S.IMP PRT astonishing with Prysor be.3S.IMP be.NONFIN PRON.3PL PRT.PAST can.NONFIN use.NONFIN DET card to spend on things four.M five hundred pound in DET day that before for.3SM PRON.3SM can.NONFIN phone.NONFIN to cancel.NONFIN PRON.3SM |
| | but.CONJ er.IM that_is.ADV be.V.3S.IMPERF PRT wonderful.ADJ+SM with.PREP name be.V.3S.IMPERF be.V.INFIN they.PRON.3P after.PREP be_able.V.INFIN use.V.INFIN the.DET.DEF card.N.M.SG to.PREP spend.V.INFIN+SM on.PREP things.N.M.PL+SM four.NUM.M five.NUM can.N.M.SG pound.N.F.SG.[or].pound.N.F.SG in.PREP the.DET.DEF day.N.M.SG that.ADJ.DEM.M.SG before.PREP to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S be_able.V.INFIN+SM phone.V.INFIN to.PREP cancel.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | but, er, that's what Tudor found astonishing was that they managed to use the card to spend on things, four, five hundred pounds that day, before he could phone to cancel it |
619 | BEI | bod hi (y)n braf yn y gogledd # ac yn clirio <at y> [?] nos yn y de de . |
| | be.NONFIN PRON.3SF PRT fine in DET north and PRT clear.NONFIN towards DET night in DET south TAG |
| | be.V.INFIN she.PRON.F.3S PRT fine.ADJ in.PREP the.DET.DEF north.N.M.SG and.CONJ PRT clear.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF night.N.F.SG in.PREP the.DET.DEF south.N.M.SG.[or].right.N.M.SG be.IM+SM |
| | that it's fine in the north and clears up towards night time in the south, you know |
641 | ANN | o'n i (ddi)m yn sylweddoli bod y llwybr yn mynd mor bell . |
| | be.1S.IMP PRON.1S NEG PRT realise.NONFIN be.NONFIN DET path PRT go.NONFIN so far |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM PRT realise.V.INFIN be.V.INFIN the.DET.DEF path.N.M.SG PRT go.V.INFIN so.ADV far.ADJ+SM |
| | I didn't realise the footpath went so far |
646 | ANN | o'n i (ddi)m (we)di sylwi (e)rioed o blaen bod (y)na lôn yno (fe)lly . |
| | be.1S.IMP PRON.1S NEG PRT.PAST notice.NONFIN ever of front be.NONFIN there road there thus |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP notice.V.INFIN never.ADV of.PREP front.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM be.V.INFIN there.ADV unk there.ADV so.ADV |
| | I'd never noticed before there was a road there, like |
714 | ANN | ohCE Duw trwy [//] o Cwm_NantcolCE dan ni (we)di bod mynd o blaen de . |
| | IM God through from Cwm_Nantcol be.1PL.PRES PRON.1PL PRT.PAST be.NONFIN go.NONFIN of front TAG |
| | oh.IM name through.PREP from.PREP name be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP be.V.INFIN go.V.INFIN he.PRON.M.3S front.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM be.IM+SM |
| | oh God, it's from Cwm Nantcol we've been going, isn't it |
725 | CRI | xxx oni_bai bod chi mynd â rywfaint o geir i +/ . |
| | unless be.NONFIN PRON.2PL go.NONFIN with some_amount of cars to |
| | unk be.V.INFIN you.PRON.2P go.V.INFIN with.PREP amount.N.M.SG+SM of.PREP cars.N.M.PL+SM.[or].get.V.0.PRES+SM I.PRON.1S.[or].to.PREP |
| | [...] unless you take some cars to... |
841 | BEI | xxx goriad iddo fo gael ddod i_mewn # ffordd (y)na lle bod o (y)n # dod â (e)i draed budr ffordd hyn &=laugh . |
| | key to.3SM PRON.3SM get.NONFIN come.NONFIN in way there where be.NONFIN PRON.3SM PRT come.NONFIN with POSS.3SM feet dirty way this |
