BangorTalk

Home Siarad Patagonia Miami Downloads Search Menu
Siarad Patagonia Miami Downloads Search

Siarad, fusser4: 'i'

1ADWie wedyn mi wna i ddeud wrth CadiCE # ryw ddydd Llun +"/ .
  yes then PRT do.1S.NONPAST PRON.1S say.NONFIN to Cadi some Monday
  yes.ADV afterwards.ADV PRT.AFF do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S say.V.INFIN+SM by.PREP name some.PREQ+SM day.N.M.SG+SM Monday.N.M.SG
  so then I'll say to Cadi one Monday...
8ADWmi aeth CadiCE i_fyny (y)ma i weithio .
  PRT go.3S.PAST Cadi up here to work.NONFIN
  PRT.AFF go.V.3S.PAST name up.ADV here.ADV to.PREP work.V.INFIN+SM
  Cadi went up here to work.
10BAE+< i wirfoddoli xxx ta i ennill cyflog ?
  to volunteer.NONFIN or to earn.NONFIN salary
  to.PREP volunteer.V.INFIN+SM be.IM to.PREP win.V.INFIN wage.N.MF.SG
  to volunteer or to earn a salary?
10BAE+< i wirfoddoli xxx ta i ennill cyflog ?
  to volunteer.NONFIN or to earn.NONFIN salary
  to.PREP volunteer.V.INFIN+SM be.IM to.PREP win.V.INFIN wage.N.MF.SG
  to volunteer or to earn a salary?
15ADWos oedd (y)na # ddim_byd oedd hi (y)n teimlo i CadiCE ei wneud +"/ .
  if be.3S.IMP there nothing be.3S.IMP PRON.3SF PRT feel.NONFIN for Cadi POSS.3SM do.NONFIN
  if.CONJ be.V.3S.IMPERF there.ADV nothing.ADV+SM be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT feel.V.INFIN to.PREP name his.ADJ.POSS.M.3S make.V.INFIN+SM
  if she felt that there was nothing for Cadi to do...
17ADW+" &ga [//] # dos i wneud yr ardd .
  go.2S.IMPER to do.NONFIN DET garden
  go.V.2S.IMPER I.PRON.1S.[or].to.PREP make.V.INFIN+SM the.DET.DEF garden.N.F.SG+SM
  "go and do the garden" .
19ADW+" dos i dorri [=! laughs] coed .
  go.2S.IMPER to chop.NONFIN wood
  go.V.2S.IMPER I.PRON.1S.[or].to.PREP break.V.INFIN+SM trees.N.F.PL
  "go and chop wood"
22ADWac umCE # o'n i (y)n sôn wrth CadiCE gynnau &n <amser cin(io)> [//] pan o'n ni (y)n bwyta cinio .
  and IM be.1S.IMP PRON.1S PRT mention.NONFIN to Cadi earlier time lunch when be.1PL.IMP PRON.1PL PRT eat.NONFIN lunch
  and.CONJ um.IM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT mention.V.INFIN by.PREP name just_now.ADV time.N.M.SG dinner.N.M.SG when.CONJ be.V.1S.IMPERF we.PRON.1P PRT eat.V.INFIN dinner.N.M.SG
  and I mentioned this to Cadi earlier, when we were having lunch.
23ADWmae (y)r ardd frontCE DyffrynCE yn # hardd iawn # chwarae teg i (y)r ddynes aeth yna at GarethCE ar_ôl i EdnaCE farw .
  be.3S.PRES DET garden front Dyffryn PRT beautiful very play fair to DET woman go.3S.PAST there to Gareth after for Edna die.NONFIN
  be.V.3S.PRES the.DET.DEF garden.N.F.SG+SM front.N.SG name PRT beautiful.ADJ very.ADV game.N.M.SG fair.ADJ to.PREP the.DET.DEF woman.N.F.SG+SM go.V.3S.PAST there.ADV to.PREP name after.PREP to.PREP name die.V.INFIN+SM
  the front garden of Dyffryn is very beautiful, fair play to the lady who went to live with Gareth after Edna died.
23ADWmae (y)r ardd frontCE DyffrynCE yn # hardd iawn # chwarae teg i (y)r ddynes aeth yna at GarethCE ar_ôl i EdnaCE farw .
  be.3S.PRES DET garden front Dyffryn PRT beautiful very play fair to DET woman go.3S.PAST there to Gareth after for Edna die.NONFIN
  be.V.3S.PRES the.DET.DEF garden.N.F.SG+SM front.N.SG name PRT beautiful.ADJ very.ADV game.N.M.SG fair.ADJ to.PREP the.DET.DEF woman.N.F.SG+SM go.V.3S.PAST there.ADV to.PREP name after.PREP to.PREP name die.V.INFIN+SM
  the front garden of Dyffryn is very beautiful, fair play to the lady who went to live with Gareth after Edna died.
28ADWond dw i meddwl y flwyddyn gynta # bod o (we)di mynd i Sir_Fôn ati hi .
  but be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN DET year first be.NONFIN PRON.3SM PRT.PAST go.NONFIN to Anglesey to.3SF PRON.3SF
  but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN the.DET.DEF year.N.F.SG+SM first.ORD+SM be.V.INFIN he.PRON.M.3S after.PREP go.V.INFIN to.PREP name to_her.PREP+PRON.F.3S she.PRON.F.3S
  but I think that for the first year he went to live with her in Anglesey.
28ADWond dw i meddwl y flwyddyn gynta # bod o (we)di mynd i Sir_Fôn ati hi .
  but be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN DET year first be.NONFIN PRON.3SM PRT.PAST go.NONFIN to Anglesey to.3SF PRON.3SF
  but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN the.DET.DEF year.N.F.SG+SM first.ORD+SM be.V.INFIN he.PRON.M.3S after.PREP go.V.INFIN to.PREP name to_her.PREP+PRON.F.3S she.PRON.F.3S
  but I think that for the first year he went to live with her in Anglesey.
29ADWa wedyn maen nhw (we)di dod nôl i fan hyn am ddwy flynedd .
  and then be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST come.NONFIN back to place this for two.F year
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.3P.PRES they.PRON.3P after.PREP come.V.INFIN fetch.V.INFIN to.PREP place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP for.PREP two.NUM.F+SM years.N.F.PL+SM
  and then they came back here for two years.
31ADWac o'n i (y)n deud wrth CadiCE umCE bod [/] bod yr ardd yn hardd .
  and be.1S.IMP PRON.1S PRT say.NONFIN to Cadi IM be.NONFIN be.NONFIN DET garden PRT beautiful
  and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT say.V.INFIN by.PREP name um.IM be.V.INFIN be.V.INFIN the.DET.DEF garden.N.F.SG+SM PRT beautiful.ADJ
  and I was saying to Cadi that the garden was beautiful.
38ADWpan [/] # pan oedd gen umCE EdnaCE ddim_byd i wneud oedd hi (y)n gyrru CadiCE i fan (y)no [?] .
  when when be.3S.IMP with IM Edna nothing to do.NONFIN be.3S.IMP PRON.3SF PRT send.NONFIN Cadi to place there
  when.CONJ when.CONJ be.V.3S.IMPERF with.PREP um.IM name nothing.ADV+SM to.PREP make.V.INFIN+SM be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT drive.V.INFIN name to.PREP place.N.MF.SG+SM there.ADV
  when Edna had nothing to do she sent Cadi down there.
38ADWpan [/] # pan oedd gen umCE EdnaCE ddim_byd i wneud oedd hi (y)n gyrru CadiCE i fan (y)no [?] .
  when when be.3S.IMP with IM Edna nothing to do.NONFIN be.3S.IMP PRON.3SF PRT send.NONFIN Cadi to place there
  when.CONJ when.CONJ be.V.3S.IMPERF with.PREP um.IM name nothing.ADV+SM to.PREP make.V.INFIN+SM be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT drive.V.INFIN name to.PREP place.N.MF.SG+SM there.ADV
  when Edna had nothing to do she sent Cadi down there.
44ADW(w)chi &o oedd o fel hyn # i ddechrau .
  know.2PL be.3s.IMP PRON.3SM like this to begin.NONFIN
  know.V.2P.PRES be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S like.CONJ this.PRON.DEM.SP to.PREP begin.V.INFIN+SM
  you know, it was like this to start with.
50BAEsefyllfa amhosib(l) i ddeud y gwir yn_de [?] .
  situation impossible to say.NONFIN DET truth TAG
  situation.N.F.SG impossible.ADJ to.PREP say.V.INFIN+SM the.DET.DEF truth.N.M.SG isn't_it.IM
  an impossible situation, to be honest, yes
53ADWa wedyn umCE # o'n i (y)n deud (wr)thi +"/ .
  and then IM be.1S.IMP PRON.1S PRT say.NONFIN to.3SF
  and.CONJ afterwards.ADV um.IM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT say.V.INFIN to_her.PREP+PRON.F.3S
  and then I said to her:
56ADWa <dw i (we)di bod> [//] # fues i ar_ôl yr umCE # Ymddiriedolaeth i ddeud (wr)thyn nhw +/ .
  and be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN be.1S.PAST PRON.1S after DET IM Trust to say.NONFIN to.3PL PRON.3PL
  and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.INFIN be.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S after.PREP the.DET.DEF um.IM name to.PREP say.V.INFIN+SM to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P
  and I've been after the Trust to tell them...
56ADWa <dw i (we)di bod> [//] # fues i ar_ôl yr umCE # Ymddiriedolaeth i ddeud (wr)thyn nhw +/ .
  and be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN be.1S.PAST PRON.1S after DET IM Trust to say.NONFIN to.3PL PRON.3PL
  and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.INFIN be.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S after.PREP the.DET.DEF um.IM name to.PREP say.V.INFIN+SM to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P
  and I've been after the Trust to tell them...
56ADWa <dw i (we)di bod> [//] # fues i ar_ôl yr umCE # Ymddiriedolaeth i ddeud (wr)thyn nhw +/ .
  and be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN be.1S.PAST PRON.1S after DET IM Trust to say.NONFIN to.3PL PRON.3PL
  and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.INFIN be.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S after.PREP the.DET.DEF um.IM name to.PREP say.V.INFIN+SM to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P
  and I've been after the Trust to tell them...
58ADW+, <bod fi> [?] (y)n gobeithio bod nhw ddim yn mynd i # esgeuluso (y)r ardd .
  be.NONFIN PRON.1S PRT hope.NONFIN be.NONFIN PRON.3PL NEG PRT go.NONFIN to neglect.NONFIN DET garden
  be.V.INFIN I.PRON.1S+SM PRT hope.V.INFIN be.V.INFIN they.PRON.3P not.ADV+SM PRT go.V.INFIN to.PREP neglect.V.INFIN the.DET.DEF garden.N.F.SG+SM
  ...that I hoped they were not going to neglect the garden.
60ADWachos basai (y)n talu iddyn nhw # i gychwyn rŵan edrych ar ei hôl hi .
  because be.3S.CONDIT PRT pay.NONFIN to.3PL PRON.3PL to start.NONFIN now look.NONFIN on POSS.3SF trace PRON.3SF
  because.CONJ be.V.3S.PLUPERF PRT pay.V.INFIN to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P to.PREP start.V.INFIN+SM now.ADV look.V.2S.IMPER.[or].look.V.3S.PRES.[or].look.V.INFIN on.PREP her.ADJ.POSS.F.3S track.N.M.SG+H she.PRON.F.3S
  because it would pay for them to start looking after it now.
62ADW<mae hi (we)di cael ei roid> [//] # <mae &m> [//] mae hi (we)di cae(l) [/] cael ei gwneud yn y fath ffordd # cyn_belled â bod nhw (y)n justCE # dal i fynd yna bob hyn a hyn +// .
  be.3S.PRES PRON.3SF PRT.PAST get.NONFIN POSS.3SF put.NONFIN be.3S.PRES be.3S.PRES PRON.3SF PRT.PAST get.NONFIN get.NONFIN POSS.3SF do.NONFIN in DET kind way as_far as be.NONFIN PRON.3PL PRT just keep.NONFIN to go.NONFIN there every this and this
  be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S after.PREP get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S give.V.INFIN+SM be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S after.PREP get.V.INFIN get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S make.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF type.N.F.SG+SM.[or].bath.N.M.SG+SM way.N.F.SG unk as.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES be.V.INFIN they.PRON.3P PRT just.ADV still.ADV to.PREP go.V.INFIN+SM there.ADV each.PREQ+SM this.PRON.DEM.SP and.CONJ this.PRON.DEM.SP
  it has been done in such a way, as long as they just keep going there from time to time...
72ADWwedyn umCE # maen nhw (we)di deud bod nhw mynd i fynd .
  then IM be.3PL.PRES PRON.3PL PRT.PAST say.NONFIN be.NONFIN PRON.3PL go.NONFIN to go NONFIN
  afterwards.ADV um.IM be.V.3P.PRES they.PRON.3P after.PREP say.V.INFIN be.V.INFIN they.PRON.3P go.V.INFIN to.PREP go.V.INFIN+SM
  then, they have said that they are going to go.
76BAE(pe)tasech chi (y)n # troi (y)r clockCE yn ei ôl rŵan cyn i EdnaCE # ddechrau (y)r gymdeithas (y)ma # fasai (y)na gymdeithas dach chi (y)n credu ## hedd(iw) [//] erbyn heddiw ?
  if_be.2PL.CONDIT PRON.2PL PRT turn.NONFIN DET clock in POSS.3SM track now before for Edna begin.NONFIN DET society here be.3S.CONDIT there society be.2PL.PRES PRON.2PL PRT believe.NONFIN today by today
  unk you.PRON.2P PRT turn.V.INFIN the.DET.DEF clock.N.SG PRT.[or].in.PREP his.ADJ.POSS.M.3S track.N.M.SG.[or].rear.ADJ now.ADV before.PREP to.PREP name begin.V.INFIN+SM the.DET.DEF society.N.F.SG+SM here.ADV be.V.3S.PLUPERF+SM there.ADV society.N.F.SG+SM be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT believe.V.INFIN today.ADV by.PREP today.ADV
  if you turned the clock back now, before Edna started this society, would there be a society by today, do you think?
79ADW+< mi fasai (y)na ryw fath o gymdeithas i chi .
  PRT be.3S.CONDIT there some kind of society for PRON.2PL
  PRT.AFF be.V.3S.PLUPERF+SM there.ADV some.PREQ+SM type.N.F.SG+SM of.PREP society.N.F.SG+SM to.PREP you.PRON.2P
  there would be some kind of society.
92ADWmae reiny (dd)igon mawr i # amddiffyn nhw eu hunain .
  be.3S.PRES those enough big to protect.NONFIN PRON.3PL POSS.3PL selves
  be.V.3S.PRES those.PRON+SM enough.QUAN+SM big.ADJ to.PREP defend.V.INFIN they.PRON.3P their.ADJ.POSS.3P self.PRON.PL
  "they are big enough to protect themselves"
93BAEohCE mae hwnna (y)n broblemCE sy gynnon ni heddiw i ddeud y gwir yn_dydy .
  IM be.3S.PRES that PRT problem be.PRES.REL with.1PL PRON.1PL today to say.NONFIN DET truth be.3S.PRES.NEG
  oh.IM be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG PRT problem.N.SG+SM be.V.3S.PRES.REL with_us.PREP+PRON.1P we.PRON.1P today.ADV to.PREP say.V.INFIN+SM the.DET.DEF truth.N.M.SG be.V.3S.PRES.TAG
  oh, that is a problem that we have today to tell the truth, isn't it?
100ADWumCE # <mi ddyl(ai) erCE> [//] mi faswn i meddwl y dylai fo fod wedi # datblygu lotCE gynt .
  IM PRT should.3S.CONDIT IM PRT be.1S.CONDIT PRON.1S think.NONFIN PRT should.3S.CONDIT PRON.3SM be.NONFIN PRT.PAST develop.NONFIN lot quicker
  um.IM PRT.AFF ought_to.V.3S.IMPERF+SM er.IM PRT.AFF be.V.1S.PLUPERF+SM I.PRON.1S think.V.INFIN that.PRON.REL ought_to.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S be.V.INFIN+SM after.PREP develop.V.INFIN lot.N.SG earlier.ADJ+SM
  I would think it should have developed much sooner.
103ADWa dw i (y)n amau # bod y gymdeithas yma # (we)di bod yn hir +.. .
  and be.1S.PRES PRON.1S PRT suspect.NONFIN be.NONFIN DET society here PRT.PAST be.NONFIN PRT long
  and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT doubt.V.INFIN be.V.INFIN the.DET.DEF society.N.F.SG+SM here.ADV after.PREP be.V.INFIN PRT long.ADJ
  and I suspect that this society has been long...
107ADWa dw i meddwl fedra i ddeud # &=click heb swnio (y)n ry # orchestog # bod hi (y)n gymdeithas rightCE unigryw .
  and be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN can.1S.NONPAST PRON.1S say.NONFIN without sound.NONFIN PRT too boastful be.NONFIN PRON.3SF PRT society right unique
  and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S say.V.INFIN+SM without.PREP sound.V.INFIN PRT give.V.3S.PRES+SM.[or].too.ADJ+SM unk be.V.INFIN she.PRON.F.3S PRT society.N.F.SG+SM right.ADJ unique.ADJ
  and I think I can say without sounding too boastful that it is quite a unique society.
107ADWa dw i meddwl fedra i ddeud # &=click heb swnio (y)n ry # orchestog # bod hi (y)n gymdeithas rightCE unigryw .
  and be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN can.1S.NONPAST PRON.1S say.NONFIN without sound.NONFIN PRT too boastful be.NONFIN PRON.3SF PRT society right unique
  and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S say.V.INFIN+SM without.PREP sound.V.INFIN PRT give.V.3S.PRES+SM.[or].too.ADJ+SM unk be.V.INFIN she.PRON.F.3S PRT society.N.F.SG+SM right.ADJ unique.ADJ
  and I think I can say without sounding too boastful that it is quite a unique society.
110ADWerCE dan ni (we)di medru taflyd ein hunain # allan # i bob mathau o bethau erbyn hyn .
  IM be.1PL.PRES PRON.1PL PRT.PAST can.NONFIN throw.NONFIN POSS.1PL selves out to every kinds of things by this
  er.IM be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP be_able.V.INFIN unk our.ADJ.POSS.1P self.PRON.PL out.ADV to.PREP each.PREQ+SM types.N.M.PL of.PREP things.N.M.PL+SM by.PREP this.PRON.DEM.SP
  we have been able to throw ourselves out into all sorts of things by now
119ADWa dw i meddwl mai mond rywun sy (we)di bod i_fewn o (y)r dechrau # neu rywun sy (we)di bod # yn gwatsiad # umCE ar yr ymylon +/ .
  and be.1S.PRES PRON.1S think.NONGIN PRT only somebody be.PRES.REL PRT.PAST be.NONFIN in from DET beginning or somebody be.PRES.REL PRT.PAST be.NONFIN PRT watch.NONFIN IM on DET margins
  and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN that_it_is.CONJ.FOCUS bond.N.M.SG+NM someone.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES.REL after.PREP be.V.INFIN in.PREP of.PREP the.DET.DEF beginning.N.M.SG or.CONJ someone.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES.REL after.PREP be.V.INFIN PRT.[or].in.PREP unk um.IM on.PREP that.PRON.REL edges.N.F.PL.[or].margins.N.F.PL.[or].border.V.1P.PAST.[or].border.V.3P.PAST
  and I think that only somebody who has been in it from the beginning or somebody who has been watching from the sidelines...
129BAE+< wchi be o'n i feddwl i ddeud y gwir oedd # &=sigh Sais oedd hi wrth_gwrs +.. .
  know.2PL what be.1S.IMP PRON.1S think.NONFIN to say.NONFIN DET thruth be.3S.IMP Englishman be.3S.IMP PRON.3SF of_course
  know.V.2P.PRES what.INT be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S think.V.INFIN+SM to.PREP say.V.INFIN+SM the.DET.DEF truth.N.M.SG be.V.3S.IMPERF name be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S of_course.ADV
  you know what I thought, to be honest, was, she was English of course...
129BAE+< wchi be o'n i feddwl i ddeud y gwir oedd # &=sigh Sais oedd hi wrth_gwrs +.. .
  know.2PL what be.1S.IMP PRON.1S think.NONFIN to say.NONFIN DET thruth be.3S.IMP Englishman be.3S.IMP PRON.3SF of_course
  know.V.2P.PRES what.INT be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S think.V.INFIN+SM to.PREP say.V.INFIN+SM the.DET.DEF truth.N.M.SG be.V.3S.IMPERF name be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S of_course.ADV
  you know what I thought, to be honest, was, she was English of course...
132ADWandros o jobCE i gael ei [?] &gə [//] pherswadio bod isio dim_byd yn y Gymraeg .
  devil of job to get.NONFIN POSS.3SF persuade.NONFIN be.NONFIN want nothing in DET Welsh
  exceptionally.ADV of.PREP job.N.SG to.PREP get.V.INFIN+SM her.ADJ.POSS.F.3S persuade.V.INFIN+AM be.V.INFIN want.N.M.SG nothing.ADV in.PREP the.DET.DEF Welsh.N.F.SG+SM
  it was quite a job to persuade her that anything anything was needed in Welsh.
141BAEond # tybed fasai (y)r gymdeithas wedi tyfu # i (y)r maint y mae hi heddiw # pan fyddan [?] ni (y)n cysidro +// .
  but wonder be.3S.CONDIT DET society PRT.PAST grow.NONFIN to DET size PRT be.3S.PRES PRON.3SF today when be.1PL.FUT PRON.1PL PRT consider.NONFIN
  but.CONJ I wonder.ADV be.V.3S.PLUPERF+SM the.DET.DEF society.N.F.SG+SM after.PREP grow.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF size.N.M.SG that.PRON.REL be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S today.ADV when.CONJ be.V.3P.FUT+SM we.PRON.1P PRT consider.V.INFIN
  but I wonder if the society had grown to the size it is today, when we consider...
