1 | ELE | a pwy sy (y)n dod i weld y sioe ? |
| | and who be.PRES.REL PRT come.NONFIN to see.NONFIN DET show |
| | and.CONJ who.PRON be.V.3S.PRES.REL PRT come.V.INFIN to.PREP see.V.INFIN+SM the.DET.DEF show.N.F.SG |
| | and who's coming to see the show? |
5 | ALN | dw i meddwl fy(dd) AndrewCE o_gwmpas ar_gyfer y sioe . |
| | be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN be.3S.FUT Andrew around for DET show |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN be.V.3S.FUT+SM name around.ADV for.PREP the.DET.DEF show.N.F.SG |
| | I think Andrew will be around for the show. |
6 | ALN | a fydd AnnaCE # a [?] BevCE yn dod i_fewn ## yn ystod y dydd a gyda (y)r nos dw i (y)n meddwl . |
| | and be.3S.FUT Anna and Bev PRT come.NONFIN in in range DET day and with DET night be.1S.PRES PRON.1S PRT think.NONFIN |
| | and.CONJ be.V.3S.FUT+SM name and.CONJ name PRT come.V.INFIN in.PREP in.PREP range.N.F.SG the.DET.DEF day.N.M.SG and.CONJ with.PREP the.DET.DEF night.N.F.SG be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN |
| | and Anna and Bev will be coming in during the day and in the evening I think. |
8 | ALN | umCE # dw i (dd)im yn mynd i_fewn . |
| | IM be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT go.NONFIN in |
| | um.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT go.V.INFIN in.PREP |
| | I'm not going in. |
11 | ALN | <dw i> [/] dw i heb gynnig yn hun . |
| | be.1S.PRES PRON.1S be.1S.PRES PRON.1S without offer.NONFIN POSS.1S self |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S be.V.1S.PRES I.PRON.1S without.PREP offer.V.INFIN+SM in.PREP self.PRON.SG |
| | I've not offered myself. |
11 | ALN | <dw i> [/] dw i heb gynnig yn hun . |
| | be.1S.PRES PRON.1S be.1S.PRES PRON.1S without offer.NONFIN POSS.1S self |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S be.V.1S.PRES I.PRON.1S without.PREP offer.V.INFIN+SM in.PREP self.PRON.SG |
| | I've not offered myself. |
12 | ALN | dw i heb fod yn ymwneud â (y)r sioe a deud y gwir . |
| | be.1S.PRES PRON.1S without be.NONFIN PRT appertain.NONFIN with DET show PRT say.NONFIN DET truth |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S without.PREP be.V.INFIN+SM PRT concern.V.INFIN with.PREP the.DET.DEF show.N.F.SG and.CONJ say.V.INFIN the.DET.DEF truth.N.M.SG |
| | I've not been involved with the show, to tell you the truth. |
13 | ALN | <dw i (we)di> [/] dw i (we)di wneud ychydig bach o waith canu efo nhw . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST do.NONFIN a_bit little of work singing with PRON.3PL |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP make.V.INFIN+SM a_little.QUAN small.ADJ of.PREP work.N.M.SG+SM sing.V.INFIN with.PREP they.PRON.3P |
| | I've done a little bit of singing work with them. |
13 | ALN | <dw i (we)di> [/] dw i (we)di wneud ychydig bach o waith canu efo nhw . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST do.NONFIN a_bit little of work singing with PRON.3PL |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP make.V.INFIN+SM a_little.QUAN small.ADJ of.PREP work.N.M.SG+SM sing.V.INFIN with.PREP they.PRON.3P |
| | I've done a little bit of singing work with them. |
14 | ELE | na fedri di mynd i bob_dim na fedri ? |
| | NEG can.2S.NONPAST PRON.2S go.NONFIN to everything NEG can.2S.NONPAST |
| | no.ADV be_able.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM go.V.INFIN to.PREP everything.PRON PRT.NEG be_able.V.2S.PRES+SM |
| | you can't go to everything, can you? |
16 | ALN | a dw i (we)di deud +.. . |
| | and be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST say.NONFIN |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP say.V.INFIN |
| | and I've said... |
17 | ALN | timod <wnes i> [/] wnes i ofyn i AnnaCE heddiw +"/ . |
| | know.2S do.1S.PAST PRON.1S do.1S.PAST PRON.1S ask.NONFIN to Anna today |
| | know.V.2S.PRES do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S ask.V.INFIN+SM to.PREP name today.ADV |
| | you know, I asked Anna today: |
17 | ALN | timod <wnes i> [/] wnes i ofyn i AnnaCE heddiw +"/ . |
| | know.2S do.1S.PAST PRON.1S do.1S.PAST PRON.1S ask.NONFIN to Anna today |
| | know.V.2S.PRES do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S ask.V.INFIN+SM to.PREP name today.ADV |
| | you know, I asked Anna today: |
17 | ALN | timod <wnes i> [/] wnes i ofyn i AnnaCE heddiw +"/ . |
| | know.2S do.1S.PAST PRON.1S do.1S.PAST PRON.1S ask.NONFIN to Anna today |
| | know.V.2S.PRES do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S ask.V.INFIN+SM to.PREP name today.ADV |
| | you know, I asked Anna today: |
33 | ALN | mae o mynd i sgwennu sioe . |
| | be.3S.PRES PRON.3SM go.NONFIN to write.NONFIN show |
| | be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S go.V.INFIN to.PREP write.V.INFIN show.N.F.SG |
| | he's going to write a show. |
39 | ALN | ond mae (we)di gofyn i BrianCE <wneud yr> [//] # sgwennu cerddoriaeth ar ei gyfer o . |
| | but be.3S.PRES PRT.PAST ask.NONFIN to Brian do.NONFIN DET write.NONFIN music for POSS.3SM sake PRON.3SM |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES after.PREP ask.V.INFIN to.PREP name make.V.INFIN+SM the.DET.DEF write.V.INFIN music.N.F.SG on.PREP his.ADJ.POSS.M.3S direction.N.M.SG+SM he.PRON.M.3S |
| | but he's asked Brian to do the.. . to write the music for it. |
55 | ALN | mae isio tŷ ## un_ai ym MangorCE neu i (y)r cyfeiriad yna . |
| | be.3S.PRES want house either in Bangor or to DET direction there |
| | be.V.3S.PRES want.N.M.SG house.N.M.SG either.ADV in.PREP name or.CONJ to.PREP the.DET.DEF direction.N.M.SG there.ADV |
| | he wants a house either in Bangor or in that direction. |
56 | ALN | i ochrau # AberCE +/ . |
| | to sides Aber |
| | to.PREP sides.N.F.PL name |
| | around Aber... |
76 | ELE | <yeahCE o'n i> [?] (y)n deud efo (y)r pianoCE gynnau oedd umCE +.. . |
| | yeah be.1S.IMP PRON.1S PRT say.NONFIN with DET piano earlier be.3S.IMP IM |
| | yeah.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT say.V.INFIN with.PREP the.DET.DEF piano.N.SG just_now.ADV be.V.3S.IMPERF um.IM |
| | yeah, I was saying with the piano earlier, um... |
77 | ELE | o'n i angen CharlieCE benderfynu be oedd o (y)n wneud . |
| | be.1S.IMP PRON.1S need Charlie decide.NONFIN what be.3S.IMP PRON.3S PRT do.NONFIN |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S need.N.M.SG name decide.V.INFIN+SM what.INT be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT make.V.INFIN+SM |
| | I needed Charlie to decide what he was doing. |
84 | ELE | +" umCE beth am roid ## deg ceiniog yr wsnos i mi am ymarfer ? |
| | IM what about give.NONFIN ten penny DET week to PRON.1S for practising |
| | um.IM what.INT for.PREP give.V.INFIN+SM ten.NUM penny.N.F.SG the.DET.DEF week.N.F.SG to.PREP I.PRON.1S for.PREP practise.V.INFIN |
| | "how about giving me ten pence a week for practising?" |
101 | ELE | o'n i (y)n meddwl oedd rightCE dda reallyE . |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT think.NONFIN be.3S.IMP right good really |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT think.V.INFIN be.V.3S.IMPERF right.ADJ good.ADJ+SM real.ADJ+ADV |
| | I thought it was quite good, really. |
108 | ELE | ond mae (y)r # darnau yn dod i ben # +/ . |
| | but be.3S.PRES DET pieces PRT come.NONFIN to head |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF fragments.N.M.PL.[or].pieces.N.M.PL PRT come.V.INFIN to.PREP head.N.M.SG+SM |
| | but the pieces are ?getting there. |
128 | ALN | mae gen i deimlad wneith o ymarfer y drumsCE yn haws . |
| | be.3S.PRES with.1S PRON.1S feeling do.3S.NONPAST PRON.3SM practise.NONFIN DET drums PRT easier |
| | be.V.3S.PRES with.PREP I.PRON.1S feeling.N.M.SG+SM do.V.3S.FUT+SM he.PRON.M.3S practise.V.INFIN the.DET.DEF drum.N.SG+PL PRT easier.ADJ |
| | I've a feeling he'll practise the drums more easily. |
132 | ALN | dw i (we)di deud bod fi (y)n awyddus iawn iddo fo ddarllen . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST say.NONFIN be.NONFIN PRON.1S PRT keen very for.3SM PRON.3SM read.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP say.V.INFIN be.V.INFIN I.PRON.1S+SM PRT eager.ADJ very.ADV to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S read.V.INFIN+SM |