| | key.N.M.SG to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S get.V.INFIN+SM come.V.INFIN+SM in.ADV.[or].in.PREP way.N.F.SG there.ADV where.INT be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT come.V.INFIN with.PREP his.ADJ.POSS.M.3S feet.N.MF.SG+SM dirty.ADJ way.N.F.SG this.ADJ.DEM.SP |
| | [...] him a key so he can come in that way, so he doesn't bring his dirty feet this way |
861 | BEI | <o'n i meddwl> [?] bod o mynd â bwyd efo fo . |
| | be.1S.IMP PRON.1S think.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM go.NONFIN with food with PRON.3SM |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S think.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S go.V.INFIN with.PREP food.N.M.SG with.PREP he.PRON.M.3S |
| | I thought he took food with him |
882 | ANN | mae GeraintCE (we)di bod yn # driw iawn do . |
| | be.3S.PRES Geraint PRT.PAST be.NONFIN PRT true very yes |
| | be.V.3S.PRES name after.PREP be.V.INFIN PRT.[or].in.PREP unk OK.ADV yes.ADV.PAST |
| | Geraint's been very loyal, hasn't he |
888 | CRI | dw i (ddi)m (we)di bod yna ers_talwm . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT.PAST be.NONFIN there for_a_while |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP be.V.INFIN there.ADV for_some_time.ADV |
| | I haven't been there in a long time |
901 | ANN | do dw i (y)n deud o_hyd bod i mynd i ddal i fynd ar y llwybr yna # a mynd heibio hi am baned ar yn ffordd roundCE de . |
| | yes be.1S.PRES PRON.1S PRT say.NONFIN always be.NONFIN PRON.1S go.NONFIN to keep.NONFIN to go.NONFIN on DET path there and go.NONFIN past PRON.3SF for cuppa on POSS.1S way round TAG |
| | yes.ADV.PAST be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT say.V.INFIN always.ADV be.V.INFIN to.PREP go.V.INFIN to.PREP still.ADV+SM to.PREP go.V.INFIN+SM on.PREP the.DET.DEF path.N.M.SG there.ADV and.CONJ go.V.INFIN past.PREP she.PRON.F.3S for.PREP cupful.N.M.SG+SM on.PREP PRT.[or].in.PREP way.N.F.SG round.ADJ be.IM+SM |
| | yes, I'm always saying I'm going to carry on going on that path and call on her for a cuppa on the way round, you know |
934 | ANN | dw i (we)di bod yn sôn wrth Gruff_LlwydCE am peth . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN PRT mention.NONFIN to Gruff_Llwyd about thing |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.INFIN PRT mention.V.INFIN by.PREP name for.PREP thing.N.M.SG |
| | I've been talking to Gruff Llwyd about it |
941 | ANN | mae ryw ddarn arall dw i (we)di bod yn +// . |
| | be.3S.PRES some piece other be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN PRT |
| | be.V.3S.PRES some.PREQ+SM piece.N.M.SG+SM other.ADJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.INFIN PRT.[or].in.PREP |
| | there's some other part I've been... |
968 | CRI | &sə [/] &sən [/] <(ba)swn i feddwl bod> [//] &və [//] (ba)swn i feddwl bod o (y)n # gorsiog de . |
| | be.1S.CONDIT PRON.1S think.NONFIN be.NONFIN be.1S.CONDIT PRON.1S think.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM PRT marsy TAG |
| | be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S think.V.INFIN+SM be.V.INFIN be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S think.V.INFIN+SM be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP unk be.IM+SM |
| | I'd think it was...I'd think it was marshy, you know |
968 | CRI | &sə [/] &sən [/] <(ba)swn i feddwl bod> [//] &və [//] (ba)swn i feddwl bod o (y)n # gorsiog de . |