142BAEquestionCE dw i (we)di ofyn i fi fy hun yn aml dros y flwyddyn ddwytha (y)ma # hynny ydy ydy (y)r Cymry # yn gwir werthfawrogi # yr tirwedd sydd o_gwmpas # xxx # <a be sy gynnon ni> [?] .
  question be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST ask.NONFIN to PRON.1S POSS.1S self PRT often over DET year previous here that be.3S.PRES be.3S.PRES DET Welsh_people PRT true appreciate.NONFIN DET landscape be.PRES.REL around and what be.PRES.REL with.1PL PRON.1PL
  question.N.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP ask.V.INFIN+SM to.PREP I.PRON.1S+SM my.ADJ.POSS.1S self.PRON.SG PRT frequent.ADJ over.PREP+SM the.DET.DEF year.N.F.SG+SM last.ADJ+SM here.ADV that.PRON.DEM.SP be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES the.DET.DEF Welsh_people.N.M.PL PRT true.ADJ appreciate.V.INFIN+SM the.DET.DEF relief.N.F.SG be.V.3S.PRES.REL around.ADV and.CONJ what.INT be.V.3S.PRES.REL with_us.PREP+PRON.1P we.PRON.1P
  a question I have often asked myself during this last year, that is, do the Welsh fully appreciate the landscape which is around xxx and what we have
142BAEquestionCE dw i (we)di ofyn i fi fy hun yn aml dros y flwyddyn ddwytha (y)ma # hynny ydy ydy (y)r Cymry # yn gwir werthfawrogi # yr tirwedd sydd o_gwmpas # xxx # <a be sy gynnon ni> [?] .
  question be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST ask.NONFIN to PRON.1S POSS.1S self PRT often over DET year previous here that be.3S.PRES be.3S.PRES DET Welsh_people PRT true appreciate.NONFIN DET landscape be.PRES.REL around and what be.PRES.REL with.1PL PRON.1PL
  question.N.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP ask.V.INFIN+SM to.PREP I.PRON.1S+SM my.ADJ.POSS.1S self.PRON.SG PRT frequent.ADJ over.PREP+SM the.DET.DEF year.N.F.SG+SM last.ADJ+SM here.ADV that.PRON.DEM.SP be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES the.DET.DEF Welsh_people.N.M.PL PRT true.ADJ appreciate.V.INFIN+SM the.DET.DEF relief.N.F.SG be.V.3S.PRES.REL around.ADV and.CONJ what.INT be.V.3S.PRES.REL with_us.PREP+PRON.1P we.PRON.1P
  a question I have often asked myself during this last year, that is, do the Welsh fully appreciate the landscape which is around xxx and what we have
143ADW+< a gwyddoch chi be dw i (we)di ddeud # fath â maen nhw (y)n deud yn y xxx # <aE prophetE isE notE withoutE honourE save@s:eng> ["] +// .
  and know.2PL.NONPAST PRON.2PL what be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST say.NONFIN kind with be.3PL.PRES PRON.3PL PRT say.NONFIN in DET a prophet is not without honour save
  and.CONJ unk you.PRON.2P what.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP say.V.INFIN+SM type.N.F.SG+SM as.PREP be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT say.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF a.DET.INDEF prophet.N.SG is.V.3S.PRES not.ADV without.PREP honour.N.SG save.N.SG
  and do you know what I have said, like they say in [...] "a prophet is not without honour save..."
148ADW+, â deud y gwir yn honestCE mae gofyn bod chi yn ryw bersonCE rightCE sensitiveCE i fod # yn +.. .
  with say.NONFIN DET truth PRT honest be.3S.PRES ask.NONFIN be.NONFIN PRON.2PL PRT some person right sensitive to be.NONFIN PRT
  as.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES say.V.INFIN the.DET.DEF truth.N.M.SG PRT honest.ADJ be.V.3S.PRES ask.V.INFIN be.V.INFIN you.PRON.2P in.PREP some.PREQ+SM person.N.SG+SM right.ADJ sensitive.ADJ to.PREP be.V.INFIN+SM PRT.[or].in.PREP
  ....to be honest, you have to be quite a sensitive person to...
152ADW+, i fyw yn y fath lle .
  to live.NONFIN in DET kind place
  to.PREP live.V.INFIN+SM in.PREP the.DET.DEF type.N.F.SG+SM.[or].bath.N.M.SG+SM where.INT.[or].place.N.M.SG
  ...to be living in such a place.
158ADW+, umCE # mae (y)n dipyn o jobCE i chi werthfawrogi +"/ .
  IM be.3S.PRES PRT bit of job for PRON.2PL appreciate.NONFIN
  um.IM be.V.3S.PRES PRT little_bit.N.M.SG+SM of.PREP job.N.SG to.PREP you.PRON.2P appreciate.V.INFIN+SM
  ...it is quite a job for you to appreciate:
159ADW+" ohCE ie ond dw i (y)n gwneud yr holl yma # mewn lle ardderchog .
  IM yes but be.1S.PRES PRON.1S PRT do.NONFIN DET whole here in place excellent
  oh.IM yes.ADV but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT make.V.INFIN the.DET.DEF all.PREQ here.ADV in.PREP place.N.M.SG excellent.ADJ
  "oh yes, but I'm doing all this in a wonderful place."
164BAE+, sy ddim felly yn gallu # rhoi bwyd i (y)r anifeiliaid +/ .
  be.PRES.REL NEG thus PRT can.NONFIN give.NONFIN food to DET animals
  be.V.3S.PRES.REL not.ADV+SM so.ADV PRT be_able.V.INFIN give.V.INFIN food.N.M.SG to.PREP the.DET.DEF animals.N.M.PL
  ...which therefore can't feed the animals...
168BAEdyna (e)i reswm o am fod yn yr ardal yna (y)n_de # i ddeud y gwir .
  there POSS.3SM reason PRON.3SM for be.NONFIN in DET area there TAG to say.NONFIN DET truth
  that_is.ADV his.ADJ.POSS.M.3S reason.N.M.SG+SM he.PRON.M.3S for.PREP be.V.INFIN+SM in.PREP the.DET.DEF region.N.F.SG there.ADV isn't_it.IM to.PREP say.V.INFIN+SM the.DET.DEF truth.N.M.SG
  that's his reason for being in that area, isn't it, to be honest.
170ADW<a &ɬ> [//] <a (y)r> [//] a lle gorau # fel dach chi (y)n gwybod i weld Eryri yn ei gogoniant ydy Sir_Fôn yn_de .
  and and DET and place best like be.2PL.PRES PRON.2PL PRT know.NONFIN to see.NONFIN Snowdonia in POSS.3S splendour be.3S.PRES Anglesey TAG
  and.CONJ and.CONJ the.DET.DEF and.CONJ where.INT.[or].place.N.M.SG best.ADJ.SUP like.CONJ be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT know.V.INFIN to.PREP see.V.INFIN+SM name PRT.[or].in.PREP his.ADJ.POSS.M.3S glory.N.M.SG be.V.3S.PRES name isn't_it.IM
  and the best place, as you know, to see Snowdonia in all its glory is Anglesey, isn't it.
172ADWmae gynna i ffrind .
  be.3S.PRES with PRON.1S friend
  be.V.3S.PRES with_her.PREP+PRON.F.3S to.PREP friend.N.M.SG
  I have got a friend.
173ADWa dw i (y)n cofio # mynd <â (y)r> [//] # â [//] ag fy ngŵr i fyny i llofft yn ffrind i ddangos rywbeth oedd (we)di cael ei wneud yno .
  and be.1S.PRES PRON.1S PRT remember go.NONFIN with DET with with POSS.1S husband PRON.1S up to bedroom POSS.1S friend to show.NONFIN something be.3S.IMP PRT.PAST get.NONFIN POSS.3SM do.NONFIN there
  and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN go.V.INFIN with.PREP that.PRON.REL as.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES with.PREP my.ADJ.POSS.1S man.N.M.SG+NM to.PREP up.ADV to.PREP bedroom.N.F.SG PRT.[or].in.PREP friend.N.M.SG to.PREP show.V.INFIN+SM something.N.M.SG+SM be.V.3S.IMPERF after.PREP get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S make.V.INFIN+SM there.ADV
  and I remember taking my husband up to my friend's bedroom to show something that had been made there.
173ADWa dw i (y)n cofio # mynd <â (y)r> [//] # â [//] ag fy ngŵr i fyny i llofft yn ffrind i ddangos rywbeth oedd (we)di cael ei wneud yno .
  and be.1S.PRES PRON.1S PRT remember go.NONFIN with DET with with POSS.1S husband PRON.1S up to bedroom POSS.1S friend to show.NONFIN something be.3S.IMP PRT.PAST get.NONFIN POSS.3SM do.NONFIN there
  and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN go.V.INFIN with.PREP that.PRON.REL as.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES with.PREP my.ADJ.POSS.1S man.N.M.SG+NM to.PREP up.ADV to.PREP bedroom.N.F.SG PRT.[or].in.PREP friend.N.M.SG to.PREP show.V.INFIN+SM something.N.M.SG+SM be.V.3S.IMPERF after.PREP get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S make.V.INFIN+SM there.ADV
  and I remember taking my husband up to my friend's bedroom to show something that had been made there.
173ADWa dw i (y)n cofio # mynd <â (y)r> [//] # â [//] ag fy ngŵr i fyny i llofft yn ffrind i ddangos rywbeth oedd (we)di cael ei wneud yno .
  and be.1S.PRES PRON.1S PRT remember go.NONFIN with DET with with POSS.1S husband PRON.1S up to bedroom POSS.1S friend to show.NONFIN something be.3S.IMP PRT.PAST get.NONFIN POSS.3SM do.NONFIN there
  and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN go.V.INFIN with.PREP that.PRON.REL as.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES with.PREP my.ADJ.POSS.1S man.N.M.SG+NM to.PREP up.ADV to.PREP bedroom.N.F.SG PRT.[or].in.PREP friend.N.M.SG to.PREP show.V.INFIN+SM something.N.M.SG+SM be.V.3S.IMPERF after.PREP get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S make.V.INFIN+SM there.ADV
  and I remember taking my husband up to my friend's bedroom to show something that had been made there.
173ADWa dw i (y)n cofio # mynd <â (y)r> [//] # â [//] ag fy ngŵr i fyny i llofft yn ffrind i ddangos rywbeth oedd (we)di cael ei wneud yno .
  and be.1S.PRES PRON.1S PRT remember go.NONFIN with DET with with POSS.1S husband PRON.1S up to bedroom POSS.1S friend to show.NONFIN something be.3S.IMP PRT.PAST get.NONFIN POSS.3SM do.NONFIN there
  and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN go.V.INFIN with.PREP that.PRON.REL as.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES with.PREP my.ADJ.POSS.1S man.N.M.SG+NM to.PREP up.ADV to.PREP bedroom.N.F.SG PRT.[or].in.PREP friend.N.M.SG to.PREP show.V.INFIN+SM something.N.M.SG+SM be.V.3S.IMPERF after.PREP get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S make.V.INFIN+SM there.ADV
  and I remember taking my husband up to my friend's bedroom to show something that had been made there.
177ADWwrth_gwrs # &=laughs ddim diddordeb <llawer yn be oedd yn cael ei wneud yn fan (y)no> [=! laughs] ond bod fi (y)n gwneud i blesio (y)n ffrind .
  of_course NEG interest much in what be.3S.IMP PRT get.NONFIN POSS.3SM do.NONFIN in place there but be.NONFIN PRON.1S PRT do.NONFIN to please.NONFIN POSS.1S friend
  of_course.ADV not.ADV+SM interest.N.M.SG many.QUAN PRT.[or].in.PREP what.INT be.V.3S.IMPERF PRT get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S make.V.INFIN+SM PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV but.CONJ be.V.INFIN I.PRON.1S+SM PRT make.V.INFIN to.PREP please.V.INFIN+SM PRT.[or].in.PREP friend.N.M.SG
  of course not really interested in what was made there, just I was doing it to please my friend.
189ADW+" i be maen nhw (y)n da i mi ?
  for what be.3PL.PRES PRON.3PL PRT good for PRON.1S
  to.PREP what.INT be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT be.IM+SM to.PREP I.PRON.1S
  "what use are they to me?"
189ADW+" i be maen nhw (y)n da i mi ?
  for what be.3PL.PRES PRON.3PL PRT good for PRON.1S
  to.PREP what.INT be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT be.IM+SM to.PREP I.PRON.1S
  "what use are they to me?"
193ADWa # dyma fi (y)n deud y storyCE (y)ma # ohCE (y)mhen blynyddoedd wedyn # wrth cymydog # iddi hi ochr draw i (y)r lôn .
  and here PRON.1S PRT say.NONFIN DET story here IM within years after to neighbour to.3SF PRON.3SF side beyond to DET road
  and.CONJ this_is.ADV I.PRON.1S+SM PRT say.V.INFIN the.DET.DEF story.N.SG here.ADV oh.IM at the end of.PREP years.N.F.PL afterwards.ADV by.PREP neighbour.N.M.SG to_her.PREP+PRON.F.3S she.PRON.F.3S side.N.F.SG yonder.ADV to.PREP the.DET.DEF unk
  and I told this story, oh years later, to a neighbour of hers on the other side of the road.
195ADW+" y perffaith wir be maen nhw (y)n da i ni ?
  DET perfect truth what be.3PL.PRES PRON.3PL PRT good for PRON.1PL
  the.DET.DEF perfect.ADJ true.ADJ+SM what.INT be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT be.IM+SM to.PREP we.PRON.1P
  "that's absolutely right, what use are they to us?"
199ADW+" i be mae rheina (y)n da i ni ?
  for what be.3S.PRES those PRT good for PRON.1PL
  to.PREP what.INT be.V.3S.PRES those.PRON PRT be.IM+SM to.PREP we.PRON.1P
  "what use are those to us?"
199ADW+" i be mae rheina (y)n da i ni ?
  for what be.3S.PRES those PRT good for PRON.1PL
  to.PREP what.INT be.V.3S.PRES those.PRON PRT be.IM+SM to.PREP we.PRON.1P
  "what use are those to us?"
201BAE&=dental_click # pan o'n i (y)n tyfu fyny # yn # yr ardal yma felly +.. .
  when be.1S.IMP PRON.1S PRT grow.NONFIN up in DET area here thus
  when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT grow.V.INFIN up.ADV in.PREP the.DET.DEF region.N.F.SG here.ADV so.ADV
  when I was growing up in this area...
202BAEdod drosodd i FetwsCE wrth_gwrs bob # penwythnos a bob gwyliau o'n i o (y)r ysgol yn WrexhamCE felly (y)n_de .
  come.NONFIN over to Betws of_course every weekend and every holiday be.1S.IMP PRON.1S from DET school in Wrexham thus TAG
  come.V.INFIN over.ADV+SM to.PREP name of_course.ADV each.PREQ+SM weekend.N.M.SG and.CONJ each.PREQ+SM holidays.N.F.PL be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S of.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG in.PREP name so.ADV isn't_it.IM
  I'd come over to Betws of course every weekend and every holidays from the school in Wrexham, you see.
202BAEdod drosodd i FetwsCE wrth_gwrs bob # penwythnos a bob gwyliau o'n i o (y)r ysgol yn WrexhamCE felly (y)n_de .
  come.NONFIN over to Betws of_course every weekend and every holiday be.1S.IMP PRON.1S from DET school in Wrexham thus TAG
  come.V.INFIN over.ADV+SM to.PREP name of_course.ADV each.PREQ+SM weekend.N.M.SG and.CONJ each.PREQ+SM holidays.N.F.PL be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S of.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG in.PREP name so.ADV isn't_it.IM
  I'd come over to Betws of course every weekend and every holidays from the school in Wrexham, you see.
210BAE+, (fa)sai # crwydro yn y carCE drosodd wedyn i Sir_Fôn .
  be.3S.CONDIT wander.NONFIN in DET car over then to Anglesey
  be.V.3S.PLUPERF+SM wander.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF car.N.SG over.ADV+SM afterwards.ADV to.PREP name
  ...would be to wander over to Anglesey then in the car.
212BAEac # mae (y)n gywir wrth_gwrs y rhan fwya o (y)r amser pan oedden ni yn [!] mynd yn y carCE i Sir_Fôn mi oedd yr haul yn tywynnu ar_ôl mynd (y)r ochr draw i BangorCE yn_doedd .
  and be.3S.PRES PRT correct of_course DET part biggest of DET time when be.1PL.IMP PRON.1PL PRT go.NONFIN in DET car to Anglesey PRT be.3S.IMP DET sun PRT shine.NONFIN after go.NONFIN DET side over to Bangor be.3S.IMP.NEG
  and.CONJ be.V.3S.PRES PRT correct.ADJ+SM of_course.ADV the.DET.DEF part.N.F.SG biggest.ADJ.SUP+SM of.PREP the.DET.DEF time.N.M.SG when.CONJ be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT go.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF car.N.SG to.PREP name PRT.AFF be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF sun.N.M.SG PRT shine.V.INFIN after.PREP go.V.INFIN the.DET.DEF side.N.F.SG yonder.ADV to.PREP name be.V.3S.IMPERF.TAG
  and it is of course true, most of the time when we did go in the car to Anglesey, the sun was shining after we had passed Bangor.
212BAEac # mae (y)n gywir wrth_gwrs y rhan fwya o (y)r amser pan oedden ni yn [!] mynd yn y carCE i Sir_Fôn mi oedd yr haul yn tywynnu ar_ôl mynd (y)r ochr draw i BangorCE yn_doedd .
  and be.3S.PRES PRT correct of_course DET part biggest of DET time when be.1PL.IMP PRON.1PL PRT go.NONFIN in DET car to Anglesey PRT be.3S.IMP DET sun PRT shine.NONFIN after go.NONFIN DET side over to Bangor be.3S.IMP.NEG
  and.CONJ be.V.3S.PRES PRT correct.ADJ+SM of_course.ADV the.DET.DEF part.N.F.SG biggest.ADJ.SUP+SM of.PREP the.DET.DEF time.N.M.SG when.CONJ be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT go.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF car.N.SG to.PREP name PRT.AFF be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF sun.N.M.SG PRT shine.V.INFIN after.PREP go.V.INFIN the.DET.DEF side.N.F.SG yonder.ADV to.PREP name be.V.3S.IMPERF.TAG
  and it is of course true, most of the time when we did go in the car to Anglesey, the sun was shining after we had passed Bangor.
214BAEond erCE be oedden ni ddweud wrth_gwrs erCE fy mamCE a fi yn ei erbyn o oedd y peth gorau am Sir_Fôn oedd yr olygfa # yn_ôl # i (y)r [?] Eryri <(fe)lly (y)n_de> [?] .
  but IM what be.1PL.IMP PRON.1PL say.NONFIN of_course IM POSS.1S mother and PRON.1S in POSS.3SM against PRON.3SM be.3S.IMP DET thing best about Anglesey be.3S.IMP DET view back to DET Snowdonia thus TAG
  but.CONJ er.IM what.INT be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P say.V.INFIN+SM of_course.ADV er.IM my.ADJ.POSS.1S mam.N.SG and.CONJ I.PRON.1S+SM PRT.[or].in.PREP his.ADJ.POSS.M.3S by.PREP he.PRON.M.3S be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF thing.N.M.SG best.ADJ.SUP for.PREP name be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF scene.N.F.SG+SM back.ADV to.PREP the.DET.DEF name so.ADV isn't_it.IM
  but what we said of course, my mother and I against him was that the best thing about Anglesey was the view back to Snowdonia, you know
215ADW+< ++ i Eryri # hollol .
  to Snowdonia entire
  to.PREP name completely.ADJ
  to Snowdonia, exactly.
219ADWa maen nhw (y)n byw yn y reithordy sy (y)r ochr arall i (y)r lôn i lle [/] # lle oedd hi (y)n byw mwy neu lai .
  and be.3PL.PRES PRON.3PL PRT live.NONFIN in DET vicarage be.PRES.REL DET side other to DET road to where where be.3S.IMP PRON.3SF PRT live.NONFIN more or less
  and.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT live.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF unk be.V.3S.PRES.REL the.DET.DEF side.N.F.SG other.ADJ to.PREP the.DET.DEF unk to.PREP place.N.M.SG where.INT be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT live.V.INFIN more.ADJ.COMP or.CONJ smaller.ADJ.COMP+SM
  and they live in the vicarage, which is more or less across the road from where she used to live.
219ADWa maen nhw (y)n byw yn y reithordy sy (y)r ochr arall i (y)r lôn i lle [/] # lle oedd hi (y)n byw mwy neu lai .
  and be.3PL.PRES PRON.3PL PRT live.NONFIN in DET vicarage be.PRES.REL DET side other to DET road to where where be.3S.IMP PRON.3SF PRT live.NONFIN more or less
  and.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT live.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF unk be.V.3S.PRES.REL the.DET.DEF side.N.F.SG other.ADJ to.PREP the.DET.DEF unk to.PREP place.N.M.SG where.INT be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT live.V.INFIN more.ADJ.COMP or.CONJ smaller.ADJ.COMP+SM
  and they live in the vicarage, which is more or less across the road from where she used to live.
221ADWond erCE mae (y)r tŷ # yn gwynebu # hollol ffordd arall i (y)r # tŷ oedd hi yno fo .
  but IM be.3S.PRES DET house PRT face.NONFIN entire way other to DET house be.3S.IMP PRON.3SF in.3SM PRON.3SM
  but.CONJ er.IM be.V.3S.PRES the.DET.DEF house.N.M.SG PRT face.V.INFIN completely.ADJ way.N.F.SG other.ADJ to.PREP the.DET.DEF house.N.M.SG be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S there.ADV he.PRON.M.3S
  but the house faces exactly the other way than the house where she used to be.
223ADWa mae chegin hi (y)n_de # <pan dach chi (y)n> [//] <a mae (y)n> [//] # ohCE # pan dw i mynd lawr y grisiau (y)n bore i wneud paned # dw i (y)n methu # stopio edrych drwy ffenestr .
  and be.3S.PRES kitchen PRON.3SF TAG when be.2PL.PRES PRON.2PL PRT and be.3S.PRES PRT IM when be.1S.PRES PRON.1S go.NONFIN down DET stairs in morning to make.NONFIN cupful be.1S.PRES PRON.1S PRT fail.NONFIN stop.NONFIN look.NONFIN through window
  and.CONJ be.V.3S.PRES kitchen.N.F.SG+AM she.PRON.F.3S isn't_it.IM when.CONJ be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT.[or].in.PREP and.CONJ be.V.3S.PRES PRT.[or].in.PREP oh.IM when.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S go.V.INFIN down.ADV the.DET.DEF stairs.N.M.PL PRT.[or].in.PREP morning.N.M.SG to.PREP make.V.INFIN+SM cupful.N.M.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT fail.V.INFIN stop.V.INFIN look.V.INFIN through.PREP+SM window.N.F.SG
  and her kitchen is, you know...oh, when I go downstairs in the morning to make tea I can't stop looking through the window.
