Siarad, fusser16: 'wraig'
| 199 | SIR | a: (y)r hen wraig yn byw (y)n y tŷ (y)ma . |
| | | and DET old woman PRT live.NONFIN in DET house here |
| | | and.CONJ the.DET.DEF old.ADJ wife.N.F.SG+SM PRT live.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF house.N.M.SG here.ADV |
| | | and the old woman lived in this house |
| 1323 | ANW | <ohCE mi oedd (y)na> [?] hen wraig yn byw adeg hynny # <flynyddoedd yn_ôl> [?] . |
| | | IM PRT be.3S.IMP there old woman PRT live.NONFIN time that years back |
| | | oh.IM PRT.AFF be.V.3S.IMPERF there.ADV old.ADJ wife.N.F.SG+SM PRT live.V.INFIN time.N.F.SG that.ADJ.DEM.SP years.N.F.PL+SM back.ADV |
| | | oh an old woman lived at that time, years ago |
| 1350 | SIR | +< <hen hen wraig> [?] . |
| | | old old woman |
| | | old.ADJ old.ADJ wife.N.F.SG+SM |
| | | old old woman |
| 1352 | ANW | oedd yr hen wraig xxx . |
| | | be.3S.IMP DET old woman |
| | | be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF old.ADJ wife.N.F.SG+SM |
| | | yes, the old woman [...] |
| 1353 | SIR | +< xxx hen wraig yn byw adeg hynny . |
| | | old woman PRT live.NONFIN time that |
| | | old.ADJ wife.N.F.SG+SM PRT live.V.INFIN time.N.F.SG that.ADJ.DEM.SP |
| | | [...] old woman lived then |