| | be.1S.CONDIT PRON.1S think.NONFIN be.NONFIN be.1S.CONDIT PRON.1S think.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM PRT marsy TAG |
| | be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S think.V.INFIN+SM be.V.INFIN be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S think.V.INFIN+SM be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP unk be.IM+SM |
| | I'd think it was...I'd think it was marshy, you know |
996 | CRI | xxx <ond erCE> [/] ond dyna pam bod o (y)n &gər [//] symud o (y)na . |
| | but IM but there why be.NONFIN PRON.3SM PRT move.NONFIN from there |
| | but.CONJ er.IM but.CONJ that_is.ADV why?.ADV be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT move.V.INFIN he.PRON.M.3S there.ADV |
| | [...] but er...but that's why he's moving out |
1002 | CRI | wellCE [/] # &w wellCE ## &se [//] # &du [//] # dw i (we)di clywed bod (y)na rywun (we)di prynu Tŷ_LônCE . |
| | well well be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST hear.NONFIN be.NONFIN there somebody PRT.PAST buy.NONFIN Tŷ_Lôn |
| | well.ADV well.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP hear.V.INFIN be.V.INFIN there.ADV someone.N.M.SG+SM after.PREP buy.V.INFIN name |
| | well well I've heard that somebody's bought Tŷ Lôn |
1034 | CRI | +< yeahCE &d [/] # dw i (we)di clywed <rywun yn> [/] # erCE rywun yn deud bod [/] bod (y)na rywun (we)di # prynu +// . |
| | yeah be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST hear.NONFIN somebody PRT IM somebody PRT say.NONFIN be.NONFIN be.NONFIN there somebody PRT.PAST buy.NONFIN |
| | yeah.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP hear.V.INFIN someone.N.M.SG+SM PRT.[or].in.PREP er.IM someone.N.M.SG+SM PRT say.V.INFIN be.V.INFIN be.V.INFIN there.ADV someone.N.M.SG+SM after.PREP buy.V.INFIN |
| | yeah, I've heard that somebody's bought... |
1034 | CRI | +< yeahCE &d [/] # dw i (we)di clywed <rywun yn> [/] # erCE rywun yn deud bod [/] bod (y)na rywun (we)di # prynu +// . |
| | yeah be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST hear.NONFIN somebody PRT IM somebody PRT say.NONFIN be.NONFIN be.NONFIN there somebody PRT.PAST buy.NONFIN |
| | yeah.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP hear.V.INFIN someone.N.M.SG+SM PRT.[or].in.PREP er.IM someone.N.M.SG+SM PRT say.V.INFIN be.V.INFIN be.V.INFIN there.ADV someone.N.M.SG+SM after.PREP buy.V.INFIN |
| | yeah, I've heard that somebody's bought... |
1040 | BEI | <ti (we)di bod yn rywle o't ti> [?] . |
| | PRON.2S PRT.PAST be.NONFIN in somewhere be.2S.IMP PRON.2S |
| | you.PRON.2S after.PREP be.V.INFIN in.PREP somewhere.N.M.SG+SM unk you.PRON.2S |
| | you'd been somewhere, you were |
1050 | ANN | <mae (we)di> [//] mae methu dod rŵan # umCE # wrth bod IonaCE (y)n gwarchod ElenidCE ar ddydd MercherCE . |
| | be.3S.PRES PRT.PAST be.3S.PRES fail.NONFIN come now IM by be.NONFIN Iona PRT guard.NONFIN Elenid on day Wednesday |
| | be.V.3S.PRES after.PREP be.V.3S.PRES fail.V.INFIN come.V.INFIN now.ADV um.IM by.PREP be.V.INFIN name PRT protect.V.INFIN name on.PREP day.N.M.SG+SM name |
| | she can't come now, because Iona's babysitting Elenid on Wednesdays |
1113 | BEI | wyt ti gwybod bod o yna dwyt . |
| | be.2S.PRES PRON.2S know.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM there be.2S.PRES.NEG |
| | be.V.2S.PRES you.PRON.2S know.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S there.ADV be.V.2S.PRES.NEG |