223ADWa mae chegin hi (y)n_de # <pan dach chi (y)n> [//] <a mae (y)n> [//] # ohCE # pan dw i mynd lawr y grisiau (y)n bore i wneud paned # dw i (y)n methu # stopio edrych drwy ffenestr .
  and be.3S.PRES kitchen PRON.3SF TAG when be.2PL.PRES PRON.2PL PRT and be.3S.PRES PRT IM when be.1S.PRES PRON.1S go.NONFIN down DET stairs in morning to make.NONFIN cupful be.1S.PRES PRON.1S PRT fail.NONFIN stop.NONFIN look.NONFIN through window
  and.CONJ be.V.3S.PRES kitchen.N.F.SG+AM she.PRON.F.3S isn't_it.IM when.CONJ be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT.[or].in.PREP and.CONJ be.V.3S.PRES PRT.[or].in.PREP oh.IM when.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S go.V.INFIN down.ADV the.DET.DEF stairs.N.M.PL PRT.[or].in.PREP morning.N.M.SG to.PREP make.V.INFIN+SM cupful.N.M.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT fail.V.INFIN stop.V.INFIN look.V.INFIN through.PREP+SM window.N.F.SG
  and her kitchen is, you know...oh, when I go downstairs in the morning to make tea I can't stop looking through the window.
223ADWa mae chegin hi (y)n_de # <pan dach chi (y)n> [//] <a mae (y)n> [//] # ohCE # pan dw i mynd lawr y grisiau (y)n bore i wneud paned # dw i (y)n methu # stopio edrych drwy ffenestr .
  and be.3S.PRES kitchen PRON.3SF TAG when be.2PL.PRES PRON.2PL PRT and be.3S.PRES PRT IM when be.1S.PRES PRON.1S go.NONFIN down DET stairs in morning to make.NONFIN cupful be.1S.PRES PRON.1S PRT fail.NONFIN stop.NONFIN look.NONFIN through window
  and.CONJ be.V.3S.PRES kitchen.N.F.SG+AM she.PRON.F.3S isn't_it.IM when.CONJ be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT.[or].in.PREP and.CONJ be.V.3S.PRES PRT.[or].in.PREP oh.IM when.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S go.V.INFIN down.ADV the.DET.DEF stairs.N.M.PL PRT.[or].in.PREP morning.N.M.SG to.PREP make.V.INFIN+SM cupful.N.M.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT fail.V.INFIN stop.V.INFIN look.V.INFIN through.PREP+SM window.N.F.SG
  and her kitchen is, you know...oh, when I go downstairs in the morning to make tea I can't stop looking through the window.
225BAE<mae (y)n> [//] mae o (y)n wyrthiol i ddeud y gwir yn_dydy [?] .
  be.3S.PRES PRT be.3S.PRES PRON.3SM PRT miraculous to say.NONFIN DET truth be.3S.PRES.NEG
  be.V.3S.PRES PRT.[or].in.PREP be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP unk to.PREP say.V.INFIN+SM the.DET.DEF truth.N.M.SG be.V.3S.PRES.TAG
  it is marvellous, to be honest, isn't it
227BAEpan ges i (y)r fraint o fynd i_fyny i gopa (y)r Wyddfa bythefnos yn_ôl # fuon ni (y)n aros (y)na dros nos # a gweld yr haul yn machlud +/ .
  when get.1S.PAST PRON.1S DET privilege of go.NONFIN up to summit DET Snowdon fortnight back be.1PL.PAST PRON.1PL PRT stay.NONFIN there over night and see.NONFIN DET sun PRT set.NONFIN
  when.CONJ get.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S the.DET.DEF privilege.N.MF.SG+SM of.PREP go.V.INFIN+SM up.ADV to.PREP summit.N.M.SG+SM.[or].summit.N.M.SG+SM the.DET.DEF name fortnight.N.MF.SG+SM back.ADV be.V.3P.PAST+SM we.PRON.1P PRT wait.V.INFIN there.ADV over.PREP+SM night.N.F.SG and.CONJ see.V.INFIN the.DET.DEF sun.N.M.SG PRT.[or].in.PREP sunset.N.M.SG
  when I had the privilege to go up Snowdon summit a fortnight ago, we stayed there over night, and saw the sun set...
227BAEpan ges i (y)r fraint o fynd i_fyny i gopa (y)r Wyddfa bythefnos yn_ôl # fuon ni (y)n aros (y)na dros nos # a gweld yr haul yn machlud +/ .
  when get.1S.PAST PRON.1S DET privilege of go.NONFIN up to summit DET Snowdon fortnight back be.1PL.PAST PRON.1PL PRT stay.NONFIN there over night and see.NONFIN DET sun PRT set.NONFIN
  when.CONJ get.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S the.DET.DEF privilege.N.MF.SG+SM of.PREP go.V.INFIN+SM up.ADV to.PREP summit.N.M.SG+SM.[or].summit.N.M.SG+SM the.DET.DEF name fortnight.N.MF.SG+SM back.ADV be.V.3P.PAST+SM we.PRON.1P PRT wait.V.INFIN there.ADV over.PREP+SM night.N.F.SG and.CONJ see.V.INFIN the.DET.DEF sun.N.M.SG PRT.[or].in.PREP sunset.N.M.SG
  when I had the privilege to go up Snowdon summit a fortnight ago, we stayed there over night, and saw the sun set...
237BAE+, doedd gynna i (ddi)m_byd i wneud i ddeud y gwir +/ .
  be.3S.IMP.NEG with.1S PRON.1S nothing to do.NONFIN to say.NONFIN DET truth
  be.V.3S.IMPERF.NEG with_her.PREP+PRON.F.3S to.PREP nothing.ADV+SM to.PREP make.V.INFIN+SM to.PREP say.V.INFIN+SM the.DET.DEF truth.N.M.SG
  ...I had nothing to do, to be honest...
237BAE+, doedd gynna i (ddi)m_byd i wneud i ddeud y gwir +/ .
  be.3S.IMP.NEG with.1S PRON.1S nothing to do.NONFIN to say.NONFIN DET truth
  be.V.3S.IMPERF.NEG with_her.PREP+PRON.F.3S to.PREP nothing.ADV+SM to.PREP make.V.INFIN+SM to.PREP say.V.INFIN+SM the.DET.DEF truth.N.M.SG
  ...I had nothing to do, to be honest...
237BAE+, doedd gynna i (ddi)m_byd i wneud i ddeud y gwir +/ .
  be.3S.IMP.NEG with.1S PRON.1S nothing to do.NONFIN to say.NONFIN DET truth
  be.V.3S.IMPERF.NEG with_her.PREP+PRON.F.3S to.PREP nothing.ADV+SM to.PREP make.V.INFIN+SM to.PREP say.V.INFIN+SM the.DET.DEF truth.N.M.SG
  ...I had nothing to do, to be honest...
239BAE+, ond # hongian o_gwmpas a gweitied nes i nhro i ddod i fynd ar y teledu (fe)lly .
  but hang.NONFIN around and wait.NONFIN until for turn PRON.1S come.NONFIN to go.NONFIN on DET television thus
  but.CONJ hang.V.3P.FUT.[or].hang.V.INFIN around.ADV and.CONJ wait.V.INFIN nearer.ADJ.COMP.[or].until.CONJ to.PREP turn.V.2S.IMPER+NM I.PRON.1S.[or].to.PREP come.V.INFIN+SM to.PREP go.V.INFIN+SM on.PREP the.DET.DEF television.N.M.SG so.ADV
  ...but to hang around and wait until it was my turn to go on TV.
239BAE+, ond # hongian o_gwmpas a gweitied nes i nhro i ddod i fynd ar y teledu (fe)lly .
  but hang.NONFIN around and wait.NONFIN until for turn PRON.1S come.NONFIN to go.NONFIN on DET television thus
  but.CONJ hang.V.3P.FUT.[or].hang.V.INFIN around.ADV and.CONJ wait.V.INFIN nearer.ADJ.COMP.[or].until.CONJ to.PREP turn.V.2S.IMPER+NM I.PRON.1S.[or].to.PREP come.V.INFIN+SM to.PREP go.V.INFIN+SM on.PREP the.DET.DEF television.N.M.SG so.ADV
  ...but to hang around and wait until it was my turn to go on TV.
239BAE+, ond # hongian o_gwmpas a gweitied nes i nhro i ddod i fynd ar y teledu (fe)lly .
  but hang.NONFIN around and wait.NONFIN until for turn PRON.1S come.NONFIN to go.NONFIN on DET television thus
  but.CONJ hang.V.3P.FUT.[or].hang.V.INFIN around.ADV and.CONJ wait.V.INFIN nearer.ADJ.COMP.[or].until.CONJ to.PREP turn.V.2S.IMPER+NM I.PRON.1S.[or].to.PREP come.V.INFIN+SM to.PREP go.V.INFIN+SM on.PREP the.DET.DEF television.N.M.SG so.ADV
  ...but to hang around and wait until it was my turn to go on TV.
241BAE(we)dyn o'n i (y)n gallu mynd o_gwmpas efo cameraCE tynnu lluniau o bob cyfeiriad .
  then be.1S.IMP PRON.1S PRT can.NONFIN go.NONFIN around with camera pull.NONFIN pictures from every direction
  afterwards.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT be_able.V.INFIN go.V.INFIN around.ADV with.PREP camera.N.SG draw.V.INFIN pictures.N.M.PL he.PRON.M.3S each.PREQ+SM direction.N.M.SG
  then I could go around with a camera and take photos from every direction.
243BAEac o'n [//] ohCE o'n i <(we)di mhlesio> [?] .
  and be.1S.IMP IM be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST please.NONFIN
  and.CONJ be.V.1S.IMPERF oh.IM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP please.V.INFIN+NM
  and I was pleased.
245BAEmae o (y)n fraint i fod yna (fe)lly (y)n_de .
  be.3S.PRES PRON.3SM PRT privilege to be.NONFIN there thus TAG
  be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT privilege.N.MF.SG+SM to.PREP be.V.INFIN+SM there.ADV so.ADV isn't_it.IM
  it is a privilege to be there really.
253BAEdim bod gynna i (ddi)m_byd yn_erbyn Sir_Fôn wrth_gwrs ond erCE +.. .
  NEG be.NONFIN with.1S PRON.1S nothing against Anglesey of_course but IM
  not.ADV be.V.INFIN with_her.PREP+PRON.F.3S to.PREP nothing.ADV+SM against.PREP name of_course.ADV but.CONJ er.IM
  not that I have anything against Anglesey of course, but...
255ADW<dw i> [//] ohCE dw i dal i feddwl wchi # umCE er hynny # dydy pawb ddim yn teimlo fel (yn)a (w)chi .
  be.1S.PRES PRON.1S IM be.1S.PRES PRON.1S keep.NONFIN to think.NONFIN know.2PL despite that be.3S.PRES.NEG everybody NEG PRT feel.NONFIN like there know.2PL
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S still.ADV to.PREP think.V.INFIN+SM know.V.2P.PRES um.IM er.IM that.PRON.DEM.SP be.V.3S.PRES.NEG everyone.PRON not.ADV+SM PRT feel.V.INFIN like.CONJ there.ADV know.V.2P.PRES
  despite this I keep thinking that not everybody feels like that, you know.
255ADW<dw i> [//] ohCE dw i dal i feddwl wchi # umCE er hynny # dydy pawb ddim yn teimlo fel (yn)a (w)chi .
  be.1S.PRES PRON.1S IM be.1S.PRES PRON.1S keep.NONFIN to think.NONFIN know.2PL despite that be.3S.PRES.NEG everybody NEG PRT feel.NONFIN like there know.2PL
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S still.ADV to.PREP think.V.INFIN+SM know.V.2P.PRES um.IM er.IM that.PRON.DEM.SP be.V.3S.PRES.NEG everyone.PRON not.ADV+SM PRT feel.V.INFIN like.CONJ there.ADV know.V.2P.PRES
  despite this I keep thinking that not everybody feels like that, you know.
255ADW<dw i> [//] ohCE dw i dal i feddwl wchi # umCE er hynny # dydy pawb ddim yn teimlo fel (yn)a (w)chi .
  be.1S.PRES PRON.1S IM be.1S.PRES PRON.1S keep.NONFIN to think.NONFIN know.2PL despite that be.3S.PRES.NEG everybody NEG PRT feel.NONFIN like there know.2PL
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S still.ADV to.PREP think.V.INFIN+SM know.V.2P.PRES um.IM er.IM that.PRON.DEM.SP be.V.3S.PRES.NEG everyone.PRON not.ADV+SM PRT feel.V.INFIN like.CONJ there.ADV know.V.2P.PRES
  despite this I keep thinking that not everybody feels like that, you know.
260ADW+< neu umCE # bob mathau o <be(thau) erCE erCE> [//] o resymau i gwyno am [/] am orfod bod yno .
  or IM every kinds of things IM IM of reasons to complain.NONFIN for for must.NONFIN be.NONFIN there
  or.CONJ um.IM each.PREQ+SM types.N.M.PL of.PREP things.N.M.PL+SM er.IM er.IM of.PREP reasons.N.M.PL+SM to.PREP complain.V.INFIN+SM for.PREP for.PREP have_to.V.INFIN+SM be.V.INFIN there.ADV
  or all kinds of reasons to complain about having to be there.
267ADWa wedyn dydy (ddi)m_byd gynno fo a ei ffrindiau i neidio ar y bikesCE a [/] a pabell ar eu cefnau ar nos Wener neu nos Sadwrn # a mynd i_fyny SychnantCE dach chi (y)n gweld +/ .
  and then be.3S.PRES. NEG nothing with.3SM PRON.3SM and POSS.3S friends to jump.NONFIN on DET bikes and and tent on POSS.3PL backs on night Friday or night Saturday and go.NONFIN up Sychnant be.2PL.PRES PRON.2PL PRT see.NONFIN
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES.NEG nothing.ADV+SM with_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S and.CONJ his.ADJ.POSS.M.3S friends.N.M.PL to.PREP jump.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF unk and.CONJ and.CONJ tent.N.F.SG on.PREP their.ADJ.POSS.3P backs.N.M.PL on.PREP night.N.F.SG Friday.N.F.SG+SM or.CONJ night.N.F.SG Saturday.N.M.SG and.CONJ go.V.INFIN up.ADV name be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT see.V.INFIN
  and then it's nothing for him and his friends to jump on their bikes with a tent on their backs on a Friday or Saturday night and go up Sychnant, you see.
269ADW+, a crwydro &=sigh i gyfeiriad # &=click sut fedra i ddeud # Tal_y_FarnCE yn_de .
  and wander.NONFIN to direction how can.1S.NONPAST PRON.1S say.NONFIN Tal_y_Farn TAG
  and.CONJ wander.V.INFIN to.PREP direction.N.M.SG+SM how.INT be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S say.V.INFIN+SM name isn't_it.IM
  and they wander towards, how can I say, Tal y Farn, I'd say.
269ADW+, a crwydro &=sigh i gyfeiriad # &=click sut fedra i ddeud # Tal_y_FarnCE yn_de .
  and wander.NONFIN to direction how can.1S.NONPAST PRON.1S say.NONFIN Tal_y_Farn TAG
  and.CONJ wander.V.INFIN to.PREP direction.N.M.SG+SM how.INT be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S say.V.INFIN+SM name isn't_it.IM
  and they wander towards, how can I say, Tal y Farn, I'd say.
271ADWwchi i (y)r cyfeiriad hwnnw .
  know.2PL to DET direction that
  know.V.2P.PRES I.PRON.1S.[or].to.PREP the.DET.DEF direction.N.M.SG that.ADJ.DEM.M.SG
  you know, into that direction.
273ADWdyn nhw (ddi)m yn mynd yn bell ddigon pell i gyrraedd fan (y)no ond # o SychnantCE i gyfeiriad Tal_y_FarnCE .
  be.3PL.PRES.NEG PRON.3PL NEG PRT go.NONFIN PRT far enough far to reach.NONFIN place there but from Sychnant to direction Tal_y_Farn
  man.N.M.SG they.PRON.3P not.ADV+SM PRT go.V.INFIN PRT far.ADJ+SM enough.QUAN+SM far.ADJ to.PREP arrive.V.INFIN+SM place.N.MF.SG+SM there.ADV but.CONJ from.PREP name to.PREP direction.N.M.SG+SM name
  they don't go far enough to get to there, but from Sychnant into the direction of Tal y Farn.
273ADWdyn nhw (ddi)m yn mynd yn bell ddigon pell i gyrraedd fan (y)no ond # o SychnantCE i gyfeiriad Tal_y_FarnCE .
  be.3PL.PRES.NEG PRON.3PL NEG PRT go.NONFIN PRT far enough far to reach.NONFIN place there but from Sychnant to direction Tal_y_Farn
  man.N.M.SG they.PRON.3P not.ADV+SM PRT go.V.INFIN PRT far.ADJ+SM enough.QUAN+SM far.ADJ to.PREP arrive.V.INFIN+SM place.N.MF.SG+SM there.ADV but.CONJ from.PREP name to.PREP direction.N.M.SG+SM name
  they don't go far enough to get to there, but from Sychnant into the direction of Tal y Farn.
278ADWumCE # oedd o (y)n deud wrtha i +"/ .
  IM be.3S.IMP PRON.3SM PRT say.NONFIN to.1S PRON.1S
  um.IM be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT say.V.INFIN to_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S
  he said to me:
279ADW+" ew # sti be Nain # oeddwn i umCE wedi bwyta gormod o (y)r hen Pot_NoodlesCE (y)na cyn mynd i gwely .
  IM know.2S what Grandma be.1S.IMP PRON.1S IM PRT.PAST eat.NONFIN too_much of DET old Pot_Noodles there before go.NONFIN to bed
  oh.IM you_know.IM what.INT name be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S um.IM after.PREP eat.V.INFIN too_much.QUANT of.PREP the.DET.DEF old.ADJ name there.ADV before.PREP go.V.INFIN to.PREP bed.N.M.SG
  "gosh, you know what, Grandma, I had eaten too much of those Pot Noodles before going to bed."
279ADW+" ew # sti be Nain # oeddwn i umCE wedi bwyta gormod o (y)r hen Pot_NoodlesCE (y)na cyn mynd i gwely .
  IM know.2S what Grandma be.1S.IMP PRON.1S IM PRT.PAST eat.NONFIN too_much of DET old Pot_Noodles there before go.NONFIN to bed
  oh.IM you_know.IM what.INT name be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S um.IM after.PREP eat.V.INFIN too_much.QUANT of.PREP the.DET.DEF old.ADJ name there.ADV before.PREP go.V.INFIN to.PREP bed.N.M.SG
  "gosh, you know what, Grandma, I had eaten too much of those Pot Noodles before going to bed."
282ADW+" ew ac o'n i (y)n clywed y mol i (y)n corddi .
  IM and be.1S.IMP PRON.1S PRT hear.NONFIN POSS.1S belly PRON.1S PRT rumble.NONFIN
  oh.IM and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT hear.V.INFIN my.ADJ.POSS.1S belly.N.M.SG+NM to.PREP PRT churn.V.INFIN
  "gosh, and I heard my belly rumbling."
282ADW+" ew ac o'n i (y)n clywed y mol i (y)n corddi .
  IM and be.1S.IMP PRON.1S PRT hear.NONFIN POSS.1S belly PRON.1S PRT rumble.NONFIN
  oh.IM and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT hear.V.INFIN my.ADJ.POSS.1S belly.N.M.SG+NM to.PREP PRT churn.V.INFIN
  "gosh, and I heard my belly rumbling."
290ADW+" ahCE # timod be o'n i falch <bod fi> [//] # bod fi (we)di deffro .
  IM know.2S what be.1S.IMP PRON.1S glad be.NONFIN PRON.1S be.NONFIN PRON.1S PRT.PAST wake.NONFIN
  ah.IM know.V.2S.PRES what.INT be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S proud.ADJ+SM be.V.INFIN I.PRON.1S+SM be.V.INFIN I.PRON.1S+SM after.PREP waken.V.INFIN
  "ah! you know what, I was glad I had woken up."
295ADWac o'n i meddwl dach chi (y)n gweld # un_ai dach chi (y)n cael eich geni # hefo (y)r teimlad yna +.. .
  and be.1S.IMP PRON.1S think.NONFIN be.2PL.PRES PRON.2PL PRT see.NONFIN either be.2PL.PRES PRON.2PL PRT get.NONFIN POSS.2PL bear.NONFIN with DET feeling there
  and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S think.V.INFIN be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT see.V.INFIN either.ADV be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT get.V.INFIN your.ADJ.POSS.2P be_born.V.INFIN with.PREP+H the.DET.DEF feeling.N.M.SG there.ADV
  and I thought, you see, either you are born with that feeling...
305BAEwela i ddim bod pethau mynd i wella chwaith wyddoch chi oherwydd rŵan mae (y)r plant yn lle mynd allan i grwydro # ar_ôl dod adre o (y)r ysgol pan maen nhw (y)n byw (y)n y cylch <(y)ma dw i meddwl> [?] rŵan +.. .
  see.1S.NONPAST PRON.1S NEG be.NONFIN things go.NONFIN to improve.NONFIN either know.2PL.NONPAST PRON.2PL because now be.3S.PRES DET children in place go.NONFIN out to wander.NONFIN after come.NONFIN home from DET school when be.3PL.PRES PRON.3PL PRT live.NONFIN in DET circle here be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN now
  see.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S not.ADV+SM be.V.INFIN things.N.M.PL go.V.INFIN to.PREP improve.V.INFIN+SM neither.ADV unk you.PRON.2P because.CONJ now.ADV be.V.3S.PRES the.DET.DEF child.N.M.PL in.PREP where.INT go.V.INFIN out.ADV to.PREP wander.V.INFIN+SM after.PREP come.V.INFIN home.ADV of.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG when.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT live.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF circle.N.M.SG here.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN now.ADV
  I can't see that things are going to get better either, you know, because now the children, rather than going out to stray around after they come home from school, when they live in this area I mean now...