| | I've said that I'm very keen for him to read. |
143 | ELE | o'n i (dd)im yn cofio . |
| | be.1S.IMP PRON.1S NEG PRT remember.NONFIN |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM PRT remember.V.INFIN |
| | I'd forgotten. |
159 | ALN | (ba)sai (y)n doniol justCE mynd i chwerthin ! |
| | be.3S.CONDIT PRT funny just go.NONFIN to laugh.NONFIN |
| | be.V.3S.PLUPERF PRT funny.ADJ just.ADV go.V.INFIN to.PREP laugh.V.INFIN |
| | it'd be funny to just go for a laugh! |
169 | ELE | fedra i fynd efo DebbieCE a CharlieCE am chwech # tan saith . |
| | can.1S.NONPAST PRON.1S go.NONFIN with Debbie and Charlie at six until seven |
| | be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S go.V.INFIN+SM with.PREP name and.CONJ name for.PREP six.NUM until.PREP seven.NUM |
| | I can go with Debbie and Charlie at six, until seven. |
170 | ALN | ohCE na dw i ddim isio mynd # coelia di fi ! |
| | IM no be.1S.PRES PRON.1S NEG want go.NONFIN believe.2S.IMPER PRON.2S PRON.1S |
| | oh.IM no.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM want.N.M.SG go.V.INFIN believe.V.2S.IMPER you.PRON.2S+SM I.PRON.1S+SM |
| | oh, no, I don't want to go, believe you me! |
174 | ALN | dw i (y)n ddigon hapus i chwarae (y)r stuffCE am bres ond dw i (ddi)m isio gwrando (ar)no fo ! |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT enough happy to play.NONFIN DET stuff for money but be.1S.PRES PRON.1S NEG want listen.NONFIN on.3SM PRON.3SM |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT enough.QUAN+SM happy.ADJ to.PREP play.V.INFIN the.DET.DEF stuff.N.SG for.PREP money.N.M.SG+SM but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM want.N.M.SG listen.V.INFIN on_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S |
| | I'm happy enough to play the stuff for money, but I don't want to listen to it! |
174 | ALN | dw i (y)n ddigon hapus i chwarae (y)r stuffCE am bres ond dw i (ddi)m isio gwrando (ar)no fo ! |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT enough happy to play.NONFIN DET stuff for money but be.1S.PRES PRON.1S NEG want listen.NONFIN on.3SM PRON.3SM |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT enough.QUAN+SM happy.ADJ to.PREP play.V.INFIN the.DET.DEF stuff.N.SG for.PREP money.N.M.SG+SM but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM want.N.M.SG listen.V.INFIN on_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S |
| | I'm happy enough to play the stuff for money, but I don't want to listen to it! |
174 | ALN | dw i (y)n ddigon hapus i chwarae (y)r stuffCE am bres ond dw i (ddi)m isio gwrando (ar)no fo ! |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT enough happy to play.NONFIN DET stuff for money but be.1S.PRES PRON.1S NEG want listen.NONFIN on.3SM PRON.3SM |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT enough.QUAN+SM happy.ADJ to.PREP play.V.INFIN the.DET.DEF stuff.N.SG for.PREP money.N.M.SG+SM but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM want.N.M.SG listen.V.INFIN on_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S |
| | I'm happy enough to play the stuff for money, but I don't want to listen to it! |
203 | ALN | ond # dw i (dd)im actu(ally)E [?] isio mynd i wrando ar y stuffCE . |
| | but be.1S.PRES PRON.1S NEG actually want go.NONFIN to listen.NONFIN on DET stuff |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM actual.ADJ+ADV want.N.M.SG go.V.INFIN to.PREP listen.V.INFIN+SM on.PREP the.DET.DEF stuff.N.SG |
| | but I don't actually want to go and listen to the stuff. |
203 | ALN | ond # dw i (dd)im actu(ally)E [?] isio mynd i wrando ar y stuffCE . |
| | but be.1S.PRES PRON.1S NEG actually want go.NONFIN to listen.NONFIN on DET stuff |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM actual.ADJ+ADV want.N.M.SG go.V.INFIN to.PREP listen.V.INFIN+SM on.PREP the.DET.DEF stuff.N.SG |
| | but I don't actually want to go and listen to the stuff. |
205 | ALN | a (ba)sai EdCE yn gwybod na mynd i wrando i chwerthin faswn i anywayE . |
| | and be.3S.CONDIT Ed PRT know.NONFIN PRT go.NONFIN to listen.NONFIN to laugh.NONFIN be.1S.CONDIT PRON.1S anyway |
| | and.CONJ be.V.3S.PLUPERF name PRT know.V.INFIN (n)or.CONJ go.V.INFIN to.PREP listen.V.INFIN+SM to.PREP laugh.V.INFIN be.V.1S.PLUPERF+SM I.PRON.1S anyway.ADV |
| | and Ed would know that I was going to listen for a laugh anyway. |
205 | ALN | a (ba)sai EdCE yn gwybod na mynd i wrando i chwerthin faswn i anywayE . |
| | and be.3S.CONDIT Ed PRT know.NONFIN PRT go.NONFIN to listen.NONFIN to laugh.NONFIN be.1S.CONDIT PRON.1S anyway |
| | and.CONJ be.V.3S.PLUPERF name PRT know.V.INFIN (n)or.CONJ go.V.INFIN to.PREP listen.V.INFIN+SM to.PREP laugh.V.INFIN be.V.1S.PLUPERF+SM I.PRON.1S anyway.ADV |
| | and Ed would know that I was going to listen for a laugh anyway. |
205 | ALN | a (ba)sai EdCE yn gwybod na mynd i wrando i chwerthin faswn i anywayE . |
| | and be.3S.CONDIT Ed PRT know.NONFIN PRT go.NONFIN to listen.NONFIN to laugh.NONFIN be.1S.CONDIT PRON.1S anyway |
| | and.CONJ be.V.3S.PLUPERF name PRT know.V.INFIN (n)or.CONJ go.V.INFIN to.PREP listen.V.INFIN+SM to.PREP laugh.V.INFIN be.V.1S.PLUPERF+SM I.PRON.1S anyway.ADV |
| | and Ed would know that I was going to listen for a laugh anyway. |
227 | ALN | sureCE (fa)swn i nabod nhw (peta)swn i gweld nhw . |
| | sure be.1S.CONDIT PRON.1S know.NONFIN PRON.3PL if_be.1S.CONDIT PRON.1S see.NONFIN PRON.3PL |
| | sure.ADJ be.V.1S.PLUPERF+SM I.PRON.1S know_someone.V.INFIN they.PRON.3P be.V.1S.PLUPERF.HYP I.PRON.1S see.V.INFIN they.PRON.3P |
| | sure I'd know them if I saw them. |
227 | ALN | sureCE (fa)swn i nabod nhw (peta)swn i gweld nhw . |
| | sure be.1S.CONDIT PRON.1S know.NONFIN PRON.3PL if_be.1S.CONDIT PRON.1S see.NONFIN PRON.3PL |
| | sure.ADJ be.V.1S.PLUPERF+SM I.PRON.1S know_someone.V.INFIN they.PRON.3P be.V.1S.PLUPERF.HYP I.PRON.1S see.V.INFIN they.PRON.3P |
| | sure I'd know them if I saw them. |
233 | ELE | +" ahCE weles i AlanCE neithiwr ! |
| | IM see.1S.PAST PRON.1S Alan last_night |
| | ah.IM see.V.1S.PAST+SM to.PREP name last_night.ADV |
| | "ooh, I saw Alan last night!" |
234 | ELE | neu <weles i dy ŵr di neithiwr> ["] . |
| | or see.1S.PAST PRON.1S POSS.2S husband PRON.2S last_night |
| | or.CONJ see.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S your.ADJ.POSS.2S man.N.M.SG+SM you.PRON.2S+SM last_night.ADV |
| | or "I saw your husband last night." |
235 | ALN | ohCE na <dw i s(ure)CE> [//] timod <dw i sureCE> [/] dw i sureCE wneith hi fwynhau o . |
| | IM no be.1S.PRES PRON.1S sure know.2S be.1S.PRES PRON.1S sure be.1S.PRES PRON.1S sure do.3S.NONPAST PRON.3SF enjoy.NONFIN PRON.3SM |
| | oh.IM no.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S sure.ADJ know.V.2S.PRES be.V.1S.PRES I.PRON.1S sure.ADJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S sure.ADJ do.V.3S.FUT+SM she.PRON.F.3S enjoy.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | oh, no, I'm sure, you know, I'm sure she'll enjoy it. |
235 | ALN | ohCE na <dw i s(ure)CE> [//] timod <dw i sureCE> [/] dw i sureCE wneith hi fwynhau o . |
| | IM no be.1S.PRES PRON.1S sure know.2S be.1S.PRES PRON.1S sure be.1S.PRES PRON.1S sure do.3S.NONPAST PRON.3SF enjoy.NONFIN PRON.3SM |
| | oh.IM no.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S sure.ADJ know.V.2S.PRES be.V.1S.PRES I.PRON.1S sure.ADJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S sure.ADJ do.V.3S.FUT+SM she.PRON.F.3S enjoy.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | oh, no, I'm sure, you know, I'm sure she'll enjoy it. |
235 | ALN | ohCE na <dw i s(ure)CE> [//] timod <dw i sureCE> [/] dw i sureCE wneith hi fwynhau o . |
| | IM no be.1S.PRES PRON.1S sure know.2S be.1S.PRES PRON.1S sure be.1S.PRES PRON.1S sure do.3S.NONPAST PRON.3SF enjoy.NONFIN PRON.3SM |
| | oh.IM no.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S sure.ADJ know.V.2S.PRES be.V.1S.PRES I.PRON.1S sure.ADJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S sure.ADJ do.V.3S.FUT+SM she.PRON.F.3S enjoy.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S |
| | oh, no, I'm sure, you know, I'm sure she'll enjoy it. |