| | you know it's there, don't you |
1215 | BEI | be sy (y)n anhygoel de # er bod nhw i_gyd (y)r un fath # mae (y)r gwahanol liwiau +/ . |
| | what be.PRES.REL PRT incredible TAG although be.NONFIN PRON.3PL all DET one kind be.3S.PRES DET different colours |
| | what.INT be.V.3S.PRES.REL PRT incredible.ADJ be.IM+SM er.IM be.V.INFIN they.PRON.3P all.ADJ the.DET.DEF one.NUM type.N.F.SG+SM be.V.3S.PRES the.DET.DEF different.ADJ colours.N.M.PL+SM |
| | what's incredible, right, although they're all the same, the different colours... |
1243 | ANN | +< <cyn_belled â bod o> [///] wneith o (ddi)m rhedeg ti na wneith . |
| | as_long_as PRT be.NONFIN PRON.3SM do.3S.NONPAST PRON.3SM NEG run.NONFIN PRON.2S NEG do.3S.NONPAST |
| | unk as.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES be.V.INFIN he.PRON.M.3S do.V.3S.FUT+SM he.PRON.M.3S not.ADV+SM run.V.INFIN you.PRON.2S no.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ do.V.3S.FUT+SM |
| | as long as it's...it won't run, will it |
1280 | ANN | mi oedd hi (y)n deud bod hi (y)n mynd i [/] <i umCE> [/] ## i roid erCE # rhestr i ni o enwau (y)r pwythau i_gyd . |
| | PRT be.3S.IMP PRON.3SF PRT say.NONFIN be.NONFIN PRON.3SF PRT go.NONFIN to to IM to give.NONFIN IM list to PRON.1PL of names DET stitches all |
| | PRT.AFF be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT say.V.INFIN be.V.INFIN she.PRON.F.3S PRT go.V.INFIN to.PREP to.PREP um.IM to.PREP give.V.INFIN+SM er.IM list.N.F.SG to.PREP we.PRON.1P of.PREP names.N.M.PL the.DET.DEF unk all.ADJ |
| | she was saying she was going to...to um...to give us a list of the names of all the stitches |
1300 | ANN | xxx dwn i (ddi)m be sy (y)n bod . |
| | know.1S.NONPAST.NEG PRON.1S NEG what be.PRES.REL PRT be.NONFIN |
| | know.V.1S.PRES.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM what.INT be.V.3S.PRES.REL PRT be.V.INFIN |
| | [...] I don't know what's the matter |
1348 | CRI | ohCE &də [//] sôn am bullionCE <dw i (we)di> [/] # dw i (we)di bod yn trio gwneud (r)heiny . |
| | IM mention.NONFIN about bullion be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN PRT try.NONFIN do.NONFIN those |
| | oh.IM mention.V.INFIN for.PREP bullion.N.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.INFIN PRT try.V.INFIN make.V.INFIN those.PRON |
| | oh, talking about bullion, I've...I've been trying to make them |
1370 | CRI | +< na <dw i> [///] # ohCE dw i meddwl de bod [/] erCE bod gen i nodwydd # dewach yn gwneud (r)hein sti . |
| | no be.1S.PRES PRON.1S IM be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN TAG be.NONFIN IM be.NONFIN with PRON.1S needle fatter PRT do.NONFIN these know.2S |
| | no.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN be.IM+SM be.V.INFIN er.IM be.V.INFIN with.PREP I.PRON.1S unk fat.ADJ.COMP+SM PRT make.V.INFIN these.PRON you_know.IM |
| | no I...oh I think, right, I had a thicker needle making these ones, you know |
1370 | CRI | +< na <dw i> [///] # ohCE dw i meddwl de bod [/] erCE bod gen i nodwydd # dewach yn gwneud (r)hein sti . |
| | no be.1S.PRES PRON.1S IM be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN TAG be.NONFIN IM be.NONFIN with PRON.1S needle fatter PRT do.NONFIN these know.2S |
| | no.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN be.IM+SM be.V.INFIN er.IM be.V.INFIN with.PREP I.PRON.1S unk fat.ADJ.COMP+SM PRT make.V.INFIN these.PRON you_know.IM |