305BAEwela i ddim bod pethau mynd i wella chwaith wyddoch chi oherwydd rŵan mae (y)r plant yn lle mynd allan i grwydro # ar_ôl dod adre o (y)r ysgol pan maen nhw (y)n byw (y)n y cylch <(y)ma dw i meddwl> [?] rŵan +.. .
  see.1S.NONPAST PRON.1S NEG be.NONFIN things go.NONFIN to improve.NONFIN either know.2PL.NONPAST PRON.2PL because now be.3S.PRES DET children in place go.NONFIN out to wander.NONFIN after come.NONFIN home from DET school when be.3PL.PRES PRON.3PL PRT live.NONFIN in DET circle here be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN now
  see.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S not.ADV+SM be.V.INFIN things.N.M.PL go.V.INFIN to.PREP improve.V.INFIN+SM neither.ADV unk you.PRON.2P because.CONJ now.ADV be.V.3S.PRES the.DET.DEF child.N.M.PL in.PREP where.INT go.V.INFIN out.ADV to.PREP wander.V.INFIN+SM after.PREP come.V.INFIN home.ADV of.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG when.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT live.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF circle.N.M.SG here.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN now.ADV
  I can't see that things are going to get better either, you know, because now the children, rather than going out to stray around after they come home from school, when they live in this area I mean now...
305BAEwela i ddim bod pethau mynd i wella chwaith wyddoch chi oherwydd rŵan mae (y)r plant yn lle mynd allan i grwydro # ar_ôl dod adre o (y)r ysgol pan maen nhw (y)n byw (y)n y cylch <(y)ma dw i meddwl> [?] rŵan +.. .
  see.1S.NONPAST PRON.1S NEG be.NONFIN things go.NONFIN to improve.NONFIN either know.2PL.NONPAST PRON.2PL because now be.3S.PRES DET children in place go.NONFIN out to wander.NONFIN after come.NONFIN home from DET school when be.3PL.PRES PRON.3PL PRT live.NONFIN in DET circle here be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN now
  see.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S not.ADV+SM be.V.INFIN things.N.M.PL go.V.INFIN to.PREP improve.V.INFIN+SM neither.ADV unk you.PRON.2P because.CONJ now.ADV be.V.3S.PRES the.DET.DEF child.N.M.PL in.PREP where.INT go.V.INFIN out.ADV to.PREP wander.V.INFIN+SM after.PREP come.V.INFIN home.ADV of.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG when.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT live.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF circle.N.M.SG here.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN now.ADV
  I can't see that things are going to get better either, you know, because now the children, rather than going out to stray around after they come home from school, when they live in this area I mean now...
305BAEwela i ddim bod pethau mynd i wella chwaith wyddoch chi oherwydd rŵan mae (y)r plant yn lle mynd allan i grwydro # ar_ôl dod adre o (y)r ysgol pan maen nhw (y)n byw (y)n y cylch <(y)ma dw i meddwl> [?] rŵan +.. .
  see.1S.NONPAST PRON.1S NEG be.NONFIN things go.NONFIN to improve.NONFIN either know.2PL.NONPAST PRON.2PL because now be.3S.PRES DET children in place go.NONFIN out to wander.NONFIN after come.NONFIN home from DET school when be.3PL.PRES PRON.3PL PRT live.NONFIN in DET circle here be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN now
  see.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S not.ADV+SM be.V.INFIN things.N.M.PL go.V.INFIN to.PREP improve.V.INFIN+SM neither.ADV unk you.PRON.2P because.CONJ now.ADV be.V.3S.PRES the.DET.DEF child.N.M.PL in.PREP where.INT go.V.INFIN out.ADV to.PREP wander.V.INFIN+SM after.PREP come.V.INFIN home.ADV of.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG when.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT live.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF circle.N.M.SG here.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN now.ADV
  I can't see that things are going to get better either, you know, because now the children, rather than going out to stray around after they come home from school, when they live in this area I mean now...
307BAEwrth_gwrs mynd i_mewn i (y)r tŷ maen nhw i chwarae ar y teledu hefo [//] neu ar yr erCE # cyfrifiadur (y)n_de hefo (y)r gemau (y)ma # electronicCE felly .
  of_course go.NONFIN in to DET house be.3PL.PRES PRON.3PL to play.NONFIN on DET television with or on DET IM computer TAG with DET games here electronic thus
  of_course.ADV go.V.INFIN in.ADV.[or].in.PREP to.PREP the.DET.DEF house.N.M.SG be.V.3P.PRES they.PRON.3P to.PREP play.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF television.N.M.SG with.PREP+H or.CONJ on.PREP the.DET.DEF er.IM computer.N.M.SG isn't_it.IM with.PREP+H the.DET.DEF games.N.F.PL here.ADV electronic.ADJ so.ADV
  of course inside the house is where they go to play on the television or on the computer with these electronic games.
307BAEwrth_gwrs mynd i_mewn i (y)r tŷ maen nhw i chwarae ar y teledu hefo [//] neu ar yr erCE # cyfrifiadur (y)n_de hefo (y)r gemau (y)ma # electronicCE felly .
  of_course go.NONFIN in to DET house be.3PL.PRES PRON.3PL to play.NONFIN on DET television with or on DET IM computer TAG with DET games here electronic thus
  of_course.ADV go.V.INFIN in.ADV.[or].in.PREP to.PREP the.DET.DEF house.N.M.SG be.V.3P.PRES they.PRON.3P to.PREP play.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF television.N.M.SG with.PREP+H or.CONJ on.PREP the.DET.DEF er.IM computer.N.M.SG isn't_it.IM with.PREP+H the.DET.DEF games.N.F.PL here.ADV electronic.ADJ so.ADV
  of course inside the house is where they go to play on the television or on the computer with these electronic games.
318BAEpan <o'n i> [=? o'n ni] (y)n tyfu fyny doe(dd) dim eisiau # teganau oedd yn gwneud pethau .
  when be.1S.IMP PRON.1S PRT grow.NONFIN up be.3S.IMP.NEG NEG want toys be.3S.IMP PRT do.NONFIN things
  when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT grow.V.INFIN up.ADV be.V.3S.IMPERF.NEG not.ADV want.N.M.SG toy.N.F.PL be.V.3S.IMPERF PRT make.V.INFIN things.N.M.PL
  when I was growing up, we didn't need toys that did things.
319BAEmi <oeddwn i> [=? oedden ni] (y)n gwneud i (y)r teganau wneud be bynnag <yr oeddwn> [?] i [=? ni] eisiau (fe)lly (y)n_de .
  PRT be.1S.IMP PRON.1S PRT make.NONFIN to DET toys do.NONFIN what ever PRT be.1S.IMP PRON.1S want thus TAG
  PRT.AFF be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT make.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF toy.N.F.PL make.V.INFIN+SM what.INT -ever.ADJ that.PRON.REL be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S want.N.M.SG so.ADV isn't_it.IM
  I would make toys do what ever I wanted.
319BAEmi <oeddwn i> [=? oedden ni] (y)n gwneud i (y)r teganau wneud be bynnag <yr oeddwn> [?] i [=? ni] eisiau (fe)lly (y)n_de .
  PRT be.1S.IMP PRON.1S PRT make.NONFIN to DET toys do.NONFIN what ever PRT be.1S.IMP PRON.1S want thus TAG
  PRT.AFF be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT make.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF toy.N.F.PL make.V.INFIN+SM what.INT -ever.ADJ that.PRON.REL be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S want.N.M.SG so.ADV isn't_it.IM
  I would make toys do what ever I wanted.
319BAEmi <oeddwn i> [=? oedden ni] (y)n gwneud i (y)r teganau wneud be bynnag <yr oeddwn> [?] i [=? ni] eisiau (fe)lly (y)n_de .
  PRT be.1S.IMP PRON.1S PRT make.NONFIN to DET toys do.NONFIN what ever PRT be.1S.IMP PRON.1S want thus TAG
  PRT.AFF be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT make.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF toy.N.F.PL make.V.INFIN+SM what.INT -ever.ADJ that.PRON.REL be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S want.N.M.SG so.ADV isn't_it.IM
  I would make toys do what ever I wanted.
331BAEond diwrnodiau yma wrth_gwrs mae rhaid i bob # tegan # wneud rywbeth .
  but days here of_course be.3S.PRES necessity for every toy do.NONFIN something
  but.CONJ day.N.M.PL here.ADV of_course.ADV be.V.3S.PRES necessity.N.M.SG to.PREP each.PREQ+SM toy.N.F.SG make.V.INFIN+SM something.N.M.SG+SM
  but nowadays every toy has to do something.
332BAEac unwaith mae o wedi # gwneud be bynnag mae o fod i wneud mae (y)n cymryd pum munud efallai i wneud hynna mae mynd [?] i un ochr (we)dyn yndy .
  and once be.3S.PRES PRON.3SM PRT.PAST do.NONFIN what ever be.3S.PRES PRON.3SM be.NONFIN to do.NONFIN be.3S.PRES PRT take.NONFIN five minute maybe to do.NONFIN that be.3S.PRES go.NONFIN to one side then be.3S.PRES
  and.CONJ once.ADV be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S after.PREP make.V.INFIN what.INT -ever.ADJ be.V.3S.PRES of.PREP be.V.INFIN+SM to.PREP make.V.INFIN+SM be.V.3S.PRES PRT take.V.INFIN five.NUM minute.N.M.SG perhaps.CONJ to.PREP make.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.SP be.V.3S.PRES go.V.INFIN to.PREP one.NUM side.N.F.SG afterwards.ADV be.V.3S.PRES.EMPH
  and once it has done whatever it is supposed to do (maybe it takes five minutes to do that) then it is pushed to one side, isn't it
332BAEac unwaith mae o wedi # gwneud be bynnag mae o fod i wneud mae (y)n cymryd pum munud efallai i wneud hynna mae mynd [?] i un ochr (we)dyn yndy .
  and once be.3S.PRES PRON.3SM PRT.PAST do.NONFIN what ever be.3S.PRES PRON.3SM be.NONFIN to do.NONFIN be.3S.PRES PRT take.NONFIN five minute maybe to do.NONFIN that be.3S.PRES go.NONFIN to one side then be.3S.PRES
  and.CONJ once.ADV be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S after.PREP make.V.INFIN what.INT -ever.ADJ be.V.3S.PRES of.PREP be.V.INFIN+SM to.PREP make.V.INFIN+SM be.V.3S.PRES PRT take.V.INFIN five.NUM minute.N.M.SG perhaps.CONJ to.PREP make.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.SP be.V.3S.PRES go.V.INFIN to.PREP one.NUM side.N.F.SG afterwards.ADV be.V.3S.PRES.EMPH
  and once it has done whatever it is supposed to do (maybe it takes five minutes to do that) then it is pushed to one side, isn't it
332BAEac unwaith mae o wedi # gwneud be bynnag mae o fod i wneud mae (y)n cymryd pum munud efallai i wneud hynna mae mynd [?] i un ochr (we)dyn yndy .
  and once be.3S.PRES PRON.3SM PRT.PAST do.NONFIN what ever be.3S.PRES PRON.3SM be.NONFIN to do.NONFIN be.3S.PRES PRT take.NONFIN five minute maybe to do.NONFIN that be.3S.PRES go.NONFIN to one side then be.3S.PRES
  and.CONJ once.ADV be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S after.PREP make.V.INFIN what.INT -ever.ADJ be.V.3S.PRES of.PREP be.V.INFIN+SM to.PREP make.V.INFIN+SM be.V.3S.PRES PRT take.V.INFIN five.NUM minute.N.M.SG perhaps.CONJ to.PREP make.V.INFIN+SM that.PRON.DEM.SP be.V.3S.PRES go.V.INFIN to.PREP one.NUM side.N.F.SG afterwards.ADV be.V.3S.PRES.EMPH
  and once it has done whatever it is supposed to do (maybe it takes five minutes to do that) then it is pushed to one side, isn't it
336BAEac wedyn wrth_gwrs drwy <be dan nhw (y)n weld> [?] ar y teledu # bod ceir yn malu i_mewn i w_gilydd # mi gymran nhw eu teganau # a creu (y)r un effaith yn_gwnân .
  and then of_course through what be.3PL.PRES PRON.3PL PRT see.NONFIN on DET television be.NONFIN cars PRT grind.NONFIN in to each_other PRT take.3PL.NONPAST PRON.3PL POSS.3PL toys and create.NONFIN DET one effect do.3PL.NONPAST.NEG
  and.CONJ afterwards.ADV of_course.ADV through.PREP+SM what.INT under.PREP.[or].be.V.1P.PRES.[or].until.PREP+SM they.PRON.3P PRT see.V.INFIN+SM on.PREP the.DET.DEF television.N.M.SG be.V.INFIN cars.N.M.PL.[or].get.V.0.PRES PRT grind.V.INFIN in.ADV.[or].in.PREP to.PREP unk PRT.AFF unk they.PRON.3P their.ADJ.POSS.3P toy.N.F.PL and.CONJ create.V.INFIN the.DET.DEF one.NUM effect.N.F.SG unk
  and then of course, because of what they see on TV, that cars run into each other, they will take their toys and create the same effect, won't they
340BAEac # i ddeud y gwir dw i meddwl pan dach chi (y)n edrych ar y tirwedd allan # mae isio # defnyddio (ei)ch dychymyg # yn yr un modd mae (y)n debyg ag oedd bobl amser # VictoriaCE yn_de .
  and to say.NONFIN DET truth be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN when be.2PL.PRES PRON.2PL PRT look.NONFIN on DET landscape out be.3S.PRES want use.NONFIN POSS.2PL imagination in DET one way be.3PL.PRES PRT similar as be.3S.IMP people time Victoria TAG
  and.CONJ to.PREP say.V.INFIN+SM the.DET.DEF truth.N.M.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN when.CONJ be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT look.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF relief.N.F.SG out.ADV be.V.3S.PRES want.N.M.SG use.V.INFIN your.ADJ.POSS.2P imagination.N.M.SG.[or].imagine.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF one.NUM means.N.M.SG be.V.3S.PRES PRT similar.ADJ+SM with.PREP be.V.3S.IMPERF people.N.F.SG+SM time.N.M.SG name isn't_it.IM
  and to be honest , I think when you look at the landscape outside you probably have to use your imaginationin the same way as the Victorian people did.
340BAEac # i ddeud y gwir dw i meddwl pan dach chi (y)n edrych ar y tirwedd allan # mae isio # defnyddio (ei)ch dychymyg # yn yr un modd mae (y)n debyg ag oedd bobl amser # VictoriaCE yn_de .
  and to say.NONFIN DET truth be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN when be.2PL.PRES PRON.2PL PRT look.NONFIN on DET landscape out be.3S.PRES want use.NONFIN POSS.2PL imagination in DET one way be.3PL.PRES PRT similar as be.3S.IMP people time Victoria TAG
  and.CONJ to.PREP say.V.INFIN+SM the.DET.DEF truth.N.M.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN when.CONJ be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT look.V.INFIN on.PREP the.DET.DEF relief.N.F.SG out.ADV be.V.3S.PRES want.N.M.SG use.V.INFIN your.ADJ.POSS.2P imagination.N.M.SG.[or].imagine.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF one.NUM means.N.M.SG be.V.3S.PRES PRT similar.ADJ+SM with.PREP be.V.3S.IMPERF people.N.F.SG+SM time.N.M.SG name isn't_it.IM
  and to be honest , I think when you look at the landscape outside you probably have to use your imaginationin the same way as the Victorian people did.
343BAEa mi oedd hwnnw (y)n cadw rhai bobl <i ffordd mae> [//] i_ffwrdd mae sureCE <yn_doedd o> [?] .
  and PRT be.3S.IMP that PRT keep.NONFIN some people to way be.3S.PRES away be.3S.PRES sure be.3S.IMP.NEG PRON.3SM
  and.CONJ PRT.AFF be.V.3S.IMPERF that.PRON.DEM.M.SG PRT keep.V.INFIN some.PREQ people.N.F.SG+SM to.PREP way.N.F.SG be.V.3S.PRES out.ADV be.V.3S.PRES sure.ADJ be.V.3S.IMPERF.TAG he.PRON.M.3S
  and that kept some people away, I guess, didn't it
349BAE<does gynnon ni # umCE # dim> [//] does gynna i ddim problemCE felly .
  be.3S.PRES.NEG with.1PL PRON.1PL IM NEG be.3S.PRES.NEG with.1S PRON.1S NEG problem thus
  be.V.3S.PRES.INDEF.NEG with_us.PREP+PRON.1P we.PRON.1P um.IM nothing.N.M.SG.[or].not.ADV be.V.3S.PRES.INDEF.NEG with_her.PREP+PRON.F.3S to.PREP not.ADV+SM problem.N.SG so.ADV
  I haven't got a problem.
350BAEos gynna i # awr neu ddau # i [/] i [/] i wastraffu (doe)s (y)na (ddi)m llawer o hynna (y)n digwydd diwrnodiau (y)ma pan (fy)dda i adre # ond umCE # mi alla i fynd i_lawr at lan yr afon .
  if with.1S PRON.1S hour or two.M to to to waste be.3S.PRES.NEG there NEG much of that PRT happen.NONFIN days here when be.1S.FUT PRON.1S home but IM PRT can.1S.NONPAST PRON.1S go.NONFIN down to shore DET river
  if.CONJ with_her.PREP+PRON.F.3S to.PREP hour.N.F.SG or.CONJ two.NUM.M+SM to.PREP to.PREP to.PREP waste.V.INFIN+SM be.V.3S.PRES.INDEF.NEG there.ADV not.ADV+SM many.QUAN of.PREP that.PRON.DEM.SP PRT happen.V.INFIN day.N.M.PL here.ADV when.CONJ be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S home.ADV but.CONJ um.IM PRT.AFF be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S go.V.INFIN+SM down.ADV to.PREP shore.N.F.SG+SM the.DET.DEF river.N.F.SG
  if I have an hour or two to waste (this doesn't happen much these days when I'm home), but I can go down to the riverside.
350BAEos gynna i # awr neu ddau # i [/] i [/] i wastraffu (doe)s (y)na (ddi)m llawer o hynna (y)n digwydd diwrnodiau (y)ma pan (fy)dda i adre # ond umCE # mi alla i fynd i_lawr at lan yr afon .
  if with.1S PRON.1S hour or two.M to to to waste be.3S.PRES.NEG there NEG much of that PRT happen.NONFIN days here when be.1S.FUT PRON.1S home but IM PRT can.1S.NONPAST PRON.1S go.NONFIN down to shore DET river
  if.CONJ with_her.PREP+PRON.F.3S to.PREP hour.N.F.SG or.CONJ two.NUM.M+SM to.PREP to.PREP to.PREP waste.V.INFIN+SM be.V.3S.PRES.INDEF.NEG there.ADV not.ADV+SM many.QUAN of.PREP that.PRON.DEM.SP PRT happen.V.INFIN day.N.M.PL here.ADV when.CONJ be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S home.ADV but.CONJ um.IM PRT.AFF be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S go.V.INFIN+SM down.ADV to.PREP shore.N.F.SG+SM the.DET.DEF river.N.F.SG
  if I have an hour or two to waste (this doesn't happen much these days when I'm home), but I can go down to the riverside.
350BAEos gynna i # awr neu ddau # i [/] i [/] i wastraffu (doe)s (y)na (ddi)m llawer o hynna (y)n digwydd diwrnodiau (y)ma pan (fy)dda i adre # ond umCE # mi alla i fynd i_lawr at lan yr afon .
  if with.1S PRON.1S hour or two.M to to to waste be.3S.PRES.NEG there NEG much of that PRT happen.NONFIN days here when be.1S.FUT PRON.1S home but IM PRT can.1S.NONPAST PRON.1S go.NONFIN down to shore DET river
  if.CONJ with_her.PREP+PRON.F.3S to.PREP hour.N.F.SG or.CONJ two.NUM.M+SM to.PREP to.PREP to.PREP waste.V.INFIN+SM be.V.3S.PRES.INDEF.NEG there.ADV not.ADV+SM many.QUAN of.PREP that.PRON.DEM.SP PRT happen.V.INFIN day.N.M.PL here.ADV when.CONJ be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S home.ADV but.CONJ um.IM PRT.AFF be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S go.V.INFIN+SM down.ADV to.PREP shore.N.F.SG+SM the.DET.DEF river.N.F.SG
  if I have an hour or two to waste (this doesn't happen much these days when I'm home), but I can go down to the riverside.
350BAEos gynna i # awr neu ddau # i [/] i [/] i wastraffu (doe)s (y)na (ddi)m llawer o hynna (y)n digwydd diwrnodiau (y)ma pan (fy)dda i adre # ond umCE # mi alla i fynd i_lawr at lan yr afon .
  if with.1S PRON.1S hour or two.M to to to waste be.3S.PRES.NEG there NEG much of that PRT happen.NONFIN days here when be.1S.FUT PRON.1S home but IM PRT can.1S.NONPAST PRON.1S go.NONFIN down to shore DET river
  if.CONJ with_her.PREP+PRON.F.3S to.PREP hour.N.F.SG or.CONJ two.NUM.M+SM to.PREP to.PREP to.PREP waste.V.INFIN+SM be.V.3S.PRES.INDEF.NEG there.ADV not.ADV+SM many.QUAN of.PREP that.PRON.DEM.SP PRT happen.V.INFIN day.N.M.PL here.ADV when.CONJ be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S home.ADV but.CONJ um.IM PRT.AFF be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S go.V.INFIN+SM down.ADV to.PREP shore.N.F.SG+SM the.DET.DEF river.N.F.SG
  if I have an hour or two to waste (this doesn't happen much these days when I'm home), but I can go down to the riverside.
350BAEos gynna i # awr neu ddau # i [/] i [/] i wastraffu (doe)s (y)na (ddi)m llawer o hynna (y)n digwydd diwrnodiau (y)ma pan (fy)dda i adre # ond umCE # mi alla i fynd i_lawr at lan yr afon .
  if with.1S PRON.1S hour or two.M to to to waste be.3S.PRES.NEG there NEG much of that PRT happen.NONFIN days here when be.1S.FUT PRON.1S home but IM PRT can.1S.NONPAST PRON.1S go.NONFIN down to shore DET river
  if.CONJ with_her.PREP+PRON.F.3S to.PREP hour.N.F.SG or.CONJ two.NUM.M+SM to.PREP to.PREP to.PREP waste.V.INFIN+SM be.V.3S.PRES.INDEF.NEG there.ADV not.ADV+SM many.QUAN of.PREP that.PRON.DEM.SP PRT happen.V.INFIN day.N.M.PL here.ADV when.CONJ be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S home.ADV but.CONJ um.IM PRT.AFF be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S go.V.INFIN+SM down.ADV to.PREP shore.N.F.SG+SM the.DET.DEF river.N.F.SG
  if I have an hour or two to waste (this doesn't happen much these days when I'm home), but I can go down to the riverside.