237 | ALN | dw i justCE yn erCE +.. . |
| | be.1S.PRES PRON.1S just PRT IM |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S just.ADV PRT er.IM |
| | I'm just, er... |
254 | ELE | yeahCE <na (ba)swn i licio> [?] cael # umCE gwybod pa gasterCE i roid ar y pianoCE . |
| | yeah no be.1S.CONDIT PRON.1S like.NONFIN get.NONFIN IM know.NONFIN which caster to put.NONFIN on DET piano |
| | yeah.ADV PRT.NEG be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S like.V.INFIN get.V.INFIN um.IM know.V.INFIN which.ADJ caster.N.SG+SM to.PREP give.V.INFIN+SM on.PREP the.DET.DEF piano.N.SG |
| | yeah, I'd like to know which caster to put on the piano. |
254 | ELE | yeahCE <na (ba)swn i licio> [?] cael # umCE gwybod pa gasterCE i roid ar y pianoCE . |
| | yeah no be.1S.CONDIT PRON.1S like.NONFIN get.NONFIN IM know.NONFIN which caster to put.NONFIN on DET piano |
| | yeah.ADV PRT.NEG be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S like.V.INFIN get.V.INFIN um.IM know.V.INFIN which.ADJ caster.N.SG+SM to.PREP give.V.INFIN+SM on.PREP the.DET.DEF piano.N.SG |
| | yeah, I'd like to know which caster to put on the piano. |
255 | ELE | (be)causeE dw i gallu dynnu fo allan de ? |
| | because be.1S.PRES PRON.1S can.NONFIN pull.NONFIN PRON.3SM out TAG |
| | because.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S be_able.V.INFIN draw.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S out.ADV be.IM+SM |
| | cause I can pull it out, right? |
264 | ELE | a dw i meddwl bod o (y)n ddigon dewr i ddod efo ni <nos Sad(wrn)> [//] nos Wener . |
| | and be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM PRT enough brave to come.NONFIN with PRON.1PL night Saturday night Friday |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT enough.QUAN+SM brave.ADJ to.PREP come.V.INFIN+SM with.PREP we.PRON.1P night.N.F.SG Saturday.N.M.SG night.N.F.SG Friday.N.F.SG+SM |
| | and I think he's brave enough to come with us on Friday night. |
264 | ELE | a dw i meddwl bod o (y)n ddigon dewr i ddod efo ni <nos Sad(wrn)> [//] nos Wener . |
| | and be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN be.NONFIN PRON.3SM PRT enough brave to come.NONFIN with PRON.1PL night Saturday night Friday |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT enough.QUAN+SM brave.ADJ to.PREP come.V.INFIN+SM with.PREP we.PRON.1P night.N.F.SG Saturday.N.M.SG night.N.F.SG Friday.N.F.SG+SM |
| | and I think he's brave enough to come with us on Friday night. |
276 | ALN | o'n i (y)n sâl ar_ôl un ! |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT sick after one |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT ill.ADJ after.PREP one.NUM |
| | I was sick after one! |
278 | ALN | er dw i meddwl na (y)r annwyd oedd hynna sti ? |
| | although be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN PRT DET cold be.1S.IMP that know.2S |
| | er.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN PRT.NEG the.DET.DEF cold.N.M.SG be.V.3S.IMPERF that.PRON.DEM.SP you_know.IM |
| | although, I think that was my cold, you know? |
293 | ALN | ond aethon nhw â hi i (y)sbyty . |
| | but go.3PL.PAST PRON.3PL with PRON.3SF to hospital |
| | but.CONJ go.V.3P.PAST they.PRON.3P with.PREP she.PRON.F.3S to.PREP hospital.N.M.SG |
| | but they took her to hospital. |
313 | ELE | a:hCE wela i . |
| | IM see.1S.NONPAST PRON.1S |
| | ah.IM see.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S |
| | oh, I see. |
324 | ALN | +" ohCE alla i gadw hyn ar y # gobennydd . |
| | IM can.1S.NONPAST PRON.1S keep.NONFIN this on DET pillow |
| | oh.IM be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S keep.V.INFIN+SM this.PRON.DEM.SP on.PREP the.DET.DEF pillow.N.M.SG |
| | "oh, I can keep this on the pillow." |
332 | ELE | ohCE dw i (ddi)m isio (y)r annwyd (y)ma de ? |
| | IM be.1S.PRES PRON.1S NEG want DET cold here TAG |
| | oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM want.N.M.SG the.DET.DEF cold.N.M.SG here.ADV be.IM+SM |
| | oh, I don't want this cold. |
338 | ALN | <gyn i deimlad> [?] falle fydda i (y)n rhochian heno ? |
| | with PRON.1S feeling perhaps be.1S.FUT PRON.1S PRT grunt.NONFIN tonight |
| | with.PREP I.PRON.1S feeling.N.M.SG+SM maybe.ADV be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S PRT grunt.V.INFIN tonight.ADV |
| | I've got a feeling I'll be snoring tonight |
338 | ALN | <gyn i deimlad> [?] falle fydda i (y)n rhochian heno ? |
| | with PRON.1S feeling perhaps be.1S.FUT PRON.1S PRT grunt.NONFIN tonight |
| | with.PREP I.PRON.1S feeling.N.M.SG+SM maybe.ADV be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S PRT grunt.V.INFIN tonight.ADV |
| | I've got a feeling I'll be snoring tonight |
341 | ALN | dw i (we)di ffeindio rhywun falle wneith gymryd y bassCE arian oddi_ar y nwylo fi . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST find.NONFIN somebody maybe do.3S.NONPAST take.NONFIN DET bass silver off POSS.1S hands PRON.1S |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP find.V.INFIN someone.N.M.SG maybe.ADV do.V.3S.FUT+SM take.V.INFIN+SM the.DET.DEF bass.N.SG.[or].pass.N.SG+SM money.N.M.SG from_on.PREP my.ADJ.POSS.1S hands.N.F.PL+NM I.PRON.1S+SM |
| | I've found someone who might take the silver bass off my hands. |
347 | ALN | wnes i gynnig swopio bassCE s(y) gen i # efo fo am fassCE s(y) gynno fo . |
| | do.1S.PAST PRON.1S offer.NONFIN swap.NONFIN bass be.PRES.REL with.1S PRON.1S with PRON.3SM for bass be.PRES.REL with.3SM PRON.3SM |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S offer.V.INFIN+SM swap.V.INFIN bass.N.SG.[or].pass.SV.INFIN+SM be.V.3S.PRES.REL with.PREP I.PRON.1S with.PREP he.PRON.M.3S for.PREP bass.N.SG+SM.[or].mass.N.SG+SM be.V.3S.PRES.REL with_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S |
| | I offered to swap the bass I've got with him for a bass he's got. |
347 | ALN | wnes i gynnig swopio bassCE s(y) gen i # efo fo am fassCE s(y) gynno fo . |
| | do.1S.PAST PRON.1S offer.NONFIN swap.NONFIN bass be.PRES.REL with.1S PRON.1S with PRON.3SM for bass be.PRES.REL with.3SM PRON.3SM |
| | do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S offer.V.INFIN+SM swap.V.INFIN bass.N.SG.[or].pass.SV.INFIN+SM be.V.3S.PRES.REL with.PREP I.PRON.1S with.PREP he.PRON.M.3S for.PREP bass.N.SG+SM.[or].mass.N.SG+SM be.V.3S.PRES.REL with_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S |
| | I offered to swap the bass I've got with him for a bass he's got. |
352 | ALN | soCE dw i (we)di methu gwerthu o yn wlad yma o_gwbl . |
| | so be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST fail.NONFIN sell.NONFIN PRON.3SM in country here at_all |
| | so.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP fail.V.INFIN sell.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT country.N.F.SG+SM here.ADV at_all.ADV |
| | so I've not been able to sell it in this country at all. |
353 | ALN | soCE mae well gen i gyfnewid o efo (y)r boyCE (y)ma yn AmericaCE am bassCE arall . |
| | so be.3S.PRES better with.1S PRON.1S exchange.NONFIN PRON.3SM with DET boy here in America for bass other |
| | so.ADV be.V.3S.PRES better.ADJ.COMP+SM with.PREP I.PRON.1S exchange.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S with.PREP the.DET.DEF boy.N.SG here.ADV in.PREP name for.PREP bass.N.SG.[or].pass.N.SG+SM other.ADJ |
| | so I'd rather exchange it with this guy in America for another bass. |
362 | ALN | mae (y)r un peth â (y)r un coch oedd gen i wnes i swopio am yr un du . |
| | be.3S.PRES DET one thing as DET one red be.3S.IMP with.1S PRON.1S do.1S.PAST PRON.1S swap.NONFIN for DET one black |
| | be.V.3S.PRES the.DET.DEF one.NUM thing.N.M.SG with.PREP the.DET.DEF one.NUM red.ADJ be.V.3S.IMPERF with.PREP I.PRON.1S do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S swap.V.INFIN for.PREP the.DET.DEF one.NUM black.ADJ |
| | it's the same as the red one I used to have which I swapped for the black one. |
362 | ALN | mae (y)r un peth â (y)r un coch oedd gen i wnes i swopio am yr un du . |
| | be.3S.PRES DET one thing as DET one red be.3S.IMP with.1S PRON.1S do.1S.PAST PRON.1S swap.NONFIN for DET one black |