| | no I...oh I think, right, I had a thicker needle making these ones, you know |
1420 | ANN | ond anywayE dan ni (we)di ffeindio bod dim modd gwneud . |
| | but anyway be.1PL.PRES PRON.1PL PRT.PAST find.NONFIN be.NONFIN NEG means do.NONFIN |
| | but.CONJ anyway.ADV be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP find.V.INFIN be.V.INFIN not.ADV means.N.M.SG make.V.INFIN |
| | but anyway, we've found out it's not possible to do so |
1448 | CRI | yeahCE &ʤs dw i (ddi)m yn meddwl bod gynno fo ddim mewn stockCE wan nag oes . |
| | yeah be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT think.NONFIN be.NONFIN with.3SM PRON.3SM NEG in stock now NEG be.3S.PRES |
| | yeah.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT think.V.INFIN be.V.INFIN with_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S nothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM in.PREP stock.N.SG weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM than.CONJ be.V.3S.PRES.INDEF |
| | yeah, I don't think he's got any in stock now, has he |
1476 | CRI | mae (r)heiny (we)di bod acw # ers tua tair wsnos wan dw i sureCE . |
| | be.3S.PRES those PRT.PAST be.NONFIN there since approximately three.F week now be.1S.PRES PRON.1S sure |
| | be.V.3S.PRES those.PRON after.PREP be.V.INFIN over there.ADV since.PREP towards.PREP three.NUM.F week.N.F.SG weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S sure.ADJ |
| | they came over, about three weeks ago now, I'm sure |
1477 | CRI | a # bobl (y)na o <NefynCE &tim> [//] neu Morfa_NefynCE Tu_MewnCE # mae (r)heiny (we)di bod acw ers dros wsnos . |
| | and people there from Nefyn or Morfa_Nefyn Tu_Mewn be.3S.PRES those PRT.PAST be.NONFIN there since over week |
| | and.CONJ people.N.F.SG+SM there.ADV from.PREP name or.CONJ name name be.V.3S.PRES those.PRON after.PREP be.V.INFIN over there.ADV since.PREP over.PREP+SM week.N.F.SG |
| | and those people from Nefyn...or Morfa Nefyn, Tu Mewn, they came round more than a week ago |
1552 | BEI | mae nhw (y)n deud de # bod honna yn hollol levelCE â dy lygad ti . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL PRT say.NONFIN TAG be.NONFIN that PRT complete level with POSS.2S eye PRON.2S |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P PRT say.V.INFIN be.IM+SM be.V.INFIN that.PRON.DEM.F.SG.[or].claim.V.2S.IMPER.[or].claim.V.3S.PRES PRT completely.ADJ level.ADJ as.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES your.ADJ.POSS.2S eye.N.M.SG+SM you.PRON.2S |
| | they say, right, that's completely level with your eye |
1560 | BEI | a felly xxx ffeindio bod y byd yn grwn . |
| | and thus find.NONFIN be.NONFIN DET world PRT round |
| | and.CONJ so.ADV find.V.INFIN be.V.INFIN the.DET.DEF world.N.M.SG PRT round.ADJ.M+SM |
| | and that's how [...] find out the earth is round |
1564 | CRI | achos bod hi symud efo chdi (fe)lly ? |
| | because be.NONFIN PRON.3SF move.NONFIN with PRON.2S thus |
| | because.CONJ be.V.INFIN she.PRON.F.3S move.V.INFIN with.PREP you.PRON.2S so.ADV |
| | because it moves with you, like? |
1565 | BEI | wellCE yeahCE deuda bod chdi mynd i_fyny # ben xxx +/ . |
| | well yeah say.2S.IMPER be.NONFIN PRON.2S go.NONFIN up head |
| | well.ADV yeah.ADV say.V.1S.PRES.[or].say.V.2S.IMPER be.V.INFIN you.PRON.2S go.V.INFIN up.ADV head.N.M.SG+SM |
| | well yeah, say you went up to the top of [...] ... |