350BAEos gynna i # awr neu ddau # i [/] i [/] i wastraffu (doe)s (y)na (ddi)m llawer o hynna (y)n digwydd diwrnodiau (y)ma pan (fy)dda i adre # ond umCE # mi alla i fynd i_lawr at lan yr afon .
  if with.1S PRON.1S hour or two.M to to to waste be.3S.PRES.NEG there NEG much of that PRT happen.NONFIN days here when be.1S.FUT PRON.1S home but IM PRT can.1S.NONPAST PRON.1S go.NONFIN down to shore DET river
  if.CONJ with_her.PREP+PRON.F.3S to.PREP hour.N.F.SG or.CONJ two.NUM.M+SM to.PREP to.PREP to.PREP waste.V.INFIN+SM be.V.3S.PRES.INDEF.NEG there.ADV not.ADV+SM many.QUAN of.PREP that.PRON.DEM.SP PRT happen.V.INFIN day.N.M.PL here.ADV when.CONJ be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S home.ADV but.CONJ um.IM PRT.AFF be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S go.V.INFIN+SM down.ADV to.PREP shore.N.F.SG+SM the.DET.DEF river.N.F.SG
  if I have an hour or two to waste (this doesn't happen much these days when I'm home), but I can go down to the riverside.
352BAE+< <a mi> [?] alla i # eistedd (y)na .
  and PRT can.1S.NONPAST PRON.1S sit.NONFIN there
  and.CONJ PRT.AFF be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S sit.V.INFIN there.ADV
  and I can sit there.
359BAEdw i (y)n clywed sŵn yr afon yn mynd heibio .
  be.1S.PRES PRON.1S PRT hear.NONFIN sound DET river PRT go.NONFIN past
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT hear.V.INFIN noise.N.M.SG the.DET.DEF river.N.F.SG PRT go.V.INFIN past.PREP
  I hear the sound of the river flowing past.
361BAEdw i (y)n clywed yr adar .
  be.1S.PRES PRON.1S PRT hear.NONFIN DET birds
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT hear.V.INFIN the.DET.DEF birds.N.M.PL
  I hear the birds.
363BAE+< dw i (y)n clywed yr anifeiliaid .
  be.1S.PRES PRON.1S PRT hear.NONFIN DET animals
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT hear.V.INFIN the.DET.DEF animals.N.M.PL
  I hear the animals.
370BAE+< ond dw i (y)n credu <yn fy &ŋ> [//] yn [/] yn fy sefyllfa fi # mi gymrodd hi [?] # i mi symud i fyw i Loegr a dod yn_ôl i Gymru +.. .
  but be.1S.PRES PRON.1S PRT believe.NONFIN in POSS.1S in in POSS.1S situation PRON.1S PRT take.3S.PAST PRON.3SF for PRON.1S move.NONFIN to live.NONFIN to England and come.NONFIN back to Wales
  but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT believe.V.INFIN in.PREP.[or].PRT my.ADJ.POSS.1S PRT.[or].in.PREP PRT.[or].in.PREP my.ADJ.POSS.1S situation.N.F.SG I.PRON.1S+SM PRT.AFF unk she.PRON.F.3S to.PREP I.PRON.1S move.V.INFIN to.PREP live.V.INFIN+SM to.PREP England.N.F.SG.PLACE+SM and.CONJ come.V.INFIN back.ADV to.PREP Wales.N.F.SG.PLACE+SM
  but I think in my situation, it had to move to England first and come back to Wales...
370BAE+< ond dw i (y)n credu <yn fy &ŋ> [//] yn [/] yn fy sefyllfa fi # mi gymrodd hi [?] # i mi symud i fyw i Loegr a dod yn_ôl i Gymru +.. .
  but be.1S.PRES PRON.1S PRT believe.NONFIN in POSS.1S in in POSS.1S situation PRON.1S PRT take.3S.PAST PRON.3SF for PRON.1S move.NONFIN to live.NONFIN to England and come.NONFIN back to Wales
  but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT believe.V.INFIN in.PREP.[or].PRT my.ADJ.POSS.1S PRT.[or].in.PREP PRT.[or].in.PREP my.ADJ.POSS.1S situation.N.F.SG I.PRON.1S+SM PRT.AFF unk she.PRON.F.3S to.PREP I.PRON.1S move.V.INFIN to.PREP live.V.INFIN+SM to.PREP England.N.F.SG.PLACE+SM and.CONJ come.V.INFIN back.ADV to.PREP Wales.N.F.SG.PLACE+SM
  but I think in my situation, it had to move to England first and come back to Wales...
370BAE+< ond dw i (y)n credu <yn fy &ŋ> [//] yn [/] yn fy sefyllfa fi # mi gymrodd hi [?] # i mi symud i fyw i Loegr a dod yn_ôl i Gymru +.. .
  but be.1S.PRES PRON.1S PRT believe.NONFIN in POSS.1S in in POSS.1S situation PRON.1S PRT take.3S.PAST PRON.3SF for PRON.1S move.NONFIN to live.NONFIN to England and come.NONFIN back to Wales
  but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT believe.V.INFIN in.PREP.[or].PRT my.ADJ.POSS.1S PRT.[or].in.PREP PRT.[or].in.PREP my.ADJ.POSS.1S situation.N.F.SG I.PRON.1S+SM PRT.AFF unk she.PRON.F.3S to.PREP I.PRON.1S move.V.INFIN to.PREP live.V.INFIN+SM to.PREP England.N.F.SG.PLACE+SM and.CONJ come.V.INFIN back.ADV to.PREP Wales.N.F.SG.PLACE+SM
  but I think in my situation, it had to move to England first and come back to Wales...
370BAE+< ond dw i (y)n credu <yn fy &ŋ> [//] yn [/] yn fy sefyllfa fi # mi gymrodd hi [?] # i mi symud i fyw i Loegr a dod yn_ôl i Gymru +.. .
  but be.1S.PRES PRON.1S PRT believe.NONFIN in POSS.1S in in POSS.1S situation PRON.1S PRT take.3S.PAST PRON.3SF for PRON.1S move.NONFIN to live.NONFIN to England and come.NONFIN back to Wales
  but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT believe.V.INFIN in.PREP.[or].PRT my.ADJ.POSS.1S PRT.[or].in.PREP PRT.[or].in.PREP my.ADJ.POSS.1S situation.N.F.SG I.PRON.1S+SM PRT.AFF unk she.PRON.F.3S to.PREP I.PRON.1S move.V.INFIN to.PREP live.V.INFIN+SM to.PREP England.N.F.SG.PLACE+SM and.CONJ come.V.INFIN back.ADV to.PREP Wales.N.F.SG.PLACE+SM
  but I think in my situation, it had to move to England first and come back to Wales...
370BAE+< ond dw i (y)n credu <yn fy &ŋ> [//] yn [/] yn fy sefyllfa fi # mi gymrodd hi [?] # i mi symud i fyw i Loegr a dod yn_ôl i Gymru +.. .
  but be.1S.PRES PRON.1S PRT believe.NONFIN in POSS.1S in in POSS.1S situation PRON.1S PRT take.3S.PAST PRON.3SF for PRON.1S move.NONFIN to live.NONFIN to England and come.NONFIN back to Wales
  but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT believe.V.INFIN in.PREP.[or].PRT my.ADJ.POSS.1S PRT.[or].in.PREP PRT.[or].in.PREP my.ADJ.POSS.1S situation.N.F.SG I.PRON.1S+SM PRT.AFF unk she.PRON.F.3S to.PREP I.PRON.1S move.V.INFIN to.PREP live.V.INFIN+SM to.PREP England.N.F.SG.PLACE+SM and.CONJ come.V.INFIN back.ADV to.PREP Wales.N.F.SG.PLACE+SM
  but I think in my situation, it had to move to England first and come back to Wales...
373BAE+< +, i mi # gael y bendith yma (fe)lly .
  for PRON.1S get.NONFIN DET blessing here thus
  to.PREP I.PRON.1S get.V.INFIN+SM the.DET.DEF blessing.N.F.SG here.ADV so.ADV
  ...for me to benefit from this.
374ADW+< dw i (y)n meddwl er mod i fel plentyn # erioed (we)di mwynhau allan <yn y> [/] yn y wlad +.. .
  be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN although be.NONFIN PRON.1S as child ever PRT.PAST enjoy.NONFIN out in DET in DET country
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN er.IM be.V.INFIN+NM to.PREP like.CONJ child.N.M.SG never.ADV after.PREP enjoy.V.INFIN out.ADV in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF country.N.F.SG+SM
  I think, although as a child I always enjoyed being out in the countryside...
374ADW+< dw i (y)n meddwl er mod i fel plentyn # erioed (we)di mwynhau allan <yn y> [/] yn y wlad +.. .
  be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN although be.NONFIN PRON.1S as child ever PRT.PAST enjoy.NONFIN out in DET in DET country
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN er.IM be.V.INFIN+NM to.PREP like.CONJ child.N.M.SG never.ADV after.PREP enjoy.V.INFIN out.ADV in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF country.N.F.SG+SM
  I think, although as a child I always enjoyed being out in the countryside...
376ADW+, mi es innau i Lloegr dach chi (y)n gweld # am +// .
  PRT go.1S.PAST PRON.1S to England be.2PL.PRES PRON.2PL PRT see.NONFIN for
  PRT.AFF go.V.1S.PAST I.PRON.EMPH.1S to.PREP England.N.F.SG.PLACE be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT see.V.INFIN for.PREP
  ...I went to England, you see, for...
377ADWfues i (y)na am faint dwch .
  be.1S.PAST PRON.1S there for how_much say.2PL.IMPER
  be.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S there.ADV for.PREP size.N.M.SG+SM unk
  I was there for how long?
381ADWac umCE # synnwn i ddim ## wir +.. .
  and IM wonder.1S.NONPAST PRON.1S NEG true
  and.CONJ um.IM astonish.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM true.ADJ+SM
  and I wouldn't be surprised, honestly...
385ADWerCE erCE ydy mae o sureCE o fod yn wneud gwahaniaeth er mod i (y)n ymwybodol o (y)r ffaith <bod fi> [//] mai yn y wlad o'n i isio +// .
  IM IM be.3S.PRES be.3S.PRES PRON.3SM sure of be.NONFIN PRT make.NONFIN difference although be.NONFIN PRON.1S PRT aware of DET fact be.NONFIN PRON.1S PRT in DET country be.1S.IMP PRON.1S want
  er.IM er.IM be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S sure.ADJ of.PREP be.V.INFIN+SM PRT make.V.INFIN+SM difference.N.M.SG er.IM be.V.INFIN+NM to.PREP PRT conscious.ADJ of.PREP the.DET.DEF fact.N.F.SG be.V.INFIN I.PRON.1S+SM that_it_is.CONJ.FOCUS in.PREP the.DET.DEF country.N.F.SG+SM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S want.N.M.SG
  yes, I'm sure it makes a difference, although I was aware that the countryside was where I wanted...
385ADWerCE erCE ydy mae o sureCE o fod yn wneud gwahaniaeth er mod i (y)n ymwybodol o (y)r ffaith <bod fi> [//] mai yn y wlad o'n i isio +// .
  IM IM be.3S.PRES be.3S.PRES PRON.3SM sure of be.NONFIN PRT make.NONFIN difference although be.NONFIN PRON.1S PRT aware of DET fact be.NONFIN PRON.1S PRT in DET country be.1S.IMP PRON.1S want
  er.IM er.IM be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S sure.ADJ of.PREP be.V.INFIN+SM PRT make.V.INFIN+SM difference.N.M.SG er.IM be.V.INFIN+NM to.PREP PRT conscious.ADJ of.PREP the.DET.DEF fact.N.F.SG be.V.INFIN I.PRON.1S+SM that_it_is.CONJ.FOCUS in.PREP the.DET.DEF country.N.F.SG+SM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S want.N.M.SG
  yes, I'm sure it makes a difference, although I was aware that the countryside was where I wanted...
387ADWfyddai gynna i +// .
  be.3S.CONDIT with.1S PRON.1S
  be.V.3S.COND+SM with_her.PREP+PRON.F.3S to.PREP
  I used to have...
388ADWpan o'n i yn yr ysgol ramadeg yn LlanelliCE fyddai gynna i ffrindiau weithiau (y)n dod allan # i ben y mynydd +/ .
  when be.1S.IMP PRON.1S in DET school grammar in Llanelli be.3S.CONDIT with.1S PRON.1S friends sometimes PRT come.NONFIN out to top DET mountain
  when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S in.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG unk in.PREP name be.V.3S.COND+SM with_her.PREP+PRON.F.3S to.PREP friends.N.M.PL times.N.F.PL+SM PRT come.V.INFIN out.ADV to.PREP head.N.M.SG+SM the.DET.DEF mountain.N.M.SG
  when I went to the grammar school in Llanelli I sometimes had friends coming out to the top of the mountain...
388ADWpan o'n i yn yr ysgol ramadeg yn LlanelliCE fyddai gynna i ffrindiau weithiau (y)n dod allan # i ben y mynydd +/ .
  when be.1S.IMP PRON.1S in DET school grammar in Llanelli be.3S.CONDIT with.1S PRON.1S friends sometimes PRT come.NONFIN out to top DET mountain
  when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S in.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG unk in.PREP name be.V.3S.COND+SM with_her.PREP+PRON.F.3S to.PREP friends.N.M.PL times.N.F.PL+SM PRT come.V.INFIN out.ADV to.PREP head.N.M.SG+SM the.DET.DEF mountain.N.M.SG
  when I went to the grammar school in Llanelli I sometimes had friends coming out to the top of the mountain...
388ADWpan o'n i yn yr ysgol ramadeg yn LlanelliCE fyddai gynna i ffrindiau weithiau (y)n dod allan # i ben y mynydd +/ .
  when be.1S.IMP PRON.1S in DET school grammar in Llanelli be.3S.CONDIT with.1S PRON.1S friends sometimes PRT come.NONFIN out to top DET mountain
  when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S in.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG unk in.PREP name be.V.3S.COND+SM with_her.PREP+PRON.F.3S to.PREP friends.N.M.PL times.N.F.PL+SM PRT come.V.INFIN out.ADV to.PREP head.N.M.SG+SM the.DET.DEF mountain.N.M.SG
  when I went to the grammar school in Llanelli I sometimes had friends coming out to the top of the mountain...
390ADW+, lle o'n i (y)n byw .
  where be.1S.IMP PRON.1S PRT live.NONFIN
  where.INT be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT live.V.INFIN
  ...where I lived.
399ADWa diddorol # ar_draws y storyCE # (ba)swn i (y)n licio (peta)swn i (we)di sylweddoli be oedd PenbreCE ["] yn ei feddwl .
  and interesting across DET story be.1S.CONDIT PRON.1S PRT like.NONFIN if_be.1S.CONDIT PRON.1S PRT.PAST realise.NONFIN what be.3S.IMP Penbre PRT POSS.3SM mean.NONFIN
  and.CONJ interesting.ADJ across.PREP the.DET.DEF story.N.SG be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT like.V.INFIN be.V.1S.PLUPERF.HYP I.PRON.1S after.PREP realise.V.INFIN what.INT be.V.3S.IMPERF name PRT his.ADJ.POSS.M.3S think.V.INFIN+SM
  and interesting, to interrupt the story, I would have liked it if I had realised what "Penbre" meant.
399ADWa diddorol # ar_draws y storyCE # (ba)swn i (y)n licio (peta)swn i (we)di sylweddoli be oedd PenbreCE ["] yn ei feddwl .
  and interesting across DET story be.1S.CONDIT PRON.1S PRT like.NONFIN if_be.1S.CONDIT PRON.1S PRT.PAST realise.NONFIN what be.3S.IMP Penbre PRT POSS.3SM mean.NONFIN
  and.CONJ interesting.ADJ across.PREP the.DET.DEF story.N.SG be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT like.V.INFIN be.V.1S.PLUPERF.HYP I.PRON.1S after.PREP realise.V.INFIN what.INT be.V.3S.IMPERF name PRT his.ADJ.POSS.M.3S think.V.INFIN+SM
  and interesting, to interrupt the story, I would have liked it if I had realised what "Penbre" meant.
406ADW+< wellCE # ymhen dipyn mi ddois i sylweddoli mai <PCE EE &ɛ NCE BCE RE E@s:eng> ["] oedd o .
  well after bit PRT come.1S.PAST to realise.NONFIN PRT P E N B R E be.3S.IMP PRON.3SM
  well.ADV at the end of.PREP little_bit.N.M.SG+SM PRT.AFF unk to.PREP realise.V.INFIN that_it_is.CONJ.FOCUS name name name name name name be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S
  well, after a while I came to realise that it was "P E N B R E" .
407BAEyeahCE i fod felly .
  yeah to be.NONFIN thus
  yeah.ADV to.PREP be.V.INFIN+SM so.ADV
  yeah, supposedly.
421ADWumCE # erCE xxx o'n i (y)n deud faswn i (y)n licio (peta)swn i (we)di sylweddoli achos pan es i i fyw i (y)r tŷ (y)ma (y)n lle dw i rŵan # fasai (we)di bod yn enw bendigedig (a)chos mae o ar dopCE allt yn_dydy .
  IM IM be.1S.IMP PRON.1S PRON.1S say.NONFIN be.1S.CONDIT PRON.1S PRT like.NONFIN if_be.1S.CONDIT PRON.1S PRT.PAST realise.NONFIN because when go.1S.PAST PRON.1S to live.NONFIN to DET house here place be.1S.PRES PRON.1S now be.3S.CONDIT PRT.PAST be.NONFIN PRT name marvelous because be.3S.PRES PRON.3SM in top slope be.3S.PRES.NEG
  um.IM er.IM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT say.V.INFIN be.V.1S.PLUPERF+SM I.PRON.1S PRT like.V.INFIN be.V.1S.PLUPERF.HYP I.PRON.1S after.PREP realise.V.INFIN because.CONJ when.CONJ go.V.1S.PAST I.PRON.1S to.PREP live.V.INFIN+SM to.PREP the.DET.DEF house.N.M.SG here.ADV in.PREP where.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S now.ADV be.V.3S.PLUPERF+SM after.PREP be.V.INFIN PRT.[or].in.PREP name.N.M.SG wonderful.ADJ because.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S on.PREP top.N.SG+SM unk be.V.3S.PRES.TAG
  xxx I said, I'd have liked had I realised because when I moved into this house where I am now it would have been a marvelous name, because it is at the top of a slope, isn't it
421ADWumCE # erCE xxx o'n i (y)n deud faswn i (y)n licio (peta)swn i (we)di sylweddoli achos pan es i i fyw i (y)r tŷ (y)ma (y)n lle dw i rŵan # fasai (we)di bod yn enw bendigedig (a)chos mae o ar dopCE allt yn_dydy .
  IM IM be.1S.IMP PRON.1S PRON.1S say.NONFIN be.1S.CONDIT PRON.1S PRT like.NONFIN if_be.1S.CONDIT PRON.1S PRT.PAST realise.NONFIN because when go.1S.PAST PRON.1S to live.NONFIN to DET house here place be.1S.PRES PRON.1S now be.3S.CONDIT PRT.PAST be.NONFIN PRT name marvelous because be.3S.PRES PRON.3SM in top slope be.3S.PRES.NEG
  um.IM er.IM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT say.V.INFIN be.V.1S.PLUPERF+SM I.PRON.1S PRT like.V.INFIN be.V.1S.PLUPERF.HYP I.PRON.1S after.PREP realise.V.INFIN because.CONJ when.CONJ go.V.1S.PAST I.PRON.1S to.PREP live.V.INFIN+SM to.PREP the.DET.DEF house.N.M.SG here.ADV in.PREP where.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S now.ADV be.V.3S.PLUPERF+SM after.PREP be.V.INFIN PRT.[or].in.PREP name.N.M.SG wonderful.ADJ because.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S on.PREP top.N.SG+SM unk be.V.3S.PRES.TAG
  xxx I said, I'd have liked had I realised because when I moved into this house where I am now it would have been a marvelous name, because it is at the top of a slope, isn't it
421ADWumCE # erCE xxx o'n i (y)n deud faswn i (y)n licio (peta)swn i (we)di sylweddoli achos pan es i i fyw i (y)r tŷ (y)ma (y)n lle dw i rŵan # fasai (we)di bod yn enw bendigedig (a)chos mae o ar dopCE allt yn_dydy .
  IM IM be.1S.IMP PRON.1S PRON.1S say.NONFIN be.1S.CONDIT PRON.1S PRT like.NONFIN if_be.1S.CONDIT PRON.1S PRT.PAST realise.NONFIN because when go.1S.PAST PRON.1S to live.NONFIN to DET house here place be.1S.PRES PRON.1S now be.3S.CONDIT PRT.PAST be.NONFIN PRT name marvelous because be.3S.PRES PRON.3SM in top slope be.3S.PRES.NEG
  um.IM er.IM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT say.V.INFIN be.V.1S.PLUPERF+SM I.PRON.1S PRT like.V.INFIN be.V.1S.PLUPERF.HYP I.PRON.1S after.PREP realise.V.INFIN because.CONJ when.CONJ go.V.1S.PAST I.PRON.1S to.PREP live.V.INFIN+SM to.PREP the.DET.DEF house.N.M.SG here.ADV in.PREP where.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S now.ADV be.V.3S.PLUPERF+SM after.PREP be.V.INFIN PRT.[or].in.PREP name.N.M.SG wonderful.ADJ because.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S on.PREP top.N.SG+SM unk be.V.3S.PRES.TAG
  xxx I said, I'd have liked had I realised because when I moved into this house where I am now it would have been a marvelous name, because it is at the top of a slope, isn't it
421ADWumCE # erCE xxx o'n i (y)n deud faswn i (y)n licio (peta)swn i (we)di sylweddoli achos pan es i i fyw i (y)r tŷ (y)ma (y)n lle dw i rŵan # fasai (we)di bod yn enw bendigedig (a)chos mae o ar dopCE allt yn_dydy .