| | be.V.3S.PRES the.DET.DEF one.NUM thing.N.M.SG with.PREP the.DET.DEF one.NUM red.ADJ be.V.3S.IMPERF with.PREP I.PRON.1S do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S swap.V.INFIN for.PREP the.DET.DEF one.NUM black.ADJ |
| | it's the same as the red one I used to have which I swapped for the black one. |
364 | ELE | dw i (ddi)m yn gallu dal i_fyny efo hynna ! |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT can.NONFIN hold.NONFIN up with that |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT capability.N.M.SG continue.V.INFIN up.ADV with.PREP that.PRON.DEM.SP |
| | I can't keep up with that! |
366 | ALN | dw i (we)di stopio trio esbonio fo i chdi . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST stop.NONFIN try.NONFIN explain.NONFIN PRON.3SM to PRON.2S |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP stop.V.INFIN try.V.INFIN explain.V.INFIN he.PRON.M.3S to.PREP you.PRON.2S |
| | I've stopped trying to explain it to you. |
366 | ALN | dw i (we)di stopio trio esbonio fo i chdi . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST stop.NONFIN try.NONFIN explain.NONFIN PRON.3SM to PRON.2S |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP stop.V.INFIN try.V.INFIN explain.V.INFIN he.PRON.M.3S to.PREP you.PRON.2S |
| | I've stopped trying to explain it to you. |
368 | ALN | a <mae o (we)di [/] (we)di> [/] mae o (we)di mynegi diddordeb yn be s(y) gen i . |
| | and be.3S.PRES PRON.3SM PRT.PAST PRT.PAST be.3S.PRES PRON.3SM PRT.PAST express.NONFIN interest in what be.PRES.REL with.1S PRON.1S |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S after.PREP after.PREP be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S after.PREP express.V.INFIN interest.N.M.SG PRT what.INT be.V.3S.PRES.REL with.PREP I.PRON.1S |
| | and he's expressed interest in what I've got. |
369 | ALN | ac os alla i +// . |
| | and if can.1S.NONPAST PRON.1S |
| | and.CONJ if.CONJ be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S |
| | and if I can... |
370 | ALN | os wneith o gymryd o mae o mynd i fod yn [/] # yn well ffordd i fi wneud na [/] ### na cadw beth s(y) gen i . |
| | if do.3S.NONPAST PRON.3SM take.NONFIN PRON.3SM be.3S.PRES PRON.3SM go.NONFIN to be.NONFIN PRT PRT better way to PRON.1S do.NONFIN than than keep.NONFIN what be.PRES.REL with.1S PRON.1S |
| | if.CONJ do.V.3S.FUT+SM of.PREP take.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S go.V.INFIN to.PREP be.V.INFIN+SM PRT PRT better.ADJ.COMP+SM way.N.F.SG to.PREP I.PRON.1S+SM make.V.INFIN+SM than.CONJ no.ADV keep.V.INFIN what.INT be.V.3S.PRES.REL with.PREP I.PRON.1S |
| | if he'll take it, it'll be a better way for me to do it than keeping what I've got. |
370 | ALN | os wneith o gymryd o mae o mynd i fod yn [/] # yn well ffordd i fi wneud na [/] ### na cadw beth s(y) gen i . |
| | if do.3S.NONPAST PRON.3SM take.NONFIN PRON.3SM be.3S.PRES PRON.3SM go.NONFIN to be.NONFIN PRT PRT better way to PRON.1S do.NONFIN than than keep.NONFIN what be.PRES.REL with.1S PRON.1S |
| | if.CONJ do.V.3S.FUT+SM of.PREP take.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S go.V.INFIN to.PREP be.V.INFIN+SM PRT PRT better.ADJ.COMP+SM way.N.F.SG to.PREP I.PRON.1S+SM make.V.INFIN+SM than.CONJ no.ADV keep.V.INFIN what.INT be.V.3S.PRES.REL with.PREP I.PRON.1S |
| | if he'll take it, it'll be a better way for me to do it than keeping what I've got. |
370 | ALN | os wneith o gymryd o mae o mynd i fod yn [/] # yn well ffordd i fi wneud na [/] ### na cadw beth s(y) gen i . |
| | if do.3S.NONPAST PRON.3SM take.NONFIN PRON.3SM be.3S.PRES PRON.3SM go.NONFIN to be.NONFIN PRT PRT better way to PRON.1S do.NONFIN than than keep.NONFIN what be.PRES.REL with.1S PRON.1S |
| | if.CONJ do.V.3S.FUT+SM of.PREP take.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S go.V.INFIN to.PREP be.V.INFIN+SM PRT PRT better.ADJ.COMP+SM way.N.F.SG to.PREP I.PRON.1S+SM make.V.INFIN+SM than.CONJ no.ADV keep.V.INFIN what.INT be.V.3S.PRES.REL with.PREP I.PRON.1S |
| | if he'll take it, it'll be a better way for me to do it than keeping what I've got. |
371 | ALN | <dw i> [/] <dw i> [/] <dw i> [/] dw i (ddi)m yn mynd i ddefnyddio (y)r un arian . |
| | be.1S.PRES PRON.1S be.1S.PRES PRON.1S be.1S.PRES PRON.1S be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT go.NONFIN to use.NONFIN DET one silver |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S be.V.1S.PRES I.PRON.1S be.V.1S.PRES I.PRON.1S be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT go.V.INFIN to.PREP use.V.INFIN+SM the.DET.DEF one.NUM money.N.M.SG |
| | I'm not going to use the silver one. |
371 | ALN | <dw i> [/] <dw i> [/] <dw i> [/] dw i (ddi)m yn mynd i ddefnyddio (y)r un arian . |
| | be.1S.PRES PRON.1S be.1S.PRES PRON.1S be.1S.PRES PRON.1S be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT go.NONFIN to use.NONFIN DET one silver |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S be.V.1S.PRES I.PRON.1S be.V.1S.PRES I.PRON.1S be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT go.V.INFIN to.PREP use.V.INFIN+SM the.DET.DEF one.NUM money.N.M.SG |
| | I'm not going to use the silver one. |
371 | ALN | <dw i> [/] <dw i> [/] <dw i> [/] dw i (ddi)m yn mynd i ddefnyddio (y)r un arian . |
| | be.1S.PRES PRON.1S be.1S.PRES PRON.1S be.1S.PRES PRON.1S be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT go.NONFIN to use.NONFIN DET one silver |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S be.V.1S.PRES I.PRON.1S be.V.1S.PRES I.PRON.1S be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT go.V.INFIN to.PREP use.V.INFIN+SM the.DET.DEF one.NUM money.N.M.SG |
| | I'm not going to use the silver one. |
371 | ALN | <dw i> [/] <dw i> [/] <dw i> [/] dw i (ddi)m yn mynd i ddefnyddio (y)r un arian . |
| | be.1S.PRES PRON.1S be.1S.PRES PRON.1S be.1S.PRES PRON.1S be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT go.NONFIN to use.NONFIN DET one silver |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S be.V.1S.PRES I.PRON.1S be.V.1S.PRES I.PRON.1S be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT go.V.INFIN to.PREP use.V.INFIN+SM the.DET.DEF one.NUM money.N.M.SG |
| | I'm not going to use the silver one. |
371 | ALN | <dw i> [/] <dw i> [/] <dw i> [/] dw i (ddi)m yn mynd i ddefnyddio (y)r un arian . |
| | be.1S.PRES PRON.1S be.1S.PRES PRON.1S be.1S.PRES PRON.1S be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT go.NONFIN to use.NONFIN DET one silver |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S be.V.1S.PRES I.PRON.1S be.V.1S.PRES I.PRON.1S be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT go.V.INFIN to.PREP use.V.INFIN+SM the.DET.DEF one.NUM money.N.M.SG |
| | I'm not going to use the silver one. |
377 | ELE | +< &=laugh ers [=! laughing] i chdi werthu (y)r un ScarboroughCE (y)na yndw ! |
| | since to PRON.2S sell.NONFIN DET one Scarborough there be.1S.PRES |
| | since.PREP to.PREP you.PRON.2S sell.V.INFIN+SM the.DET.DEF one.NUM name there.ADV be.V.1S.PRES.EMPH |
| | haha, ever since you sold that Scarborough one, yes I am! |
379 | ALN | o'n i (y)n meddwl (ba)swn i justCE yn cadw chdi # upE toE dateE efo be o'n i (y)n wneud de ? |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT think.NONFIN be.1S.CONDIT PRON.1S just PRT keep.NONFIN PRON.2S up to date with what be.1S.IMP PRON.1S PRT do.NONFIN TAG |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT think.V.INFIN be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S just.ADV PRT keep.V.INFIN you.PRON.2S up.ADV to.PREP date.N.SG with.PREP what.INT be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT make.V.INFIN+SM be.IM+SM |
| | I just thought I'd keep you up to date with what I was doing, ok? |
379 | ALN | o'n i (y)n meddwl (ba)swn i justCE yn cadw chdi # upE toE dateE efo be o'n i (y)n wneud de ? |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT think.NONFIN be.1S.CONDIT PRON.1S just PRT keep.NONFIN PRON.2S up to date with what be.1S.IMP PRON.1S PRT do.NONFIN TAG |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT think.V.INFIN be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S just.ADV PRT keep.V.INFIN you.PRON.2S up.ADV to.PREP date.N.SG with.PREP what.INT be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT make.V.INFIN+SM be.IM+SM |
| | I just thought I'd keep you up to date with what I was doing, ok? |
379 | ALN | o'n i (y)n meddwl (ba)swn i justCE yn cadw chdi # upE toE dateE efo be o'n i (y)n wneud de ? |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT think.NONFIN be.1S.CONDIT PRON.1S just PRT keep.NONFIN PRON.2S up to date with what be.1S.IMP PRON.1S PRT do.NONFIN TAG |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT think.V.INFIN be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S just.ADV PRT keep.V.INFIN you.PRON.2S up.ADV to.PREP date.N.SG with.PREP what.INT be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT make.V.INFIN+SM be.IM+SM |
| | I just thought I'd keep you up to date with what I was doing, ok? |
382 | ELE | ohCE sti be ddes i_fewn gynnau # umCE ## i ddeud wrth DebbieCE bod (y)n amser gwely de ? |
| | IM know.2S what come.1S.PAST in just_now IM to say.NONFIN to Debbie be.NONFIN PRT time bed TAG |
| | oh.IM you_know.IM what.INT come.V.1S.PAST+SM in.PREP light.V.INFIN+SM um.IM to.PREP say.V.INFIN+SM by.PREP name be.V.INFIN PRT time.N.M.SG bed.N.M.SG be.IM+SM |
| | oh, you know what, I came in just now, to tell Debbie it was bedtime, right? |
389 | ALN | dw [/] dw i heb weld dim_byd . |
| | be.1S.PRES be.1S.PRES PRON.1S without see.NONFIN nothing |
| | be.V.1S.PRES be.V.1S.PRES I.PRON.1S without.PREP see.V.INFIN+SM nothing.ADV |
| | I've not seen anything. |
390 | ELE | ohCE mae [//] wellCE mae (we)di dangos umCE [?] ambell i beth . |
| | IM be.3S.PRES well be.3S.PRES PRT.PAST show.NONFIN IM some to thing |
| | oh.IM be.V.3S.PRES well.ADV be.V.3S.PRES after.PREP show.V.INFIN um.IM occasional.PREQ to.PREP thing.N.M.SG+SM |
| | oh, well, she's shown me some things. |
391 | ELE | ond [?] na dw i (ddi)m (we)di gweld # y dawns fach na na . |
| | but no be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT.PAST see.NONFIN DET dance little no no |
| | but.CONJ PRT.NEG be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP see.V.INFIN the.DET.DEF dance.N.F.SG small.ADJ+SM no.ADV no.ADV |
| | but no, I haven't seen the little dance, no, no. |
397 | ALN | (ba)set ti medru mynd i mynd i nôl hi (y)n fuan # dydd Iau ac eistedd yn gefn y neuadd . |
| | be.2S.CONDIT PRON.2S can.NONFIN go.NONFIN to fetch.NONFIN PRON.3SF PRT early day Thursday and sit.NONFIN in back DET hall |
| | be.V.2S.PLUPERF you.PRON.2S be_able.V.INFIN go.V.INFIN to.PREP go.V.INFIN to.PREP fetch.V.INFIN she.PRON.F.3S PRT soon.ADJ+SM day.N.M.SG Thursday.N.M.SG and.CONJ sit.V.3S.PRES.[or].sit.V.INFIN PRT back.N.M.SG+SM the.DET.DEF hall.N.F.SG |
| | you could go early to pick her up on Thursday and sit at the back of the hall. |
397 | ALN | (ba)set ti medru mynd i mynd i nôl hi (y)n fuan # dydd Iau ac eistedd yn gefn y neuadd . |
| | be.2S.CONDIT PRON.2S can.NONFIN go.NONFIN to fetch.NONFIN PRON.3SF PRT early day Thursday and sit.NONFIN in back DET hall |
| | be.V.2S.PLUPERF you.PRON.2S be_able.V.INFIN go.V.INFIN to.PREP go.V.INFIN to.PREP fetch.V.INFIN she.PRON.F.3S PRT soon.ADJ+SM day.N.M.SG Thursday.N.M.SG and.CONJ sit.V.3S.PRES.[or].sit.V.INFIN PRT back.N.M.SG+SM the.DET.DEF hall.N.F.SG |
| | you could go early to pick her up on Thursday and sit at the back of the hall. |
399 | ELE | ahCE dw i (y)n sureCE (ba)swn [=? (peta)swn] i +// . |
| | IM be.1S.PRES PRON.1S PRT sure be.1S.CONDIT PRON.1S |
| | ah.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT sure.ADJ be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S |
| | oh, I'm sure I'd... |
399 | ELE | ahCE dw i (y)n sureCE (ba)swn [=? (peta)swn] i +// . |
| | IM be.1S.PRES PRON.1S PRT sure be.1S.CONDIT PRON.1S |
| | ah.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT sure.ADJ be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S |
| | oh, I'm sure I'd... |
412 | ALN | ohCE <o'n i (y)n> [//] <ces i> [//] <o'n i (y)n> [//] ces i lun ohoni (y)n canu xxx <yn_do efo> [?] +// . |
| | IM be.1S.IMP PRON.1S PRT get.1S.PAST PRON.1S be.1S.IMP PRON.1S PRT get.1S.PAST PRON.1S picture of.3SF PRT sing.NONFIN yes with |
| | oh.IM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT get.V.1S.PAST I.PRON.1S be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT get.V.1S.PAST I.PRON.1S picture.N.M.SG+SM from_her.PREP+PRON.F.3S PRT sing.V.INFIN wasn't_it.IM with.PREP |
| | oh, I got a picture of her singing, didn't I, with... |
412 | ALN | ohCE <o'n i (y)n> [//] <ces i> [//] <o'n i (y)n> [//] ces i lun ohoni (y)n canu xxx <yn_do efo> [?] +// . |
| | IM be.1S.IMP PRON.1S PRT get.1S.PAST PRON.1S be.1S.IMP PRON.1S PRT get.1S.PAST PRON.1S picture of.3SF PRT sing.NONFIN yes with |
| | oh.IM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT get.V.1S.PAST I.PRON.1S be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT get.V.1S.PAST I.PRON.1S picture.N.M.SG+SM from_her.PREP+PRON.F.3S PRT sing.V.INFIN wasn't_it.IM with.PREP |
| | oh, I got a picture of her singing, didn't I, with... |
412 | ALN | ohCE <o'n i (y)n> [//] <ces i> [//] <o'n i (y)n> [//] ces i lun ohoni (y)n canu xxx <yn_do efo> [?] +// . |
| | IM be.1S.IMP PRON.1S PRT get.1S.PAST PRON.1S be.1S.IMP PRON.1S PRT get.1S.PAST PRON.1S picture of.3SF PRT sing.NONFIN yes with |
| | oh.IM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT get.V.1S.PAST I.PRON.1S be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT get.V.1S.PAST I.PRON.1S picture.N.M.SG+SM from_her.PREP+PRON.F.3S PRT sing.V.INFIN wasn't_it.IM with.PREP |
| | oh, I got a picture of her singing, didn't I, with... |
412 | ALN | ohCE <o'n i (y)n> [//] <ces i> [//] <o'n i (y)n> [//] ces i lun ohoni (y)n canu xxx <yn_do efo> [?] +// . |
| | IM be.1S.IMP PRON.1S PRT get.1S.PAST PRON.1S be.1S.IMP PRON.1S PRT get.1S.PAST PRON.1S picture of.3SF PRT sing.NONFIN yes with |
| | oh.IM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT get.V.1S.PAST I.PRON.1S be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT get.V.1S.PAST I.PRON.1S picture.N.M.SG+SM from_her.PREP+PRON.F.3S PRT sing.V.INFIN wasn't_it.IM with.PREP |
| | oh, I got a picture of her singing, didn't I, with... |
413 | ALN | justCE roid y cefn y videoCE dros y drws <fel bod hi (dd)im> [?] y ngweld i . |
| | just put.NONFIN DET back DET video over DET door as be.NONFIN PRON.3SF NEG POSS.1S see.NONFIN PRON.1S |
| | just.ADV give.V.0.IMPERF+SM.[or].give.V.INFIN+SM the.DET.DEF back.N.M.SG the.DET.DEF video.N.SG over.PREP+SM the.DET.DEF door.N.M.SG like.CONJ be.V.INFIN she.PRON.F.3S not.ADV+SM.[or].nothing.N.M.SG+SM my.ADJ.POSS.1S see.V.INFIN+NM to.PREP |
| | just putting the back of the video over the door so she couldn't see me. |
423 | ELE | be (y)dy stuffCE darllen <i fod dim> [?] yna ? |
| | what be.3S.PRES stuff reading to be.NONFIN NEG there |
| | what.INT be.V.3S.PRES stuff.N.SG read.V.INFIN to.PREP be.V.INFIN+SM not.ADV.[or].nothing.N.M.SG there.ADV |
| | what, is the reading stuff supposed to not be there. |
430 | ALN | dyna dw i gael am gael trowsus efo # pumed pocketCE yno fo de ? |
| | there be.1S.PRES PRON.1S get.NONFIN for get.NONFIN trousers with fifth pocket in.3SM PRON.3SM TAG |
| | that_is.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S get.V.INFIN+SM for.PREP get.V.INFIN+SM trousers.N.M.SG with.PREP fifth.ORD pocket.N.SG there.ADV he.PRON.M.3S be.IM+SM |
| | that's what I get for having trousers with a fifth pocket in them, eh? |
442 | ELE | i [?] (y)n deud +"/ . |
| | PRON.1S PRT say.NONFIN |
| | to.PREP PRT say.V.INFIN |
| | I said: |
450 | ELE | a wnes i feddwl +"/ . |
| | and do.1S.PAST PRON.1S think |
| | and.CONJ do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S think.V.INFIN+SM |
| | and I thought: |
488 | ALN | <do'n i (ddi)m isio deud &n> [///] wnes i (ddi)m deud dim_byd . |
| | be.1S.IMP.NEG PRON.1S NEG want say.NONFIN do.1S.PAST PRON.1S NEG say.NONFIN nothing |
| | be.V.1S.IMPERF.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM want.N.M.SG say.V.INFIN do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S not.ADV+SM say.V.INFIN nothing.ADV |
| | I didn't want to say.. . I said nothing. |