  IM IM be.1S.IMP PRON.1S PRON.1S say.NONFIN be.1S.CONDIT PRON.1S PRT like.NONFIN if_be.1S.CONDIT PRON.1S PRT.PAST realise.NONFIN because when go.1S.PAST PRON.1S to live.NONFIN to DET house here place be.1S.PRES PRON.1S now be.3S.CONDIT PRT.PAST be.NONFIN PRT name marvelous because be.3S.PRES PRON.3SM in top slope be.3S.PRES.NEG
  um.IM er.IM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT say.V.INFIN be.V.1S.PLUPERF+SM I.PRON.1S PRT like.V.INFIN be.V.1S.PLUPERF.HYP I.PRON.1S after.PREP realise.V.INFIN because.CONJ when.CONJ go.V.1S.PAST I.PRON.1S to.PREP live.V.INFIN+SM to.PREP the.DET.DEF house.N.M.SG here.ADV in.PREP where.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S now.ADV be.V.3S.PLUPERF+SM after.PREP be.V.INFIN PRT.[or].in.PREP name.N.M.SG wonderful.ADJ because.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S on.PREP top.N.SG+SM unk be.V.3S.PRES.TAG
  xxx I said, I'd have liked had I realised because when I moved into this house where I am now it would have been a marvelous name, because it is at the top of a slope, isn't it
421ADWumCE # erCE xxx o'n i (y)n deud faswn i (y)n licio (peta)swn i (we)di sylweddoli achos pan es i i fyw i (y)r tŷ (y)ma (y)n lle dw i rŵan # fasai (we)di bod yn enw bendigedig (a)chos mae o ar dopCE allt yn_dydy .
  IM IM be.1S.IMP PRON.1S PRON.1S say.NONFIN be.1S.CONDIT PRON.1S PRT like.NONFIN if_be.1S.CONDIT PRON.1S PRT.PAST realise.NONFIN because when go.1S.PAST PRON.1S to live.NONFIN to DET house here place be.1S.PRES PRON.1S now be.3S.CONDIT PRT.PAST be.NONFIN PRT name marvelous because be.3S.PRES PRON.3SM in top slope be.3S.PRES.NEG
  um.IM er.IM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT say.V.INFIN be.V.1S.PLUPERF+SM I.PRON.1S PRT like.V.INFIN be.V.1S.PLUPERF.HYP I.PRON.1S after.PREP realise.V.INFIN because.CONJ when.CONJ go.V.1S.PAST I.PRON.1S to.PREP live.V.INFIN+SM to.PREP the.DET.DEF house.N.M.SG here.ADV in.PREP where.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S now.ADV be.V.3S.PLUPERF+SM after.PREP be.V.INFIN PRT.[or].in.PREP name.N.M.SG wonderful.ADJ because.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S on.PREP top.N.SG+SM unk be.V.3S.PRES.TAG
  xxx I said, I'd have liked had I realised because when I moved into this house where I am now it would have been a marvelous name, because it is at the top of a slope, isn't it
421ADWumCE # erCE xxx o'n i (y)n deud faswn i (y)n licio (peta)swn i (we)di sylweddoli achos pan es i i fyw i (y)r tŷ (y)ma (y)n lle dw i rŵan # fasai (we)di bod yn enw bendigedig (a)chos mae o ar dopCE allt yn_dydy .
  IM IM be.1S.IMP PRON.1S PRON.1S say.NONFIN be.1S.CONDIT PRON.1S PRT like.NONFIN if_be.1S.CONDIT PRON.1S PRT.PAST realise.NONFIN because when go.1S.PAST PRON.1S to live.NONFIN to DET house here place be.1S.PRES PRON.1S now be.3S.CONDIT PRT.PAST be.NONFIN PRT name marvelous because be.3S.PRES PRON.3SM in top slope be.3S.PRES.NEG
  um.IM er.IM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT say.V.INFIN be.V.1S.PLUPERF+SM I.PRON.1S PRT like.V.INFIN be.V.1S.PLUPERF.HYP I.PRON.1S after.PREP realise.V.INFIN because.CONJ when.CONJ go.V.1S.PAST I.PRON.1S to.PREP live.V.INFIN+SM to.PREP the.DET.DEF house.N.M.SG here.ADV in.PREP where.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S now.ADV be.V.3S.PLUPERF+SM after.PREP be.V.INFIN PRT.[or].in.PREP name.N.M.SG wonderful.ADJ because.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S on.PREP top.N.SG+SM unk be.V.3S.PRES.TAG
  xxx I said, I'd have liked had I realised because when I moved into this house where I am now it would have been a marvelous name, because it is at the top of a slope, isn't it
421ADWumCE # erCE xxx o'n i (y)n deud faswn i (y)n licio (peta)swn i (we)di sylweddoli achos pan es i i fyw i (y)r tŷ (y)ma (y)n lle dw i rŵan # fasai (we)di bod yn enw bendigedig (a)chos mae o ar dopCE allt yn_dydy .
  IM IM be.1S.IMP PRON.1S PRON.1S say.NONFIN be.1S.CONDIT PRON.1S PRT like.NONFIN if_be.1S.CONDIT PRON.1S PRT.PAST realise.NONFIN because when go.1S.PAST PRON.1S to live.NONFIN to DET house here place be.1S.PRES PRON.1S now be.3S.CONDIT PRT.PAST be.NONFIN PRT name marvelous because be.3S.PRES PRON.3SM in top slope be.3S.PRES.NEG
  um.IM er.IM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT say.V.INFIN be.V.1S.PLUPERF+SM I.PRON.1S PRT like.V.INFIN be.V.1S.PLUPERF.HYP I.PRON.1S after.PREP realise.V.INFIN because.CONJ when.CONJ go.V.1S.PAST I.PRON.1S to.PREP live.V.INFIN+SM to.PREP the.DET.DEF house.N.M.SG here.ADV in.PREP where.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S now.ADV be.V.3S.PLUPERF+SM after.PREP be.V.INFIN PRT.[or].in.PREP name.N.M.SG wonderful.ADJ because.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S on.PREP top.N.SG+SM unk be.V.3S.PRES.TAG
  xxx I said, I'd have liked had I realised because when I moved into this house where I am now it would have been a marvelous name, because it is at the top of a slope, isn't it
427ADW+< a mi weles i o <yn y> [//] # yn y geiriadur diweddara (y)ma rwan s(y) gen Bruce_GriffithsCE +.. .
  and PRT see.1S.PAST PRON.1S PRON.3SM in DET in DET dictionary latest here now be.PRES.REL with Bruce_Griffiths
  and.CONJ PRT.AFF see.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP in.PREP the.DET.DEF in.PREP the.DET.DEF dictionary.N.M.SG update.V.2S.IMPER here.ADV now.ADV be.V.3S.PRES.REL with.PREP name
  and I saw it in the latest dictionary now, the one by Bruce Griffiths.
431BAEwyddoch chi dw i erioed (we)di bod i_lawr yna # dim <i Pen(bre)CE> [//] i PenbreCE felly yn_de .
  know.2PL.NONPAST PRON.2PL be.1S.PRES PRON.1S ever PRT.PAST be.NONFIN down there NEG to Penbre to Penbre thus TAG
  unk you.PRON.2P be.V.1S.PRES I.PRON.1S never.ADV after.PREP be.V.INFIN down.ADV there.ADV nothing.N.M.SG.[or].not.ADV to.PREP name to.PREP name so.ADV isn't_it.IM
  you know, I've never been down there, not to Penbre.
431BAEwyddoch chi dw i erioed (we)di bod i_lawr yna # dim <i Pen(bre)CE> [//] i PenbreCE felly yn_de .
  know.2PL.NONPAST PRON.2PL be.1S.PRES PRON.1S ever PRT.PAST be.NONFIN down there NEG to Penbre to Penbre thus TAG
  unk you.PRON.2P be.V.1S.PRES I.PRON.1S never.ADV after.PREP be.V.INFIN down.ADV there.ADV nothing.N.M.SG.[or].not.ADV to.PREP name to.PREP name so.ADV isn't_it.IM
  you know, I've never been down there, not to Penbre.
431BAEwyddoch chi dw i erioed (we)di bod i_lawr yna # dim <i Pen(bre)CE> [//] i PenbreCE felly yn_de .
  know.2PL.NONPAST PRON.2PL be.1S.PRES PRON.1S ever PRT.PAST be.NONFIN down there NEG to Penbre to Penbre thus TAG
  unk you.PRON.2P be.V.1S.PRES I.PRON.1S never.ADV after.PREP be.V.INFIN down.ADV there.ADV nothing.N.M.SG.[or].not.ADV to.PREP name to.PREP name so.ADV isn't_it.IM
  you know, I've never been down there, not to Penbre.
433BAEa # rheswm [=! laughs] (ba)swn i (we)di mynd yna efallai oedd i &w ymwilio [*] [//] ymwelu [*] [//] ymwelio [* ymweld] â (y)r umCE rasys ceir yn_de .
  and reason be.1S.CONDIT PRON.1S PRT.PAST go.NONFIN there maybe be.3S.IMP to visit.NONFIN visit.NONFIN visit.NONFIN with DET IM races cars TAG
  and.CONJ reason.N.M.SG be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S after.PREP go.V.INFIN there.ADV perhaps.CONJ be.V.3S.IMPERF to.PREP.[or].I.PRON.1S unk unk unk with.PREP the.DET.DEF um.IM unk cars.N.M.PL.[or].get.V.0.PRES isn't_it.IM
  and the reason I would have gone maybe was to visit car races.
433BAEa # rheswm [=! laughs] (ba)swn i (we)di mynd yna efallai oedd i &w ymwilio [*] [//] ymwelu [*] [//] ymwelio [* ymweld] â (y)r umCE rasys ceir yn_de .
  and reason be.1S.CONDIT PRON.1S PRT.PAST go.NONFIN there maybe be.3S.IMP to visit.NONFIN visit.NONFIN visit.NONFIN with DET IM races cars TAG
  and.CONJ reason.N.M.SG be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S after.PREP go.V.INFIN there.ADV perhaps.CONJ be.V.3S.IMPERF to.PREP.[or].I.PRON.1S unk unk unk with.PREP the.DET.DEF um.IM unk cars.N.M.PL.[or].get.V.0.PRES isn't_it.IM
  and the reason I would have gone maybe was to visit car races.
438BAEmi fues i yn dreifio ceir # yn ne Cymru hefyd # ar wchi <hast yn_de> [?] .
  PRT be.1S.PAST PRON.1S PRT drive.NONFIN cars in south Wales also on know.2PL haste TAG
  PRT.AFF be.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S PRT drive.V.INFIN get.V.0.PRES.[or].cars.N.M.PL in.PREP south.N.M.SG+NM.[or].right.N.M.SG+NM Wales.N.F.SG.PLACE also.ADV on.PREP know.V.2P.PRES unk isn't_it.IM
  I used to drive cars in South Wales as well, at haste, you know
440BAEmynd i_lawr i LlandawCE [?] o'n i # wrth ymyl Caerdydd yn_de .
  go.NONFIN down to Llandaw be.1S.IMP PRON.1S by margin Cardiff TAG
  go.V.INFIN down.ADV to.PREP name be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S by.PREP edge.N.F.SG Cardiff.NAME.PLACE isn't_it.IM
  I would go to Llandaw near Cardiff.
440BAEmynd i_lawr i LlandawCE [?] o'n i # wrth ymyl Caerdydd yn_de .
  go.NONFIN down to Llandaw be.1S.IMP PRON.1S by margin Cardiff TAG
  go.V.INFIN down.ADV to.PREP name be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S by.PREP edge.N.F.SG Cardiff.NAME.PLACE isn't_it.IM
  I would go to Llandaw near Cardiff.
449ADW+< wellCE xxx # ddeuda i (wr)thach chi # dw i (y)n sureCE bod yr umCE cwrs (y)na <(y)n Pen(bre)CE> [//] ar erCE CefnCE [//] traeth Cefn_SidanCE yn PenbreCE +.. .
  well say.1S.NONPAST PRON.1S to.2PL PRON.2PL be.1S.PRES PRON.1S PRT sure be.NONFIN DET IM course there in Pembrey on IM Cefn beach Cefn Sidan in Pembrey
  well.ADV say.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S unk you.PRON.2P be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT sure.ADJ be.V.INFIN the.DET.DEF um.IM course.N.M.SG there.ADV in.PREP name on.PREP er.IM name beach.N.M.SG name in.PREP name
  well, xxx, I can tell you, I'm sure that that course on Cefn Sidan beach in Pembrey...
449ADW+< wellCE xxx # ddeuda i (wr)thach chi # dw i (y)n sureCE bod yr umCE cwrs (y)na <(y)n Pen(bre)CE> [//] ar erCE CefnCE [//] traeth Cefn_SidanCE yn PenbreCE +.. .
  well say.1S.NONPAST PRON.1S to.2PL PRON.2PL be.1S.PRES PRON.1S PRT sure be.NONFIN DET IM course there in Pembrey on IM Cefn beach Cefn Sidan in Pembrey
  well.ADV say.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S unk you.PRON.2P be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT sure.ADJ be.V.INFIN the.DET.DEF um.IM course.N.M.SG there.ADV in.PREP name on.PREP er.IM name beach.N.M.SG name in.PREP name
  well, xxx, I can tell you, I'm sure that that course on Cefn Sidan beach in Pembrey...
465ADWpob hyn a hyn oedden ni mynd i weld y craterE yn_doedden .
  every this and this be.1PL.IMP PRON.1PL go.NONFIN to see.NONFIN DET crater be.1PL.IMP.NEG
  each.PREQ this.PRON.DEM.SP and.CONJ this.PRON.DEM.SP be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P go.V.INFIN to.PREP see.V.INFIN+SM the.DET.DEF crater.N.SG be.V.3P.IMPERF.TAG
  from time to time we would go to see the crater, wouldn't we
471ADW+, to'n i (e)rioed (we)di clywed am BethesdaCE # mwy nag oedd y gŵr erioed (we)di clywed am mynydd PenbreCE .
  be.1S.IMP.NEG PRON.1S ever PRT.PAST hear.NONFIN about Bethesda more than be.3S.IMP DET husband ever PRT.PAST hear.NONFIN about mountain Pembrey
  unk to.PREP never.ADV after.PREP hear.V.INFIN for.PREP name more.ADJ.COMP than.CONJ be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF man.N.M.SG never.ADV after.PREP hear.V.INFIN for.PREP mountain.N.M.SG name
  I had never heard of Bethesda any more than my husband had ever heard of Pembrey mountain
487ADWa do'n i erioed (we)di clywed am # BethesdaCE .
  and be.1S.IMP.NEG PRON.1S ever PRT.PAST hear.NONFIN about Bethesda
  and.CONJ be.V.1S.IMPERF.NEG I.PRON.1S never.ADV after.PREP hear.V.INFIN for.PREP name
  and I had never heard of Bethesda.
492ADW+< a [/] a wedyn <yn y> [?] [//] <(dy)na fo> [?] i chi .
  and and then in DET there PRON.3SM for PRON.2PL
  and.CONJ and.CONJ afterwards.ADV in.PREP the.DET.DEF that_is.ADV he.PRON.M.3S to.PREP you.PRON.2P
  and then in the...that's it
495ADW+< yn cael eich gwthio mewn i (y)r sbensh pan oedd y sirensCE yn mynd .
  PRT get.NONFIN POSS.2PL push.NONFIN in to DET understairs_cupboard when be.3S.IMP DET sirens PRT go.NONFIN
  PRT get.V.INFIN your.ADJ.POSS.2P shove.V.INFIN in.PREP to.PREP the.DET.DEF unk when.CONJ be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF siren.N.SG+PL PRT go.V.INFIN
  being pushed into the understairs cupboard when the sirens wailed.
516BAExxx (y)r ail ryfel byd ges i ngeni wrth_gwrs .
  DET second war wold get.1S.PAST PRON.1S bear.NONFIN of_course
  the.DET.DEF second.ORD war.N.MF.SG+SM world.N.M.SG get.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S be_born.V.INFIN+NM of_course.ADV
  [...] the second world war I was born, of course
517BAEac dw i (y)n cofio fy nhaid a fy nhad yn deud (w)rtha fi wrth_gwrs mai [?] umCE # awyrennau oedd (we)di dod i_lawr yn ystod yr ail ryfel byd wrth_gwrs [?] o_gwmpas Betws_y_CoedCE yn_de # uwchben erCE &ɬ [//] TrefriwCE ffordd (a)cw .
  and be.1S.PRES PRON.1S PRT remember.NONFIN POSS.1S grandfather and POSS.1S father PRT say.NONFIN to.1S PRON.1S of_course PRT IM aeroplanes be.3S.IMP PRT.PAST come.NONFIN down in range DET second war world of_course around Betws_y_Coed TAG above IM Trefriw way there
  and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN my.ADJ.POSS.1S grandfather.N.M.SG+NM and.CONJ my.ADJ.POSS.1S father.N.M.SG+NM PRT say.V.INFIN to_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S+SM of_course.ADV that_it_is.CONJ.FOCUS um.IM aeroplanes.N.F.PL be.V.3S.IMPERF after.PREP come.V.INFIN down.ADV in.PREP range.N.F.SG the.DET.DEF second.ORD war.N.MF.SG+SM world.N.M.SG of_course.ADV around.ADV name isn't_it.IM above.PREP.[or].overhead.ADV er.IM name way.N.F.SG over there.ADV
  and I remember my grandafther and my father telling me of course, that it was aeroplanes that had come down during the second world war of course around Betws y Coed, above Trefriw there.
519BAEac erCE # pan o'n i ddigon hen i fynd a crwydro o_gwmpas ar fikeCE hefo ffrind i mi umCE o BetwsCE dyna be fydden ni wneud ar # dydd Sadwrn neu ddydd Sul oedd mynd i chwilota amdanyn nhw (y)n_de .
  and IM when be.1S.IMP PRON.1S enough old to go.NONFIN and wander.NONFIN around on bike with friend to PRON.1S IM from Betws there what be.1PL.CONDIT PRON.1PL do.NONFIN on day Saturday or day Sunday be.3S.IMP go.NONFIN to serach.NONFIN for.3PL PRON.3PL TAG
  and.CONJ er.IM when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S enough.QUAN+SM old.ADJ to.PREP go.V.INFIN+SM and.CONJ wander.V.INFIN around.ADV on.PREP bike.N.SG+SM.[or].mike.N.SG+SM with.PREP+H friend.N.M.SG to.PREP I.PRON.1S um.IM from.PREP name that_is.ADV what.INT be.V.3P.COND+SM we.PRON.1P make.V.INFIN+SM on.PREP day.N.M.SG Saturday.N.M.SG or.CONJ day.N.M.SG+SM Sunday.N.M.SG be.V.3S.IMPERF go.V.INFIN to.PREP search.V.INFIN for_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P isn't_it.IM
  and when I was old enough to go and wander about on a bike with a friend of mine from Betws, that was what we would do on a Saturday or Sunday, go and search for them.
519BAEac erCE # pan o'n i ddigon hen i fynd a crwydro o_gwmpas ar fikeCE hefo ffrind i mi umCE o BetwsCE dyna be fydden ni wneud ar # dydd Sadwrn neu ddydd Sul oedd mynd i chwilota amdanyn nhw (y)n_de .
  and IM when be.1S.IMP PRON.1S enough old to go.NONFIN and wander.NONFIN around on bike with friend to PRON.1S IM from Betws there what be.1PL.CONDIT PRON.1PL do.NONFIN on day Saturday or day Sunday be.3S.IMP go.NONFIN to serach.NONFIN for.3PL PRON.3PL TAG
  and.CONJ er.IM when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S enough.QUAN+SM old.ADJ to.PREP go.V.INFIN+SM and.CONJ wander.V.INFIN around.ADV on.PREP bike.N.SG+SM.[or].mike.N.SG+SM with.PREP+H friend.N.M.SG to.PREP I.PRON.1S um.IM from.PREP name that_is.ADV what.INT be.V.3P.COND+SM we.PRON.1P make.V.INFIN+SM on.PREP day.N.M.SG Saturday.N.M.SG or.CONJ day.N.M.SG+SM Sunday.N.M.SG be.V.3S.IMPERF go.V.INFIN to.PREP search.V.INFIN for_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P isn't_it.IM
  and when I was old enough to go and wander about on a bike with a friend of mine from Betws, that was what we would do on a Saturday or Sunday, go and search for them.
519BAEac erCE # pan o'n i ddigon hen i fynd a crwydro o_gwmpas ar fikeCE hefo ffrind i mi umCE o BetwsCE dyna be fydden ni wneud ar # dydd Sadwrn neu ddydd Sul oedd mynd i chwilota amdanyn nhw (y)n_de .
  and IM when be.1S.IMP PRON.1S enough old to go.NONFIN and wander.NONFIN around on bike with friend to PRON.1S IM from Betws there what be.1PL.CONDIT PRON.1PL do.NONFIN on day Saturday or day Sunday be.3S.IMP go.NONFIN to serach.NONFIN for.3PL PRON.3PL TAG
  and.CONJ er.IM when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S enough.QUAN+SM old.ADJ to.PREP go.V.INFIN+SM and.CONJ wander.V.INFIN around.ADV on.PREP bike.N.SG+SM.[or].mike.N.SG+SM with.PREP+H friend.N.M.SG to.PREP I.PRON.1S um.IM from.PREP name that_is.ADV what.INT be.V.3P.COND+SM we.PRON.1P make.V.INFIN+SM on.PREP day.N.M.SG Saturday.N.M.SG or.CONJ day.N.M.SG+SM Sunday.N.M.SG be.V.3S.IMPERF go.V.INFIN to.PREP search.V.INFIN for_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P isn't_it.IM
  and when I was old enough to go and wander about on a bike with a friend of mine from Betws, that was what we would do on a Saturday or Sunday, go and search for them.