488 | ALN | <do'n i (ddi)m isio deud &n> [///] wnes i (ddi)m deud dim_byd . |
| | be.1S.IMP.NEG PRON.1S NEG want say.NONFIN do.1S.PAST PRON.1S NEG say.NONFIN nothing |
| | be.V.1S.IMPERF.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM want.N.M.SG say.V.INFIN do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S not.ADV+SM say.V.INFIN nothing.ADV |
| | I didn't want to say.. . I said nothing. |
489 | ALN | wnes [?] [/] wnes [?] i (ddi)m gair . |
| | do.1S.PAST do.1S.PAST PRON.1S NEG word |
| | do.V.1S.PAST+SM do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S not.ADV+SM word.N.M.SG |
| | I didn't say a word. |
501 | ALN | <oedd hi # umCE> [/] oedd hi mor mor wahanol i weddill y staffCE . |
| | be.3S.IMP PRON.3SF IM be.3S.IMP PRON.3SF so so different to remainder DET staff |
| | be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S um.IM be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S so.ADV so.ADV different.ADJ+SM to.PREP remainder.N.M.SG+SM.[or].remnant.N.M.SG+SM the.DET.DEF staff.N.SG |
| | she was so very different from the rest of the staff. |
511 | ALN | ar_ôl iddi cael ei # gwahodd # i adael un # lle oedden nhw . |
| | after to.3SF have.NONFIN POSS.3S invite.NONFIN to leave.NONFIN one place be.3PL.IMP PRON.3PL |
| | after.PREP to_her.PREP+PRON.F.3S get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S invite.V.INFIN to.PREP leave.V.INFIN+SM one.NUM where.INT be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P |
| | after she got invited to leave one place they were at. |
517 | ALN | fath â rywun gwbl gwbl wahanol i gweddill y staffCE . |
| | kind with somebody all all different to remainder DET staff |
| | type.N.F.SG+SM as.PREP someone.N.M.SG+SM all.ADJ+SM all.ADJ+SM different.ADJ+SM to.PREP remnant.N.M.SG.[or].remainder.N.M.SG the.DET.DEF staff.N.SG |
| | like someone totally totally different from the rest of the staff. |
530 | ELE | poeni dw i # de bod o: yn meddwl mai trio am # rhan JosephCE mae o . |
| | worry.NONFIN be.1S.PRES PRON.1S TAG be.NONFIN PRON.3SM PRT think.NONFIN PRT try.NONFIN for part Joseph be.3S.PRES PRON.3SM |
| | worry.V.INFIN be.V.1S.PRES I.PRON.1S be.IM+SM be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT think.V.INFIN that_it_is.CONJ.FOCUS try.V.INFIN for.PREP part.N.F.SG name be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S |
| | I'm worried, right, that he thinks he's trying for the part of Joseph. |
533 | ELE | ac o'n i (y)n trio deud +"/ . |
| | and be.1S.IMP PRON.1S PRT try.NONFIN say.NONFIN |
| | and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT try.V.INFIN say.V.INFIN |
| | and I was trying to say: |
539 | ELE | ofn sy gen i iddo gael ei siomi (fe)lly timod . |
| | fear be.PRES.REL with.1S PRON.1S to.3SM get.NONFIN POSS.3S disappoint.NONFIN thus know.2S |
| | fear.N.M.SG be.V.3S.PRES.REL with.PREP I.PRON.1S to_him.PREP+PRON.M.3S get.V.INFIN+SM his.ADJ.POSS.M.3S disappoint.V.INFIN so.ADV know.V.2S.PRES |
| | I'm afraid of him being disappointed, you know. |
547 | ALN | alla i (ddi)m cadw fyny . |
| | can.1S.NONPAST PRON.1S NEG keep.NONFIN up |
| | be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S not.ADV+SM keep.V.INFIN up.ADV |
| | I can't keep up. |
549 | ALN | <(ba)swn i (y)n &gw> [/] <(ba)swn i (y)n gweld bod> [/] # (ba)swn &=sigh [/] ## (ba)swn i (y)n gweld fyddai chwarae drumsCE yn ## well i CharlieCE . |
| | be.1S.CONDIT PRON.1S PRT be.1S.CONDIT PRON.1S PRT see.NONFIN be.NONFIN be.1S.CONDIT be.1S.CONDIT PRON.1S PRT see.NONFIN be.3S.CONDIT play.NONFIN drums PRT better for Charlie |
| | be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT see.V.INFIN be.V.INFIN be.V.1S.PLUPERF be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT see.V.INFIN be.V.3S.COND+SM play.V.INFIN drum.N.SG+PL PRT better.ADJ.COMP+SM to.PREP name |
| | I'd reckon that playing the drums would be better for Charlie. |
549 | ALN | <(ba)swn i (y)n &gw> [/] <(ba)swn i (y)n gweld bod> [/] # (ba)swn &=sigh [/] ## (ba)swn i (y)n gweld fyddai chwarae drumsCE yn ## well i CharlieCE . |
| | be.1S.CONDIT PRON.1S PRT be.1S.CONDIT PRON.1S PRT see.NONFIN be.NONFIN be.1S.CONDIT be.1S.CONDIT PRON.1S PRT see.NONFIN be.3S.CONDIT play.NONFIN drums PRT better for Charlie |
| | be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT see.V.INFIN be.V.INFIN be.V.1S.PLUPERF be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT see.V.INFIN be.V.3S.COND+SM play.V.INFIN drum.N.SG+PL PRT better.ADJ.COMP+SM to.PREP name |
| | I'd reckon that playing the drums would be better for Charlie. |
549 | ALN | <(ba)swn i (y)n &gw> [/] <(ba)swn i (y)n gweld bod> [/] # (ba)swn &=sigh [/] ## (ba)swn i (y)n gweld fyddai chwarae drumsCE yn ## well i CharlieCE . |
| | be.1S.CONDIT PRON.1S PRT be.1S.CONDIT PRON.1S PRT see.NONFIN be.NONFIN be.1S.CONDIT be.1S.CONDIT PRON.1S PRT see.NONFIN be.3S.CONDIT play.NONFIN drums PRT better for Charlie |
| | be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT see.V.INFIN be.V.INFIN be.V.1S.PLUPERF be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT see.V.INFIN be.V.3S.COND+SM play.V.INFIN drum.N.SG+PL PRT better.ADJ.COMP+SM to.PREP name |
| | I'd reckon that playing the drums would be better for Charlie. |
549 | ALN | <(ba)swn i (y)n &gw> [/] <(ba)swn i (y)n gweld bod> [/] # (ba)swn &=sigh [/] ## (ba)swn i (y)n gweld fyddai chwarae drumsCE yn ## well i CharlieCE . |
| | be.1S.CONDIT PRON.1S PRT be.1S.CONDIT PRON.1S PRT see.NONFIN be.NONFIN be.1S.CONDIT be.1S.CONDIT PRON.1S PRT see.NONFIN be.3S.CONDIT play.NONFIN drums PRT better for Charlie |
| | be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT see.V.INFIN be.V.INFIN be.V.1S.PLUPERF be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S PRT see.V.INFIN be.V.3S.COND+SM play.V.INFIN drum.N.SG+PL PRT better.ADJ.COMP+SM to.PREP name |
| | I'd reckon that playing the drums would be better for Charlie. |
556 | ALN | sy (y)n defnyddiol i [/] i w brofiad o . |
| | be.PRES.REL PRT useful for for POSS.3SM experience PRON.3SM |
| | be.V.3S.PRES.REL PRT useful.ADJ to.PREP to.PREP ooh.IM experience.N.M.SG+SM he.PRON.M.3S |
| | which is useful for his experience. |
556 | ALN | sy (y)n defnyddiol i [/] i w brofiad o . |
| | be.PRES.REL PRT useful for for POSS.3SM experience PRON.3SM |
| | be.V.3S.PRES.REL PRT useful.ADJ to.PREP to.PREP ooh.IM experience.N.M.SG+SM he.PRON.M.3S |
| | which is useful for his experience. |
559 | ALN | ie dw i gwybod . |
| | yes be.1S.PRES PRON.1S know.NONFIN |
| | yes.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S know.V.INFIN |
| | yes, I know. |
567 | ALN | <dw xxx> [//] dw i (y)n gweld pethau (y)n wahanol dydw ? |
| | be.1S.PRES be.1S.PRES PRON.1S PRT see.NONFIN things PRT different be.1S.PRES.NEG |
| | be.V.1S.PRES be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT see.V.INFIN things.N.M.PL PRT different.ADJ+SM be.V.1S.PRES.NEG |
| | I see things differently, don't I? |
573 | ALN | wna i ddeud +"/ . |
| | do.1S.NONPAST PRON.1S say.NONFIN |
| | do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S say.V.INFIN+SM |
| | I'll say: |
574 | ALN | +" gwranda IzzyCE # (ba)swn i (ddi)m meindio (peta)sai fo (y)n drymio . |
| | listen.2S.IMPER Izzy be.1S.CONDIT PRON.1S NEG mind.NONFIN if_be.3S.CONDIT PRON.3S PRT drum.NONFIN |
| | listen.V.2S.IMPER name be.V.1S.PLUPERF I.PRON.1S not.ADV+SM mind.V.INFIN be.V.3S.PLUPERF.HYP he.PRON.M.3S PRT drum.V.INFIN |
| | "listen Izzy, I wouldn't mind if he drummed." |
580 | ALN | es i fewn i neuadd bore (y)ma . |
| | go.1S.PAST PRON.1S in to hall morning here |
| | go.V.1S.PAST I.PRON.1S in.PREP+SM to.PREP hall.N.F.SG morning.N.M.SG here.ADV |
| | I went into the hall this morning. |
580 | ALN | es i fewn i neuadd bore (y)ma . |
| | go.1S.PAST PRON.1S in to hall morning here |
| | go.V.1S.PAST I.PRON.1S in.PREP+SM to.PREP hall.N.F.SG morning.N.M.SG here.ADV |
| | I went into the hall this morning. |
581 | ALN | o'n i (y)n dysgu (y)r ail flwyddyn perfformio ac oedd AnnaCE (y)n cofrestru pawb . |
| | be.1S.IMP PRON.1S PRT learn.NONFIN DET second year performance and be.3S.IMP Anna PRT register.NONFIN everybody |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT teach.V.INFIN the.DET.DEF second.ORD year.N.F.SG+SM perform.V.INFIN and.CONJ be.V.3S.IMPERF name PRT register.V.INFIN everyone.PRON |