519BAEac erCE # pan o'n i ddigon hen i fynd a crwydro o_gwmpas ar fikeCE hefo ffrind i mi umCE o BetwsCE dyna be fydden ni wneud ar # dydd Sadwrn neu ddydd Sul oedd mynd i chwilota amdanyn nhw (y)n_de .
  and IM when be.1S.IMP PRON.1S enough old to go.NONFIN and wander.NONFIN around on bike with friend to PRON.1S IM from Betws there what be.1PL.CONDIT PRON.1PL do.NONFIN on day Saturday or day Sunday be.3S.IMP go.NONFIN to serach.NONFIN for.3PL PRON.3PL TAG
  and.CONJ er.IM when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S enough.QUAN+SM old.ADJ to.PREP go.V.INFIN+SM and.CONJ wander.V.INFIN around.ADV on.PREP bike.N.SG+SM.[or].mike.N.SG+SM with.PREP+H friend.N.M.SG to.PREP I.PRON.1S um.IM from.PREP name that_is.ADV what.INT be.V.3P.COND+SM we.PRON.1P make.V.INFIN+SM on.PREP day.N.M.SG Saturday.N.M.SG or.CONJ day.N.M.SG+SM Sunday.N.M.SG be.V.3S.IMPERF go.V.INFIN to.PREP search.V.INFIN for_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P isn't_it.IM
  and when I was old enough to go and wander about on a bike with a friend of mine from Betws, that was what we would do on a Saturday or Sunday, go and search for them.
523BAEweles i (ddi)m un cofiwch .
  see.1S.PAST PRON.1S NEG one remember.2PL.IMPER
  see.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S not.ADV+SM one.NUM remember.V.2P.IMPER
  mind you, I didn't see any.
526ADW+< wellCE (dde)uda i (wr)thach chi rŵan dyna (y)r pwnc mwya # diddorol fuodd gen y mab pan oedd o fyw .
  well say.1S.NONPAST PRON.1S to.2PL PRON.2PL now there DET subject most interesting be.3S.PAST with DET son when be.3S.IMP alive
  well.ADV say.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S unk you.PRON.2P now.ADV that_is.ADV the.DET.DEF subject.N.M.SG biggest.ADJ.SUP interesting.ADJ be.V.3S.PAST+SM with.PREP the.DET.DEF son.N.M.SG when.CONJ be.V.3S.IMPERF of.PREP live.V.INFIN+SM
  well, I tell you what, that was the most interesting subject my son had when he was alive.
532ADWhogyn oedd # gynno fo (ddi)m llawer o (ddi)m_byd i ddeud wrth neb erCE wir .
  boy be.3S.IMP with.3SM PRON.3SM NEG much of nothing to say.NONFIN to nobody IM true
  lad.N.M.SG be.V.3S.IMPERF with_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S not.ADV+SM many.QUAN of.PREP nothing.ADV+SM to.PREP say.V.INFIN+SM by.PREP anyone.PRON er.IM true.ADJ+SM
  a boy who had not much to say to anybody, really.
551ADWdw i (ddi)m yn cofio ei enw fo .
  be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT remember.NONFIN POSS.3SM name PRON.3SM
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S name.N.M.SG he.PRON.M.3S
  I don't remember his name.
552ADWond (pe)taswn i (y)n cofio ei enw fo +.. .
  but if_be.1S.CONDIT PRON.1S PRT remember.NONFIN POSS.3SM name PRON.3SM
  but.CONJ be.V.1S.PLUPERF.HYP I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S name.N.M.SG he.PRON.M.3S
  but if I remembered his name...
555ADW+" ohCE dw i (y)n cofio (y)r enw (y)na .
  IM be.1S.PRES PRON.1S PRT remember.NONFIN DET name there
  oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN the.DET.DEF name.N.M.SG there.ADV
  "oh, I remember that name."
561ADW&=click # a mi oedd y pethau (y)ma fath â umCE # be dach chi (y)n ei alw o candyE flossE gynnyn nhw <i wneud y sŵ(n)> [//] i # ddal y sŵn yeahCE ?
  and PRT be.3S.IMP DET things here kind with IM what be.2PL.PRES PRON.2PL PRT POSS.3SM call.NONFIN PRON.3SM candy floss with.3PL PRON.3PL to make.NONFIN DET sound to catch.NONFIN DET sound yeah
  and.CONJ PRT.AFF be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF things.N.M.PL here.ADV type.N.F.SG+SM as.CONJ um.IM what.INT be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT his.ADJ.POSS.M.3S call.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S candy.N.SG floss.N.SG unk they.PRON.3P to.PREP make.V.INFIN+SM the.DET.DEF noise.N.M.SG to.PREP continue.V.INFIN+SM the.DET.DEF noise.N.M.SG yeah.ADV
  and they had these things like, what do you call it, candy floss to catch the sound, yes?
561ADW&=click # a mi oedd y pethau (y)ma fath â umCE # be dach chi (y)n ei alw o candyE flossE gynnyn nhw <i wneud y sŵ(n)> [//] i # ddal y sŵn yeahCE ?
  and PRT be.3S.IMP DET things here kind with IM what be.2PL.PRES PRON.2PL PRT POSS.3SM call.NONFIN PRON.3SM candy floss with.3PL PRON.3PL to make.NONFIN DET sound to catch.NONFIN DET sound yeah
  and.CONJ PRT.AFF be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF things.N.M.PL here.ADV type.N.F.SG+SM as.CONJ um.IM what.INT be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT his.ADJ.POSS.M.3S call.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S candy.N.SG floss.N.SG unk they.PRON.3P to.PREP make.V.INFIN+SM the.DET.DEF noise.N.M.SG to.PREP continue.V.INFIN+SM the.DET.DEF noise.N.M.SG yeah.ADV
  and they had these things like, what do you call it, candy floss to catch the sound, yes?
568ADWa ninnau methu gwybod sut oedd y mab oedd erbyn hyn yn ryw bedair_ar_ddeg yn mynd i ddechrau ymateb iddyn nhw (y)n_de +/ .
  and PRON.1PL fail.NONFIN know.NONFIN how be.3S.IMP DET son be.3S.IMP by this PRT some foruteen.F PRT go.NONFIN to begin.NONFIN respond.NONFIN to.3PL PRON.3PL TAG
  and.CONJ we also.PRON.EMPH.1P fail.V.INFIN know.V.INFIN how.INT be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF son.N.M.SG be.V.3S.IMPERF by.PREP this.PRON.DEM.SP in.PREP some.PREQ+SM unk PRT go.V.INFIN to.PREP begin.V.INFIN+SM respond.V.INFIN to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P isn't_it.IM
  and we had no idea how our son, who was by then about fourteen, would possibly respond to them...
573ADWo'n i (we)di wneud coffeeCE (y)n barod iddyn nhw .
  be.1S.IMP PRON.1S PRT.PAST make.NONFIN coffee PRT ready for.3PL PRON.3PL
  be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP make.V.INFIN+SM coffee.N.SG PRT ready.ADJ+SM to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P
  I had made coffee ready for them.
586ADW+, o lle oedd hi (we)di dod i lle roedd hi (y)n mynd +.. .
  from where be.3S.IMP PRON.3SF PRT.PAST come.NONFIN to where be.3S.IMP PRON.3SF PRT go.NONFIN
  of.PREP where.INT be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP come.V.INFIN to.PREP where.INT be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT go.V.INFIN
  ...from where it had come, where it was going...
594ADW+" mae (y)na limitCE pa [//] maint [//] erCE maint y darn dw i mynd i gario i_lawr .
  be.3S.PRES there limit how size IM size DET part be.1S.PRES PRON.1S go.NONFIN to carry.NONFIN down
  be.V.3S.PRES there.ADV limit.N.SG which.ADJ size.N.M.SG er.IM size.N.M.SG the.DET.DEF piece.N.M.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S go.V.INFIN to.PREP carry.V.INFIN+SM down.ADV
  there's a limit to the size of part I'm going to carry down.
594ADW+" mae (y)na limitCE pa [//] maint [//] erCE maint y darn dw i mynd i gario i_lawr .
  be.3S.PRES there limit how size IM size DET part be.1S.PRES PRON.1S go.NONFIN to carry.NONFIN down
  be.V.3S.PRES there.ADV limit.N.SG which.ADJ size.N.M.SG er.IM size.N.M.SG the.DET.DEF piece.N.M.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S go.V.INFIN to.PREP carry.V.INFIN+SM down.ADV
  there's a limit to the size of part I'm going to carry down.
601ADW+< erCE wellCE olwyn (ba)sai ffitiach i mi ddeud o un o wrecksE (y)ma (y)n_de .
  IM well wheel be.3S.CONDIT more_fit to PRON.1S say.NONFIN from one of wrecks here TAG
  er.IM well.ADV wheel.N.F.SG be.V.3S.PLUPERF unk to.PREP I.PRON.1S say.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S one.NUM he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP wreck.V.3S.PRES here.ADV isn't_it.IM
  well, a wheel, it'd be more fitting for me to say, from one of these wrecks, right
603ADWwellCE wn i (ddi)m faint o weithiau aeth o fyny fan (y)no i drio perswadio pwy bynnag oedd yn digwydd bod wedi syrthio am y storyCE i fynd am dro .
  well know.1S.NONPAST PRON.1S NEG how_much of times go.3S.PAST PRON.3SM up place there to try.NONFIN persuade.NONFIN who ever be.3S.IMP PRT happen.NONFIN be.NONFIN PRT.PAST fall.NONFIN for DET story to go.NONFIN for walk
  well.ADV know.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S not.ADV+SM size.N.M.SG+SM of.PREP times.N.F.PL+SM go.V.3S.PAST he.PRON.M.3S up.ADV place.N.MF.SG+SM there.ADV to.PREP try.V.INFIN+SM persuade.V.INFIN who.PRON -ever.ADJ be.V.3S.IMPERF PRT happen.V.INFIN be.V.INFIN after.PREP fall.V.INFIN for.PREP the.DET.DEF story.N.SG to.PREP go.V.INFIN+SM for.PREP turn.N.M.SG+SM
  well, I don't know how many times he went up there to try and persuade whoever had happened to fall for his story to go for a walk.
603ADWwellCE wn i (ddi)m faint o weithiau aeth o fyny fan (y)no i drio perswadio pwy bynnag oedd yn digwydd bod wedi syrthio am y storyCE i fynd am dro .
  well know.1S.NONPAST PRON.1S NEG how_much of times go.3S.PAST PRON.3SM up place there to try.NONFIN persuade.NONFIN who ever be.3S.IMP PRT happen.NONFIN be.NONFIN PRT.PAST fall.NONFIN for DET story to go.NONFIN for walk
  well.ADV know.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S not.ADV+SM size.N.M.SG+SM of.PREP times.N.F.PL+SM go.V.3S.PAST he.PRON.M.3S up.ADV place.N.MF.SG+SM there.ADV to.PREP try.V.INFIN+SM persuade.V.INFIN who.PRON -ever.ADJ be.V.3S.IMPERF PRT happen.V.INFIN be.V.INFIN after.PREP fall.V.INFIN for.PREP the.DET.DEF story.N.SG to.PREP go.V.INFIN+SM for.PREP turn.N.M.SG+SM
  well, I don't know how many times he went up there to try and persuade whoever had happened to fall for his story to go for a walk.
603ADWwellCE wn i (ddi)m faint o weithiau aeth o fyny fan (y)no i drio perswadio pwy bynnag oedd yn digwydd bod wedi syrthio am y storyCE i fynd am dro .
  well know.1S.NONPAST PRON.1S NEG how_much of times go.3S.PAST PRON.3SM up place there to try.NONFIN persuade.NONFIN who ever be.3S.IMP PRT happen.NONFIN be.NONFIN PRT.PAST fall.NONFIN for DET story to go.NONFIN for walk
  well.ADV know.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S not.ADV+SM size.N.M.SG+SM of.PREP times.N.F.PL+SM go.V.3S.PAST he.PRON.M.3S up.ADV place.N.MF.SG+SM there.ADV to.PREP try.V.INFIN+SM persuade.V.INFIN who.PRON -ever.ADJ be.V.3S.IMPERF PRT happen.V.INFIN be.V.INFIN after.PREP fall.V.INFIN for.PREP the.DET.DEF story.N.SG to.PREP go.V.INFIN+SM for.PREP turn.N.M.SG+SM
  well, I don't know how many times he went up there to try and persuade whoever had happened to fall for his story to go for a walk.
605ADW+, i helpu fo i ddod â fo o (y)no (y)n_de .
  to help.NONFIN PRON.3SM to come.NONFIN with PRON.3SM from there TAG
  to.PREP help.V.INFIN he.PRON.M.3S to.PREP come.V.INFIN+SM with.PREP he.PRON.M.3S he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP there.ADV isn't_it.IM
  to help him take it away, right
605ADW+, i helpu fo i ddod â fo o (y)no (y)n_de .
  to help.NONFIN PRON.3SM to come.NONFIN with PRON.3SM from there TAG
  to.PREP help.V.INFIN he.PRON.M.3S to.PREP come.V.INFIN+SM with.PREP he.PRON.M.3S he.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP there.ADV isn't_it.IM
  to help him take it away, right
609BAE(wr)th_gwrs [?] fyddan nhw (y)n deud # i_fyny at yn ddiweddar yma bod yr awdurdodau wedi llusgo (y)r awyrennau ar_ôl iddyn nhw # hanner claddu eu hunain i_mewn i (y)r mynyddoedd i_mewn i (y)r llyn agosa .
  of_course be.3PL.FUT PRON.3PL PRT say.NONFIN up until PRT recent here be.NONFIN DET authorities PRT.PAST drag.NONFIN DET aeroplanes after to.3PL PRON.3PL half bury.NONFIN POSS.3PL selves in to DET mountains in to DET lake nearest
  of_course.ADV be.V.3P.FUT+SM they.PRON.3P PRT say.V.INFIN up.ADV to.PREP PRT recent.ADJ+SM here.ADV be.V.INFIN the.DET.DEF authorities.N.MF.PL after.PREP drag.V.INFIN the.DET.DEF aeroplanes.N.F.PL after.PREP to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P half.N.M.SG bury.V.INFIN their.ADJ.POSS.3P self.PRON.PL in.ADV.[or].in.PREP to.PREP the.DET.DEF mountains.N.M.PL in.ADV.[or].in.PREP to.PREP the.DET.DEF lake.N.M.SG close.ADJ.SUP
  of course they'd say, up to recently, that the authorities had dragged the planes, after they'd half buried themselves into the mountains, into the nearest lake.
609BAE(wr)th_gwrs [?] fyddan nhw (y)n deud # i_fyny at yn ddiweddar yma bod yr awdurdodau wedi llusgo (y)r awyrennau ar_ôl iddyn nhw # hanner claddu eu hunain i_mewn i (y)r mynyddoedd i_mewn i (y)r llyn agosa .
  of_course be.3PL.FUT PRON.3PL PRT say.NONFIN up until PRT recent here be.NONFIN DET authorities PRT.PAST drag.NONFIN DET aeroplanes after to.3PL PRON.3PL half bury.NONFIN POSS.3PL selves in to DET mountains in to DET lake nearest
  of_course.ADV be.V.3P.FUT+SM they.PRON.3P PRT say.V.INFIN up.ADV to.PREP PRT recent.ADJ+SM here.ADV be.V.INFIN the.DET.DEF authorities.N.MF.PL after.PREP drag.V.INFIN the.DET.DEF aeroplanes.N.F.PL after.PREP to_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P half.N.M.SG bury.V.INFIN their.ADJ.POSS.3P self.PRON.PL in.ADV.[or].in.PREP to.PREP the.DET.DEF mountains.N.M.PL in.ADV.[or].in.PREP to.PREP the.DET.DEF lake.N.M.SG close.ADJ.SUP
  of course they'd say, up to recently, that the authorities had dragged the planes, after they'd half buried themselves into the mountains, into the nearest lake.
615ADWmi aeth (y)na un syth i_fewn i (y)r graig uwchben Llyn DulynCE a +.. .
  PRT go.3S.PAST there one straight in to DET rock above lake Dulyn and
  PRT.AFF go.V.3S.PAST there.ADV one.NUM straight.ADJ in.PREP to.PREP the.DET.DEF rock.N.F.PL+SM above.PREP.[or].overhead.ADV name name and.CONJ
  one went straight into the rock above Dulyn Lake and...
616BAE+< ++ mmmCE a disgyn i_lawr (fe)lly <ac i_mewn i (y)r dŵr> [?] .
  IM and fall.NONFIN down thus and in to DET water
  mmm.IM and.CONJ descend.V.INFIN down.ADV so.ADV and.CONJ in.ADV.[or].in.PREP to.PREP the.DET.DEF water.N.M.SG
  and fell down and into the water
619BAEyeahCE <dw i> [//] xxx dydw i erioed wedi bod xxx .
  yeah be.1S.PRES PRON.1S be.1S.PRES.NEG PRON.1S never PRT.PAST be.NONFIN
  yeah.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S be.V.1S.PRES.NEG I.PRON.1S never.ADV after.PREP be.V.INFIN
  yes, [...] I've never been [...]
619BAEyeahCE <dw i> [//] xxx dydw i erioed wedi bod xxx .
  yeah be.1S.PRES PRON.1S be.1S.PRES.NEG PRON.1S never PRT.PAST be.NONFIN
  yeah.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S be.V.1S.PRES.NEG I.PRON.1S never.ADV after.PREP be.V.INFIN
  yes, [...] I've never been [...]
621BAE+< naddo tydw i ddim .
  no be.1S.PRES.NEG PRON.1S NEG
  no.ADV.PAST unk to.PREP nothing.N.M.SG+SM
  no, I haven't
622BAEohCE dw i gwybod lle mae o wrth_gwrs ond +/ .
  IM be.1S.PRES PRON.1S know.NONFIN where be.3S.PRES PRON.3SM of_course but
  oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S know.V.INFIN where.INT be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S of_course.ADV but.CONJ
  I know where it is, of course, but...
625ADW+< wellCE # <mae o yn> [//] # mae fa(n) (y)no werth i fynd iddo fo .
  well be.3S.PRES PRON.3SM PRT be.3S.PRES place there worth to go.NONFIN to.3SM PRON.3SM
  well.ADV be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT.[or].in.PREP be.V.3S.PRES place.N.MF.SG+SM there.ADV value.N.M.SG+SM.[or].sell.V.3S.PRES+SM I.PRON.1S.[or].to.PREP go.V.INFIN+SM to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S
  well it's worth going there.
627ADW+< dach chi (y)n gwybod am # TrasbwllCE # ar y ffordd i EigiauCE ?
  be.2PL.PRES PRON.2PL PRT know.NONFIN about Trasbwll on DET way to Eigiau
  be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT know.V.INFIN for.PREP name on.PREP the.DET.DEF way.N.F.SG to.PREP name
  do you know about Trasbwll, on the way to Eigiau?
628BAEew mi ddyliwn i +.. .
  IM PRT should.1S.CONDIT PRON.1S
  oh.IM PRT.AFF unk to.PREP
  gosh, I should...
636ADW+, erCE i fynd am yr umCE +.. .
  IM to go.NONFIN for DET IM
  er.IM to.PREP go.V.INFIN+SM for.PREP the.DET.DEF um.IM
  er, to go towards the...
652ADWa wedyn mae gynnoch chi cledrffordd yn mynd drosodd <i umCE> [/] # &=click i BethesdaCE de .
  and then be.3S.PRES with.2PL PRON.2PL railroad PRT go.NONFIN across to IM to Bethesda TAG
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES with_you.PREP+PRON.2P you.PRON.2P unk PRT go.V.INFIN over.ADV+SM to.PREP um.IM to.PREP name be.IM+SM
  and then you've got a railway going across to Bethesda, right
652ADWa wedyn mae gynnoch chi cledrffordd yn mynd drosodd <i umCE> [/] # &=click i BethesdaCE de .
  and then be.3S.PRES with.2PL PRON.2PL railroad PRT go.NONFIN across to IM to Bethesda TAG
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES with_you.PREP+PRON.2P you.PRON.2P unk PRT go.V.INFIN over.ADV+SM to.PREP um.IM to.PREP name be.IM+SM
  and then you've got a railway going across to Bethesda, right
654ADWac wrth_gwrs dach chi (y)n gweld <oedd (y)na bobl> [//] oedd (y)na chwarelwyr o BethesdaCE # yn cadw merlod ar y mynyddoedd (y)ma # ac yn gorod cerdded yr holl ffordd o BethesdaCE # draw i EigiauCE i nôl nhw .
  and of_course be.2PL.PRES PRON.2PL PRT see.NONFIN be.3S.IMP there people be.3S.IMP there quarrymen from Bethesda PRT keep.NONFIN ponies on DET mountains here and PRT must.NONFIN walk.NONFIN DET whole way from Bethesda across to Eigiau to fetch.NONFIN PRON.3PL
  and.CONJ of_course.ADV be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT see.V.INFIN be.V.3S.IMPERF there.ADV people.N.F.SG+SM be.V.3S.IMPERF there.ADV unk from.PREP name PRT keep.V.INFIN unk on.PREP the.DET.DEF mountains.N.M.PL here.ADV and.CONJ PRT have_to.V.INFIN walk.V.INFIN the.DET.DEF all.PREQ way.N.F.SG of.PREP name yonder.ADV to.PREP name to.PREP fetch.V.INFIN they.PRON.3P
  and of course you see there were people, there were quarrymen from Bethesda keeping ponies on the mountains here and had to walk the whole way from Bethesda over to Eigiau to fetch them.
654ADWac wrth_gwrs dach chi (y)n gweld <oedd (y)na bobl> [//] oedd (y)na chwarelwyr o BethesdaCE # yn cadw merlod ar y mynyddoedd (y)ma # ac yn gorod cerdded yr holl ffordd o BethesdaCE # draw i EigiauCE i nôl nhw .
  and of_course be.2PL.PRES PRON.2PL PRT see.NONFIN be.3S.IMP there people be.3S.IMP there quarrymen from Bethesda PRT keep.NONFIN ponies on DET mountains here and PRT must.NONFIN walk.NONFIN DET whole way from Bethesda across to Eigiau to fetch.NONFIN PRON.3PL
  and.CONJ of_course.ADV be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT see.V.INFIN be.V.3S.IMPERF there.ADV people.N.F.SG+SM be.V.3S.IMPERF there.ADV unk from.PREP name PRT keep.V.INFIN unk on.PREP the.DET.DEF mountains.N.M.PL here.ADV and.CONJ PRT have_to.V.INFIN walk.V.INFIN the.DET.DEF all.PREQ way.N.F.SG of.PREP name yonder.ADV to.PREP name to.PREP fetch.V.INFIN they.PRON.3P
  and of course you see there were people, there were quarrymen from Bethesda keeping ponies on the mountains here and had to walk the whole way from Bethesda over to Eigiau to fetch them.
656ADWa cael nhw nôl nid yn unig i BethesdaCE .
  and get.NONFIN PRON.3PL back NEG PRT alone to Bethesda
  and.CONJ get.V.INFIN they.PRON.3P fetch.V.INFIN (it is) not.ADV PRT only.PREQ.[or].lonely.ADJ to.PREP name
  and get them back not only to Bethesda.
658ADWond # os dw i (we)di deall yn iawn yn Sir_Fôn oedden nhw (y)n eu gwerthu nhw .
  but if be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST understand.NONFIN PRT right in Anglesey be.3PL.IMP PRON.3PL PRT POSS.3PL sell.NONFIN PRON.3PL
  but.CONJ if.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP understand.V.INFIN PRT OK.ADV in.PREP name be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT their.ADJ.POSS.3P sell.V.INFIN they.PRON.3P
  but if I understand correctly, it was in Anglesey they were selling them.
659ADWac ella bod nhw (y)n mynd ymlaen o fan (y)no # i (I)werddon .
  and maybe be.NONFIN PRON.3PL PRT go.NONFIN forward from place there to Ireland
  and.CONJ maybe.ADV be.V.INFIN they.PRON.3P PRT go.V.INFIN forward.ADV of.PREP place.N.MF.SG+SM there.ADV to.PREP Ireland.N.F.SG.PLACE
  and maybe they would go on from there to Ireland.
672BAE+< dw i (ddi)m yn nabod Mabon_JohnCE de .
  be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT know.NONFIN Mabon_John TAG
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know_someone.V.INFIN name be.IM+SM
  I don't know Mabon John.
677ADWoedd hi (y)n dipyn o jobCE faswn i feddwl .
  be.3S.IMP PRON.3SF PRT bit of job be.1S.CONDIT PRON.1S think.NONFIN
  be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT little_bit.N.M.SG+SM of.PREP job.N.SG be.V.1S.PLUPERF+SM I.PRON.1S think.V.INFIN+SM
  it was quite a job, I'd have thought.
678BAEesgob [?] (fa)swn i (y)n credu &=laugh !
  bishop be.1S.CONDIT PRON.1S PRT believe.NONFIN
  bishop.N.M.SG be.V.1S.PLUPERF+SM I.PRON.1S PRT believe.V.INFIN
  gosh, I'd reckon so.
679ADWa <dod â (y)r> [/] dod â (y)r merlod i_lawr o cledrffordd wedyn i_lawr i +.. .
  and come.NONFIN with DET come.NONFIN with DET ponies down from railroad then down to
  and.CONJ come.V.INFIN with.PREP the.DET.DEF come.V.INFIN with.PREP the.DET.DEF unk down.ADV of.PREP unk afterwards.ADV down.ADV to.PREP
  and bring the ponies down from the railroad, then down to...
681ADW+, i (y)r ElenCE mae sureCE gen i # <a law(r)> [/] a lawr i <CwmCE PenllafarCE # ac Afon # &ap> [//] CwmCE PenllafarCE a # &ke Afon CenllysCE a Afon GasegCE .
  to DET Elen be.3S.PRES sure with.1S PRON.1S and down and down to valley Penllafar and river valley Penllafar and river Cenllys and river Caseg
  to.PREP the.DET.DEF name be.V.3S.PRES sure.ADJ with.PREP I.PRON.1S and.CONJ down.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM and.CONJ down.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM to.PREP name name and.CONJ name name name and.CONJ name name and.CONJ name name
  to Yr Elen, I'm sure, and down to the Penllafar valley and the River Cenllys and the River Caseg.
681ADW+, i (y)r ElenCE mae sureCE gen i # <a law(r)> [/] a lawr i <CwmCE PenllafarCE # ac Afon # &ap> [//] CwmCE PenllafarCE a # &ke Afon CenllysCE a Afon GasegCE .
  to DET Elen be.3S.PRES sure with.1S PRON.1S and down and down to valley Penllafar and river valley Penllafar and river Cenllys and river Caseg
  to.PREP the.DET.DEF name be.V.3S.PRES sure.ADJ with.PREP I.PRON.1S and.CONJ down.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM and.CONJ down.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM to.PREP name name and.CONJ name name name and.CONJ name name and.CONJ name name
  to Yr Elen, I'm sure, and down to the Penllafar valley and the River Cenllys and the River Caseg.
681ADW+, i (y)r ElenCE mae sureCE gen i # <a law(r)> [/] a lawr i <CwmCE PenllafarCE # ac Afon # &ap> [//] CwmCE PenllafarCE a # &ke Afon CenllysCE a Afon GasegCE .
  to DET Elen be.3S.PRES sure with.1S PRON.1S and down and down to valley Penllafar and river valley Penllafar and river Cenllys and river Caseg
  to.PREP the.DET.DEF name be.V.3S.PRES sure.ADJ with.PREP I.PRON.1S and.CONJ down.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM and.CONJ down.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM to.PREP name name and.CONJ name name name and.CONJ name name and.CONJ name name
  to Yr Elen, I'm sure, and down to the Penllafar valley and the River Cenllys and the River Caseg.
692BAE+< dw i (y)n cofio mynd i_fyny hefo Densil_DaviesCE # uwchben LlanfairfechanCE .
  be.1S.PRES PRON.1S PRT remember.NONFIN go.NONFIN up with Densil_Davies above Llanfairfechan
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN go.V.INFIN up.ADV with.PREP+H name above.PREP.[or].overhead.ADV name
  I remember going up with Densil Davies up above Llanfairfechan.
694BAE+, yn gynharach y flwyddyn yma felly # ac eisiau dod â # y merlod i_lawr o (y)r mynydd er_mwyn i gwmni teledu Ffrangeg +/ .
  PRT earlier DET year here thus and want come.NONFIN with DET ponies down from DET mountain for for company television French
  PRT early.ADJ.COMP+SM the.DET.DEF year.N.F.SG+SM here.ADV so.ADV and.CONJ want.N.M.SG come.V.INFIN with.PREP the.DET.DEF unk down.ADV of.PREP the.DET.DEF mountain.N.M.SG for_the_sake_of.PREP to.PREP company.N.M.SG+SM television.N.M.SG.[or].televise.V.INFIN name
  earlier this year, and wanting to bring the ponies down off the mountain so a French TV company could...
698BAEsôn am yr # passportsCE (y)ma i [/] # <i (y)r> [?] merlod yn_de .
  talk.NONFIN about DET passports here for for DET ponies TAG
  mention.V.INFIN for.PREP the.DET.DEF passport.N.SG+PL here.ADV to.PREP to.PREP the.DET.DEF unk isn't_it.IM
  talking about these passports for the ponies, right
698BAEsôn am yr # passportsCE (y)ma i [/] # <i (y)r> [?] merlod yn_de .
  talk.NONFIN about DET passports here for for DET ponies TAG
  mention.V.INFIN for.PREP the.DET.DEF passport.N.SG+PL here.ADV to.PREP to.PREP the.DET.DEF unk isn't_it.IM
  talking about these passports for the ponies, right
705BAEa mi oedd y deg a (y)r deuddeg # yn barod i ddod i_lawr .
  and PRT be.3S.IMP DET ten and DET twelve PRT ready to come.NONFIN down
  and.CONJ PRT.AFF be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF ten.NUM and.CONJ the.DET.DEF twelve.NUM PRT ready.ADJ+SM to.PREP come.V.INFIN+SM down.ADV
  and the ten and the twelve were ready to come down.
714BAEmi oedd (y)na bump yn rhedeg ar draed # i drio cael # eu blaenau nhw a (e)u troi nhw (y)n eu holau felly .
  PRT be.3S.IMP there five PRT run.NONFIN on feet to try.NONFIN get.NONFIN POSS.3PL fronts PRON.3PL and POSS.3PL turn.NONFIN PRON.3PL in POSS.3PL tracks thus
  PRT.AFF be.V.3S.IMPERF there.ADV five.NUM+SM PRT run.V.INFIN on.PREP feet.N.MF.SG+SM to.PREP try.V.INFIN+SM get.V.INFIN their.ADJ.POSS.3P fronts.N.M.PL they.PRON.3P and.CONJ their.ADJ.POSS.3P turn.V.INFIN they.PRON.3P PRT.[or].in.PREP their.ADJ.POSS.3P track.N.M.PL+H so.ADV
  there were five running on foot to try and get in front of them and turn them back.
716BAEumCE wrth_gwrs gynted â fasen nhw (y)n gweld dyn fasen nhw (y)n troi i (y)r cyfeiriad # arall yn_de .
  IM of_course soon as be.3PL.CONDIT PRON.3PL PRT see.NONFIN man be.3PL.CONDIT PRON.3PL PRT turn.NONFIN to DET direction other TAG
  um.IM of_course.ADV (as) soon.ADV+SM as.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES be.V.3P.PLUPERF+SM they.PRON.3P PRT see.V.INFIN man.N.M.SG be.V.3P.PLUPERF+SM they.PRON.3P PRT turn.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF direction.N.M.SG other.ADJ isn't_it.IM
  of course, as soon as they saw a man, they'd turn in the other direction, wouldn't they
725ADWdach chi (y)n gwybod be dw i (we)di bod yn trio wneud i_fyny (y)n fan (y)na ?
  be.2PL.PRES PRON.2PL PRT know.NONFIN what be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST be.NONFIN PRT try.NONFIN do.NONFIN up in place there
  be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT know.V.INFIN what.INT be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.INFIN PRT try.V.INFIN make.V.INFIN+SM up.ADV PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV
  do you know what I've been trying to do up there?
742ADWdw i (we)di ngweld i <(y)n mynd roundCE fath> [//] yn mynd roundCE a roundCE a roundCE ac yn diwedd gorod deud +"/ .
  be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST see.NONFIN PRON.1S PRT go.NONFIN round like PRT go.NONFIN round and round and round and in end must.NONFIN say.NONFIN
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP see.V.INFIN+NM to.PREP PRT go.V.INFIN round.ADJ type.N.F.SG+SM.[or].bath.N.M.SG+SM PRT go.V.INFIN round.ADJ and.CONJ round.ADJ and.CONJ round.ADJ and.CONJ PRT.[or].in.PREP end.N.M.SG have_to.V.INFIN say.V.INFIN
  I've seen myself going round and round and round, and in the end had to say:
742ADWdw i (we)di ngweld i <(y)n mynd roundCE fath> [//] yn mynd roundCE a roundCE a roundCE ac yn diwedd gorod deud +"/ .
  be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST see.NONFIN PRON.1S PRT go.NONFIN round like PRT go.NONFIN round and round and round and in end must.NONFIN say.NONFIN
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP see.V.INFIN+NM to.PREP PRT go.V.INFIN round.ADJ type.N.F.SG+SM.[or].bath.N.M.SG+SM PRT go.V.INFIN round.ADJ and.CONJ round.ADJ and.CONJ round.ADJ and.CONJ PRT.[or].in.PREP end.N.M.SG have_to.V.INFIN say.V.INFIN
  I've seen myself going round and round and round, and in the end had to say:
745ADWumCE llawer i dro dw i (we)di gorfod deud +"/ .
  IM many to time be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST must.NONFIN say.NONFIN
  um.IM many.QUAN to.PREP turn.N.M.SG+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP have_to.V.INFIN say.V.INFIN
  many a time I've had to say
745ADWumCE llawer i dro dw i (we)di gorfod deud +"/ .
  IM many to time be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST must.NONFIN say.NONFIN
  um.IM many.QUAN to.PREP turn.N.M.SG+SM be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP have_to.V.INFIN say.V.INFIN
  many a time I've had to say
748ADW+< (a)chos dach chi (y)n gweld # umCE # mi wnawn nhw (a)nelu kickCE # i (y)r ceffyl .
  because be.2PL.PRES PRON.2PL PRT see.NONFIN IM PRT do.3PL.NONPAST PRON.3PL aim.NONFIN kick to DET horse
  because.CONJ be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT see.V.INFIN um.IM PRT.AFF do.V.1S.IMPERF+SM.[or].do.V.1P.PRES+SM they.PRON.3P aim.V.INFIN kick.SV.INFIN to.PREP the.DET.DEF horse.N.M.SG
  because, you see, they'll try and kick the horse.
752ADW+< ges i honno # ryw dro .
  get.1S.PAST PRON.1S that some time
  get.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S that.PRON.DEM.F.SG some.PREQ+SM turn.N.M.SG+SM
  I got that one time.
757BAEpan o'n [?] i (y)n hogyn ifanc iawn tua saith neu wyth oed <o'n i mae> [?] sureCE # mi oedd gyn un o gymdogion <fy # &da> [/] y nhaid a nain (fe)lly # ferlen ar y farmCE .
  when be.1S.IMP PRON.1S PRT boy young very about seven or eight age be.1S.IMP PRON.1S be.3S.PRES sure PRT be.3S.IMP with one of neighbours POSS.1S POSS.1S grandad and granny thus pony on DET farm
  when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP lad.N.M.SG young.ADJ very.ADV towards.PREP seven.NUM or.CONJ eight.NUM age.N.M.SG be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S be.V.3S.PRES sure.ADJ PRT.AFF be.V.3S.IMPERF with.PREP one.NUM of.PREP neighbours.N.M.PL+SM my.ADJ.POSS.1S my.ADJ.POSS.1S grandfather.N.M.SG+NM and.CONJ grandmother.N.F.SG so.ADV unk on.PREP the.DET.DEF farm.N.SG
  when I was a very young boy, I was probably about seven or eight years old, one of my grandparents' neighbours had a pony on the farm.
757BAEpan o'n [?] i (y)n hogyn ifanc iawn tua saith neu wyth oed <o'n i mae> [?] sureCE # mi oedd gyn un o gymdogion <fy # &da> [/] y nhaid a nain (fe)lly # ferlen ar y farmCE .
  when be.1S.IMP PRON.1S PRT boy young very about seven or eight age be.1S.IMP PRON.1S be.3S.PRES sure PRT be.3S.IMP with one of neighbours POSS.1S POSS.1S grandad and granny thus pony on DET farm
  when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT.[or].in.PREP lad.N.M.SG young.ADJ very.ADV towards.PREP seven.NUM or.CONJ eight.NUM age.N.M.SG be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S be.V.3S.PRES sure.ADJ PRT.AFF be.V.3S.IMPERF with.PREP one.NUM of.PREP neighbours.N.M.PL+SM my.ADJ.POSS.1S my.ADJ.POSS.1S grandfather.N.M.SG+NM and.CONJ grandmother.N.F.SG so.ADV unk on.PREP the.DET.DEF farm.N.SG
  when I was a very young boy, I was probably about seven or eight years old, one of my grandparents' neighbours had a pony on the farm.
765BAEyn [/] <yn umCE> [//] &=click yn LlarwnesCE [?] maen nhw # ochr <ni i Fetws_y_CoedCE (fe)lly> [?] .
  in IM in Llawrnes be.3PL.PRES PRON.3PL side PRON.1PL to Betws_y_Coed thus
  PRT.[or].in.PREP PRT.[or].in.PREP um.IM in.PREP name be.V.3P.PRES they.PRON.3P side.N.F.SG we.PRON.1P to.PREP name so.ADV
  they're in Llawrnes, this side of Betws-y-Coed.
767BAEac mi o'n i (y)n cael mynd ar gefn SoksyCE (y)ma [?] wrth_gwrs .
  and PRT be.1S.IMP PRON.1S PRT get.NONFIN go.NONFIN on back Soksy here of_course
  and.CONJ PRT.AFF be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT get.V.INFIN go.V.INFIN on.PREP back.N.M.SG+SM name here.ADV of_course.ADV
  and I got to go on the back of this Soksy, of course.
770BAEie a <dw i> [?] (y)n cofio mynd i_fyny (y)na efo sandalau ar fy nhraed unwaith felly # un bore dydd Sadwrn # a SoksyCE a dim ond merlen fechan oedd hi cofiwch # yn sefyll ar yn nhroed i (y)n_de .
  yes and be.1S.PRES PRT remember.NONFIN go.NONFIN up there with sandals on POSS.1S feet PRON.1S once thus one morning day Saturday and Soksy and NEG but pony small be.3S.IMP PRON.3SF remember.2PL.IMPER PRT stand.NONFIN on POSS.1S foot PRON.1S TAG
  yes.ADV and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN go.V.INFIN up.ADV there.ADV with.PREP unk on.PREP my.ADJ.POSS.1S feet.N.MF.SG+NM once.ADV so.ADV one.NUM morning.N.M.SG day.N.M.SG Saturday.N.M.SG and.CONJ name and.CONJ nothing.N.M.SG.[or].not.ADV but.CONJ unk small.ADJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S remember.V.2P.IMPER PRT stand.V.INFIN on.PREP in.PREP turn.V.3S.IMPER+NM I.PRON.1S.[or].to.PREP isn't_it.IM
  yes, and I remember going up there once with sandals on my feet one Saturday morning, and Soksy, who was only a small pony, remember, standing on my foot, right.
770BAEie a <dw i> [?] (y)n cofio mynd i_fyny (y)na efo sandalau ar fy nhraed unwaith felly # un bore dydd Sadwrn # a SoksyCE a dim ond merlen fechan oedd hi cofiwch # yn sefyll ar yn nhroed i (y)n_de .
  yes and be.1S.PRES PRT remember.NONFIN go.NONFIN up there with sandals on POSS.1S feet PRON.1S once thus one morning day Saturday and Soksy and NEG but pony small be.3S.IMP PRON.3SF remember.2PL.IMPER PRT stand.NONFIN on POSS.1S foot PRON.1S TAG
  yes.ADV and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN go.V.INFIN up.ADV there.ADV with.PREP unk on.PREP my.ADJ.POSS.1S feet.N.MF.SG+NM once.ADV so.ADV one.NUM morning.N.M.SG day.N.M.SG Saturday.N.M.SG and.CONJ name and.CONJ nothing.N.M.SG.[or].not.ADV but.CONJ unk small.ADJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S remember.V.2P.IMPER PRT stand.V.INFIN on.PREP in.PREP turn.V.3S.IMPER+NM I.PRON.1S.[or].to.PREP isn't_it.IM
  yes, and I remember going up there once with sandals on my feet one Saturday morning, and Soksy, who was only a small pony, remember, standing on my foot, right.
772ADWdw i (we)di cael honno .
  be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST get.NONFIN that
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP get.V.INFIN that.PRON.DEM.F.SG
  I've had that.
775BAEmi oedd yn fysedd y nhraed i (y)n ddu am wythnosau wedyn (fe)lly .
  PRT be.3S.IMP POSS.1S fingers POSS.1S feet PRON.1S PRT black for weeks afterwards thus
  PRT.AFF be.V.3S.IMPERF PRT fingers.N.M.PL+SM my.ADJ.POSS.1S feet.N.MF.SG+NM to.PREP PRT black.ADJ+SM for.PREP weeks.N.F.PL afterwards.ADV so.ADV
  my toes were black for weeks after that.
777BAEond mi faswn i (we)di gallu # cael y nhroi i_ffwrdd fynd ar gefn ceffyl neu merlen am fy mywyd erCE ar_ôl mynd yna unwaith .
  but PRT be.1S.CONDIT PRON.1S PRT.PAST can.NONFIN get.NONFIN POSS.1S turn.NONFIN away go.NONFIN on back horse or pony for POSS.1S life IM after go.NONFIN there once
  but.CONJ PRT.AFF be.V.1S.PLUPERF+SM I.PRON.1S after.PREP be_able.V.INFIN get.V.INFIN my.ADJ.POSS.1S turn.V.INFIN+NM out.ADV go.V.INFIN+SM on.PREP back.N.M.SG+SM horse.N.M.SG or.CONJ unk for.PREP my.ADJ.POSS.1S life.N.M.SG+NM er.IM after.PREP go.V.INFIN there.ADV once.ADV
  but I could have been put off getting on the back of a horse or pony for life after going there one time.
781BAEac umCE # &=click mae (y)r ffordd yn serth i xxx [//] gychwyn [?] .
  and IM be.3S.PRES DET road PRT steep to start.NONFIN
  and.CONJ um.IM be.V.3S.PRES the.DET.DEF way.N.F.SG PRT steep.ADJ to.PREP start.V.INFIN+SM
  and the road is steep to start with.
788BAEa mi oedd yng nghoesau i # wrth ymyl ei chlustiau hi rywle (y)n_de .
  and PRT be.3S.IMP POSS.1S legs PRON.1S by side POSS.3SF ears PRON.3SF somewhere TAG
  and.CONJ PRT.AFF be.V.3S.IMPERF my.ADJ.POSS.1S leg.N.F.PL+NM to.PREP by.PREP edge.N.F.SG her.ADJ.POSS.F.3S ears.N.MF.PL+AM she.PRON.F.3S somewhere.N.M.SG+SM isn't_it.IM
  and my legs were somewhere next to her ears, right.
791BAE+, <hefo &mh> [//] efo mhen i wrth ymyl ei chynffon hi +.. .
  with with head PRON.1S by side POSS.3SF tail PRON.3SF
  with.PREP+H with.PREP head.N.M.SG+NM to.PREP by.PREP edge.N.F.SG her.ADJ.POSS.F.3S tail.N.F.SG+AM she.PRON.F.3S
  with my head next to her tail!
796BAEa fel o'n i (y)n deud ieuanc o'n i wrth_gwrs .
  and as be.1S.IMP PRON.1S PRT say.NONFIN young be.1S.IMP PRON.1S of_course
  and.CONJ like.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT say.V.INFIN young.ADJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S of_course.ADV
  and as I was saying, I was young, of course.
796BAEa fel o'n i (y)n deud ieuanc o'n i wrth_gwrs .
  and as be.1S.IMP PRON.1S PRT say.NONFIN young be.1S.IMP PRON.1S of_course
  and.CONJ like.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT say.V.INFIN young.ADJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S of_course.ADV
  and as I was saying, I was young, of course.
797BAEfelly erCE # &=laugh o'n i (y)n pryderu braidd xxx .
  thus IM be.1S.IMP PRON.1S PRT worry.NONFIN somewhat
  so.ADV er.IM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT worry.V.INFIN rather.ADV
  so I was pretty worried [...]