| | I was teaching second year performance, and Anna was registering everyone. |
589 | ALN | +" oedd o (y)n edrych fath â cael snogE pan wnes i basio ! |
| | be.3S.IMP PRON.3SM PRT look.NONFIN kind with have.NONFIN snog when do.1S.PAST PRON.1S pass.NONFIN |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT look.V.INFIN type.N.F.SG+SM as.CONJ get.V.INFIN snog.SV.INFIN when.CONJ do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S pass.V.INFIN+SM |
| | "it looked like having a snog when I passed!" |
597 | ALN | +" stuffCE yna i_gyd tu ôl i fi wan ! |
| | stuff there all side back to PRON.1S now |
| | stuff.SV.INFIN there.ADV all.ADJ side.N.M.SG rear.ADJ to.PREP I.PRON.1S+SM weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | "all that stuff is behind me now!" |
617 | ALN | +" wellCE o'n i fyny rhwng # tri a hanner (we)di pump yn watsio ryw filmCE (be)causeE bod fi methu cysgu yn tagu . |
| | well be.1S.IMP PRON.1S up between three.M and half after five PRT watch.NONFIN some film because be.NONFIN PRON.1S fail.NONFIN sleep.NONFIN PRT choke.NONFIN |
| | well.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S up.ADV between.PREP three.NUM.M and.CONJ half.N.M.SG after.PREP five.NUM PRT watch.V.INFIN some.PREQ+SM film.N.SG because.CONJ be.V.INFIN I.PRON.1S+SM fail.V.INFIN sleep.V.INFIN PRT choke.V.INFIN |
| | "well, I was up between 3 and 5:30 watching some film, cause I couldn't sleep for coughing." |
622 | ALN | +" dw i (y)n boundCE o fod ar [?] effro ! |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT bound of be.NONFIN on awake |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT bind.PASTPART of.PREP be.V.INFIN+SM on.PREP awake.ADJ |
| | "I'm bound to be awake!" |
638 | ALN | &=sigh mae angen i fi anfon y rysáit gwreiddiol ati hi . |
| | be.3S.PRES need to PRON.1S send.NONFIN DET recipe original to.3SF PRON.3SF |
| | be.V.3S.PRES need.N.M.SG to.PREP I.PRON.1S+SM send.V.INFIN the.DET.DEF recipe.N.F.SG original.ADJ to_her.PREP+PRON.F.3S she.PRON.F.3S |
| | I need to send her the original recipe. |
640 | ALN | ond oedd hi meddwl bod # un mamCE yn fwy richE oherwydd ## bod o (we)di cael amser i aeddfedu . |
| | but be.3S.IMP PRON.3SF think.NONFIN be.NONFIN one mother PRT more rich because be.NONFIN PRON.3SM PRT.PAST have.NONFIN time to mature.NONFIN |
| | but.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S think.V.INFIN be.V.INFIN one.NUM mam.N.SG PRT more.ADJ.COMP+SM rich.ADJ because.CONJ be.V.INFIN he.PRON.M.3S after.PREP get.V.INFIN time.N.M.SG to.PREP mature.V.INFIN |
| | but she thought that Mam's one was more rich because it had had time to mature. |
641 | ELE | wellCE dy fam wastad yn deud tydy # i gadw fo am (y)chydig fisoedd . |
| | well POSS.2S mother always PRT say.NONFIN be.3S.PRES.NEG to keep.NONFIN PRON.3SM for a_bit months |
| | well.ADV your.ADJ.POSS.2S mother.N.F.SG+SM flat.ADJ+SM PRT say.V.INFIN unk to.PREP keep.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S for.PREP a_little.QUAN months.N.M.PL+SM |
| | well, your mother always says, doesn't she, to keep it for a few months. |
651 | ALN | dw i bron â gorffen yr un +// . |
| | be.1S.PRES PRON.1S nearly with finish.NONFIN DET one |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S almost.ADV with.PREP complete.V.INFIN the.DET.DEF one.NUM |
| | I've nearly finished the one... |
652 | ALN | <oedd yr un> [///] o'n i (y)n licio (y)r un &o oedd hi (we)di wneud . |
| | be.3S.IMP DET one be.1S.IMP PRON.1S PRT like.NONFIN DET one be.3S.IMP PRON.3SF PRT.PAST do.NONFIN |
| | be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF one.NUM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT like.V.INFIN the.DET.DEF one.NUM be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP make.V.INFIN+SM |
| | the one...I liked the one she'd made. |
654 | ALN | <oedd o (y)n> [//] # oe(dd) (y)n debyg iawn i # afal (we)di stiwio reallyE doedd ? |
| | be.3S.IMP PRON.3SM PRT be.3S.IMP PRT similar very to apple PRT.PAST stew.NONFIN really be.3S.IMP.NEG |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT be.V.3S.IMPERF PRT similar.ADJ+SM very.ADV to.PREP apple.N.M.SG after.PREP stew.V.INFIN real.ADJ+ADV be.V.3S.IMPERF.NEG |
| | it was very similar to stewed apple really, wasn't it? |
656 | ELE | gen i afalau gan MargaretCE cofia . |
| | with.1S PRON.1S apples from Margaret remember.2S.IMPER |
| | with.PREP I.PRON.1S apple.N.M.PL with.PREP name remember.V.2S.IMPER |
| | I've got some apples from Margaret, remember. |
664 | ALN | o'n i mynd i ddeud +"/ . |
| | be.1S.IMP PRON.1S go.NONFIN to say.NONFIN |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S go.V.INFIN to.PREP say.V.INFIN+SM |
| | I was going to say: |
664 | ALN | o'n i mynd i ddeud +"/ . |
| | be.1S.IMP PRON.1S go.NONFIN to say.NONFIN |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S go.V.INFIN to.PREP say.V.INFIN+SM |
| | I was going to say: |
669 | ALN | wedyn mae gynnon ni ymarfer am chwarter i saith . |
| | then be.3S.PRES with.1PL PRON.1PL practice for quarter to seven |
| | afterwards.ADV be.V.3S.PRES with_us.PREP+PRON.1P we.PRON.1P practise.V.INFIN for.PREP quarter.N.M.SG to.PREP seven.NUM |
| | then we have a practice at 6:45 . |
670 | ELE | chwarter i saith mae (y)n dechrau +! ? |
| | quarter to seven be.3S.PRES PRT start.NONFIN |
| | quarter.N.M.SG to.PREP seven.NUM be.V.3S.PRES PRT begin.V.INFIN |
| | it starts at 6:45!? |
673 | ALN | +" gwrandwch # dw i o (y)ma am chwarter i wyth ar yr hwyra o_kCE hogiau ? |
| | listen.2PL.IMPER be.1S.PRES PRON.1S from here for quarter to eight on DET latest o_k boys |
| | listen.V.2P.IMPER be.V.1S.PRES I.PRON.1S from.PREP here.ADV for.PREP quarter.N.M.SG to.PREP eight.NUM on.PREP the.DET.DEF late.ADJ.SUP OK.IM lads.N.M.PL |
| | "listen, I'm out of here by 7:45 at the latest, ok guys?" |
673 | ALN | +" gwrandwch # dw i o (y)ma am chwarter i wyth ar yr hwyra o_kCE hogiau ? |
| | listen.2PL.IMPER be.1S.PRES PRON.1S from here for quarter to eight on DET latest o_k boys |
| | listen.V.2P.IMPER be.V.1S.PRES I.PRON.1S from.PREP here.ADV for.PREP quarter.N.M.SG to.PREP eight.NUM on.PREP the.DET.DEF late.ADJ.SUP OK.IM lads.N.M.PL |
| | "listen, I'm out of here by 7:45 at the latest, ok guys?" |
674 | ALN | fydda i justCE yn mynd . |
| | be.1S.FUT PRON.1S just PRT go.NONFIN |
| | be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S just.ADV PRT go.V.INFIN |
| | I'll just go. |
676 | ALN | chwarter i saith mae (y)n dechrau . |
| | quarter to seven be.3S.PRES PRT start.NONFIN |
| | quarter.N.M.SG to.PREP seven.NUM be.V.3S.PRES PRT begin.V.INFIN |
| | 6:45 it starts. |
679 | ELE | fedrwch chi (ddi)m newid o i hanner (we)di chwech tan hanner (we)di saith . |
| | can.2PL.NONPAST PRON.2PL NEG change.NONFIN PRON.3SM to half after six until half after seven |
| | be_able.V.2P.PRES+SM you.PRON.2P not.ADV+SM change.V.INFIN he.PRON.M.3S to.PREP half.N.M.SG after.PREP six.NUM until.PREP half.N.M.SG after.PREP seven.NUM |
| | can't you change it to 6:30 till 7:30? |
693 | ELE | (ba)sai mwy diddorol iddi na ddod i capel basai ? |
| | be.3S.CONDIT more interesting to.3SF than come.NONFIN to chapel be.3S.CONDIT |
| | be.V.3S.PLUPERF more.ADJ.COMP interesting.ADJ to_her.PREP+PRON.F.3S (n)or.CONJ come.V.INFIN+SM to.PREP chapel.N.M.SG be.V.3S.PLUPERF |
| | it would be more interesting for her than going to chapel, wouldn't it? |
697 | ALN | <mae nhw> [/] maen nhw (y)n dal i ymarfer ddwy waith . |
| | be.3PL.PRES PRON.3PL be.3PL.PRES PRON.3PL PRT continue.NONFIN to practise.NONFIN two.F time |
| | be.V.3S.PRES they.PRON.3P be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT still.ADV to.PREP practise.V.INFIN two.NUM.F+SM time.N.F.SG+SM |
| | they still practise twice. |
701 | ALN | ond # dw i justCE yn cau ngheg . |
| | but be.1S.PRES PRON.1S just PRT close.NONFIN mouth.POSSD.1S |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S just.ADV PRT close.V.INFIN mouth.N.F.SG+NM |
| | but, I just keep my mouth shut. |
703 | ALN | (be)causeE os dw i mynegi barn ### <ella fydd raid mi> [?] wneud rywbeth . |
| | because if be.1S.PRES PRON.1S PRT express.NONFIN opinion maybe be.3S.FUT necessity PRON.1S do.NONFIN something |
| | because.CONJ if.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S express.V.INFIN opinion.N.F.SG maybe.ADV be.V.3S.FUT+SM necessity.N.M.SG+SM PRT.AFF make.V.INFIN+SM something.N.M.SG+SM |
| | cause if I express an opinion, I might have to do something. |
705 | ALN | a mae gen i ddigon ar y mhlât yn barod . |
| | and be.3S.PRES with.1S PRON.1S enough on POSS.1S plate PRT ready |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES with.PREP I.PRON.1S enough.QUAN+SM on.PREP my.ADJ.POSS.1S plate.N.M.SG+NM PRT ready.ADJ+SM |
| | and I have enough on my plate already. |
720 | ELE | dwn i (ddi)m pwy sy (we)di bod wrthi . |
| | know.1S.NONPAST.NEG PRON.1S NEG who be.PRES.REL PRT.PAST be.NONFIN at.3SF |
| | know.V.1S.PRES.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM who.PRON be.V.3S.PRES.REL after.PREP be.V.INFIN to_her.PREP+PRON.F.3S |
| | I don't know who's been at it. |
721 | ELE | y syniad gwreiddiol oedd bod ni mynd ar drainCE i Rhyd_DduCE . |
| | DET idea original be.3S.IMP be.NONFIN PRON.1PL go.NONFIN on train to Rhyd_Ddu |
| | the.DET.DEF idea.N.M.SG original.ADJ be.V.3S.IMPERF be.V.INFIN we.PRON.1P go.V.INFIN on.PREP train.N.SG+SM to.PREP name |
| | the original idea was that we'd go by train to Rhyd Ddu. |
724 | ELE | dw i (we)di cael Emily_HuwsCE yn BontnewyddCE # yn [=? y] NewboroughE . |
| | be.1S.PRES PRON.1S PRT.PAST get.NONFIN Emily_Huws in Bontnewydd in Newborough. |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP get.V.INFIN name in.PREP name in.PREP name |
| | I've got Emily Huws, in Bontnewydd, in the Newborough. |
725 | ELE | <dw i gorod> [?] darllen rywbeth o ei gwaith hi . |
| | be.1S.PRES PRON.1S must.NONFIN read.NONFIN something of POSS.3SF work PRON.3SF |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S have_to.V.INFIN read.V.INFIN something.N.M.SG+SM of.PREP her.ADJ.POSS.F.3S work.N.M.SG she.PRON.F.3S |
| | I've got to read some of her work. |
727 | ELE | (we)dyn fyddan ni mynd i Rhos:gadfanCE . |
| | then be.1PL.FUT PRON.1PL go.NONFIN to Rhosgadfan |
| | afterwards.ADV be.V.3P.FUT+SM we.PRON.1P go.V.INFIN to.PREP name |
| | then we're going to Rhosgadfan. |
732 | ELE | ohCE yeahCE dwn i (ddi)m . |
| | IM yeah know.1S.NONPAST.NEG PRON.1S NEG |
| | oh.IM yeah.ADV know.V.1S.PRES.NEG I.PRON.1S not.ADV+SM |
| | oh, yeah, don't know. |
747 | ELE | ohCE <o'n i (ddi)m gw(ybod) (hy)nny> [?] . |
| | IM be.1S.IMP PRON.1S NEG know.NONFIN that |
| | oh.IM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM know.V.INFIN that.PRON.DEM.SP |
| | oh, I didn't know that. |
751 | ALN | mae gen i gigCE yn y dyddiadur . |
| | be.3S.PRES with.1S PRON.1S gig in DET diary |
| | be.V.3S.PRES with.PREP I.PRON.1S gig.N.SG.[or].cig.N.SG+SM in.PREP the.DET.DEF diary.N.M.SG |
| | I've got a gig in the diary. |
760 | ALN | ond dw i (ddi)m yn gwybod os (y)dy o (y)mlaen . |
| | but be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT know.NONFIN if be.3S.PRES PRON.3SM forward |
| | but.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN if.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S forward.ADV |
| | but I don't know whether it's on. |
762 | ALN | dw i (ddi)m (we)di clywed dim_byd un ffordd neu llall . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT.PAST hear.NONFIN nothing one way or other |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM after.PREP hear.V.INFIN nothing.ADV one.NUM way.N.F.SG or.CONJ other.PRON |
| | I've not heard anything one way or the other. |
764 | ALN | <wna i> [/] wna i dext_ioE+C TracyCE wedyn . |
| | do.1S.NONPAST PRON.1S do.1S.NONPAST PRON.1S text.NONFIN Tracy after |
| | do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S text.V.INFIN+SM name afterwards.ADV |
| | I'll text Tracy afterwards. |
764 | ALN | <wna i> [/] wna i dext_ioE+C TracyCE wedyn . |
| | do.1S.NONPAST PRON.1S do.1S.NONPAST PRON.1S text.NONFIN Tracy after |
| | do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S text.V.INFIN+SM name afterwards.ADV |
| | I'll text Tracy afterwards. |
765 | ALN | wna i ffonio hi . |
| | do.1S.NONPAST PRON.1S phone.NONFIN PRON.3SF |
| | do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S phone.V.INFIN she.PRON.F.3S |
| | I'll phone her. |
772 | ELE | a deud i mi wan de . |
| | and say.2S.IMPER to PRON.1S now TAG |
| | and.CONJ say.V.INFIN to.PREP I.PRON.1S weak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.IM+SM |
| | and tell me now, right. |
781 | ALN | mae gynni fancyCE <mynd xxx> [//] mynd i fyw ym MharisCE am gyfnod . |
| | be.3S.PRES with.3SF fancy go.NONFIN go.NONFIN to live.NONFIN in Paris for period |
| | be.V.3S.PRES with_her.PREP+PRON.F.3S fancy.ASV.INFIN go.V.INFIN go.V.INFIN to.PREP live.V.INFIN+SM in.PREP name for.PREP period.N.M.SG+SM |
| | she fancies going to live in Paris for a while. |
792 | ALN | soCE <dw i meddwl> [/] dw i meddwl mai bwriad hi (y)dy mae gynni hi gyfnod ## +/ . |
| | so be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN PRT intention PRON.3SF be.3S.PRES be.3S.PRES with.3SF PRON.3SF period |
| | so.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN that_it_is.CONJ.FOCUS intention.N.M.SG she.PRON.F.3S be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES with_her.PREP+PRON.F.3S she.PRON.F.3S period.N.M.SG+SM |
| | so I think the plan is, she has a period... |
792 | ALN | soCE <dw i meddwl> [/] dw i meddwl mai bwriad hi (y)dy mae gynni hi gyfnod ## +/ . |
| | so be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN PRT intention PRON.3SF be.3S.PRES be.3S.PRES with.3SF PRON.3SF period |
| | so.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN that_it_is.CONJ.FOCUS intention.N.M.SG she.PRON.F.3S be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES with_her.PREP+PRON.F.3S she.PRON.F.3S period.N.M.SG+SM |
| | so I think the plan is, she has a period... |
795 | ELE | mmmCE (y)dy am fynd i BarisCE adeg hynny ? |
| | IM be.3S.PRES for go.NONFIN to Paris time that |
| | mmm.IM be.V.3S.PRES for.PREP go.V.INFIN+SM to.PREP name time.N.F.SG that.ADJ.DEM.SP |
| | she's going to go to Paris then ? |
796 | ALN | dw i meddwl . |
| | be.1S.PRES PRON.1S think.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S think.V.INFIN |
| | I think so. |
797 | ALN | dw i (dd)im yn gwybod . |
| | be.1S.PRES PRON.1S NEG PRT know.NONFIN |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN |
| | I don't know. |
798 | ALN | alla i (dd)im cadw i_fyny (e)fo hi . |
| | can.1S.NONPAST PRON.1S NEG keep.NONFIN up with PRON.3SF |
| | be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S not.ADV+SM keep.V.INFIN up.ADV with.PREP she.PRON.F.3S |
| | I can't keep up with her. |
812 | ALN | allen ni ofyn i +.. . |
| | can.1PL.CONDIT PRON.1PL ask.NONFIN to |
| | be_able.V.1P.IMPERF+SM we.PRON.1P ask.V.INFIN+SM to.PREP |
| | we could ask... |
818 | ALN | sorryCE dw i dal yn yr meddylfryd dympio . |
| | sorry be.1S.PRES PRON.1S continue.NONFIN in DET frame_of_mind dump.NONFIN |
| | sorry.ADJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S continue.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF state of mind.N.M.SG dump.V.INFIN |
| | sorry, I'm still in the dumping frame of mind |
821 | ALN | (be)causeE ddeudodd MarkCE (ba)sen nhw medru mynd <i fan (y)no bysai> [?] ? |
| | because say.3S.PAST Mark be.3PL.CONDIT PRON.3PL can.NONFIN go.NONFIN to place there be.3S.CONDIT |
| | because.CONJ say.V.3S.PAST+SM name be.V.3P.PLUPERF they.PRON.3P be_able.V.INFIN go.V.INFIN to.PREP place.N.MF.SG+SM there.ADV finger.V.3S.IMPERF |
| | cause Mark said they could go there, couldn't they? |
833 | ELE | ond [?] fydda i (ddi)m yma na (fy)dda ? |
| | but be.1S.FUT PRON.1S NEG here NEG be.1S.FUT |
| | but.CONJ be.V.1S.FUT+SM I.PRON.1S not.ADV+SM here.ADV PRT.NEG be.V.1S.FUT+SM |
| | but I won't be here, will I ? |
840 | ALN | (doe)s gen i (dd)im syniad . |
| | be.3S.PRES.NEG with.1S PRON.1S NEG idea |
| | be.V.3S.PRES.INDEF.NEG with.PREP I.PRON.1S not.ADV+SM idea.N.M.SG |
| | I've no idea. |